Instrukcja obsługi Livarno Lux IAN 67216


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno Lux IAN 67216 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
DISCO BALL LDL 9 A1
These operating instructions are a component of the Disco Ball LDL 9 A1 and
provide you with important information on the intended use, safety, connection
and operation of the Disco Ball. Read these operating instructions carefully be-
fore using the appliance for the fi rst time and preserve them for later reference.
Pass them on, with the appliance, to any future owner.
Intended use
This Disco Ball is intended exclusively for decorative purposes in a private house-
hold. This appliance is not intended for illumination purposes, for commercial or
industrial applications or for use outdoors. This appliance is not intended for any
other use or for uses beyond those mentioned, and they could lead to damage.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
changes or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe handling of the appliance, observe the following safety information:
Connect the power adapter only to a correctly installed mains power socket
whose voltage matches that given in the technical specifi cations of the adapter.
The mains power plug must always be easily accessible, so that in the event
of an emergency the appliance can be quickly disconnected from the mains
power supply.
Ensure that neither the Disco Ball nor the power adapter come into contact
with water or other liquids. There is a risk of electric shock! Use the Disco-
ball only in dry indoor areas, not outdoors.
Immediately disconnect the power adapter from the mains power socket if
the Disco Ball does not function faultlessly or there is visible damage to the
power adapter. Then arrange for the appliance to be checked by Customer
Services.
After use or during extended absences, ALWAYS remove the power adapter
from the mains power socket. Otherwise, the power adapter remains “live”
for as long as it continues to be connected to the mains power socket. Thus
it also consumes energy.
Use only the supplied power adapter (Model: QM-2301206-IP20), other
models are possibly not suffi ciently safe or are unsuitable for the Disco Ball.
When the Disco Ball is in use, ensure that it hangs completely free and will
not be blocked or covered by anything. This would lead to a build-up of heat.
DO NOT hang the Disco Ball over infl ammable objects, especially not over
decorations, curtains or drapes. This would increase the risk of fi re!
Lay the cable from the power adapter to the Disco Ball such that no one can
trip over it and/or that the Disco Ball can be pulled down.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Technical data
Power supply unit QM-2301206-IP20
Input 230 V ~ 50 Hz, 50 mA
Output 12 V ~ , max. 500 mA
Protection Class II /
Disco Ball LDL 9 A1
Ball diameter approx. 20 cm
Weight approx. 830 g (incl. power adapter)
Operating
temperature + 5°C – + 40°C
Items supplied
Before taking the appliance into use, check that all items are complete/available
and free of visible damage. If the contents are incomplete or are damaged due
to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see the
chapter “Warranty and Service”). Remove all packaging material from the
appliance.
Disco Ball
Power supply unit
3 Screws
3 Plugs
4 Adhesive tapes with spare mirrors (20 pieces)
This operating manual
Operation
Completely unwind the cable of the power adapter.
Insert the connection plug of the power adapter into the connection socket
on the Disco Ball, then insert the plug of the power adapter into a mains
power socket.
The Disco Ball begins to slowly rotate and it is illuminated by the coloured
LEDs in the ceiling mount.
To turn the Disco Ball off , remove the power adapter from the mains power
socket.
Assembling the ceiling mount
CAUTION
Check to ensure that no pipes or electric cables are located at the drilling
site. There is a risk of electric shock!
In cases of frequent use, it is sensible to affi x the Disco Ball rmly to the ceiling.
If you only want to use the Disco Ball occasionally, you can fold out the bracket
on the ceiling mount and hang it from a hook.
Fixed installation (see Fig. 1)
Hold the ceiling bracket at the location where you wish to install the Disco
Ball, and mark the three drilling holes.
Drill the holes for the plugs.
Attach the ceiling bracket to the ceiling with the plugs and screws.
Hanging by the bracket (see Fig. 2)
If you want to secure the Disco Ball with a hook, mark a drilling hole.
Drill the hole for the plug.
Screw the hook (not supplied) into the plug.
Fold out the bracket on the ceiling mount and hang the Disco Ball up from it.
If you want to hang the Disco Ball from a pre-situated hook, ensure that the
hook has suffi cient capacity to bear the weight. Additionally, ensure that the
Disco Ball can rotate without hindrance.
If possible, also attach the cable of the power adapter to the ceiling so that
it does not hang down onto the rotating Disco Ball.
Fig. 1: Assembly of the ceiling bracket with plugs
Fig. 2: Assembly of the ceiling bracket with a hook
Cleaning and care
CAUTION
First, disconnect the power adapter from the mains power socket and the
connector plug from the connector socket. Failure to do so brings with it
the risk of a potentially fatal electric shock should you come into contact
with electrical parts, or if moisture permeates the appliance.
Use a soft and lint-free cloth for cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleansers, they could damage the plastic
surfaces.
The Disco Ball is maintenance free.
Store the Disco Ball in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste disposal facility. Observe the currently
applicable regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
manner.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
This appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of
a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however,
for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e.
switches or rechargeable batteries. This product is for domestic use only and is
not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period will not be extended as a result of repairs eff ected under warranty. This
applies also to replacement and repaired parts. Damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, at the
very least, two days after date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the
warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 67216
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 67216
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ID-Nr.: LDL9A1-04/11-V1
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
DISCOKUGLE LDL 9 A1
Denne betjeningsvejledning hører til discokuglen LDL 9 A1 og giver dig vigtige
informationer om anvendelsesområdet, sikkerhed, tilslutning samt betjening af
diskokuglen. Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, inden du bruger
kuglen første gang og opbevar vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvej-
ledningen følge med, hvis du giver kuglen videre til andre.
Anvendelsesområde
Denne diskokugle er udelukkende beregnet til dekorationsformål i private hjem.
Denne diskokugle er ikke beregnet til belysningsformål, ikke til erhvervsmæssig
eller industriel brug, og den må ikke anvendes udendørs. Det er ikke tilladt at
bruge diskokuglen til formål, som ikke hører ind under anvendelsesområdet,
og hvis det gøres alligevel, kan det medføre skader. Producenten påtager sig
intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen,
anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer,
ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte
reservedele.
Sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af diskokuglen:
Netadapteren må kun sættes i en forskriftsmæssig installeret stikkontakt,
hvis netspænding stemmer overens med netadapterens tekniske data.
Stikkontakten skal altid være let tilgængelig, så diskokuglen kan afbrydes
fra strømforsyningen, hvis der opstår fejl.
Vær opmærksom på, at diskokuglen og netadapteren aldrig må komme i
berøring med vand eller andre væsker. Der er fare for elektrisk stød. Brug
kun diskokuglen og netadapteren i tørre rum, ikke udendørs.
Tag omgående strømstikket ud af kontakten, hvis diskokuglen ikke fungerer
rigtigt, eller der er synlige skader på netadapteren. Lad diskokuglen efterse
af kundeservice, før den bruges igen.
Tag altid netadapteren ud af stikkontakten efter brug, eller hvis du ikke er
hjemme. Der er stadig netspænding i netadapteren, så længe den sidder i
stikkontakten. Endvidere bruger den strøm.
Anvend kun den medfølgende netadapter (model: QM-2301206-IP20),
andre modeller er muligvis ikke sikre nok eller passer ikke til diskokuglen.
Sørg for, at diskokuglen hænger fuldstændig frit, når den er i brug, og at den
ikke er blokeret eller dækket til. Ellers er der fare for ophobning af varme.
Hæng ikke diskokuglen under brændbare genstande, især ikke over dekora-
tioner, gardiner eller forhæng. Der er brandfare.
Træk el-ledningen fra netadapteren til diskokuglen, så man ikke kan snuble
over den og komme til at rive diskokuglen ned.
Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/
eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med
dem og giver dem anvisninger til, hvordan det anvendes. Børn skal være
under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med diskokuglen.
Tekniske data
Netadapter QM-2301206-IP20
Indgang 230 V ~ 50 Hz, 50 mA
Udgang 12 V ~ , maks. 500 mA
Beskyttelsesklasse II /
Diskokugle LDL 9 A1
Kuglens diameter ca. 20 cm
Vægt ca. 830 g (inkl. netadapter)
Driftstemperatur + 5°C – + 40°C
Medfølger ved køb
Kontroller inden ibrugtagning, om indholdet er fuldstændigt, og om der fi ndes
synlige skader. Hvis leverancen er ufuldstændig, eller der er opstået skader på
grund af mangelfuld emballage eller under transporten, bedes du henvende dig
til service-hotline (se kapitlet ”Garanti og service”). Fjern al slags emballage fra
produktet.
Diskokugle
Netadapter
3 skruer
3 dyvler
4 klæbestrimler med reservespejl (20 styk)
Denne betjeningsvejledning
Betjening
Vikl netadapterens tilslutningsledning helt af.
Sæt tilslutningsstikket fra netadapteren i tilslutningsstikket på diskokuglen og
netadapteren i stikkontakten.
Diskokuglen begynder langsomt at dreje sig og belyses derved af de farvede
LEDer i loftholderen.
Tag netadapteren ud af stikkontakten for at slukke for diskokuglen.
Montering af loftholder
!FORSIGTIG
Kontrollér, at der ikke er rør eller elektriske ledninger på borestedet. Der er
fare for elektrisk stød.
Hvis diskokuglen bruges ofte, er det en god ide at montere den fast på loftet.
Hvis diskokuglen kun anvendes engang imellem, kan du klappe bøjlen på
loftholderen ud og hænge den på en krog.
Fast montering (se fi g.1)
Hold loftholderen på det sted, hvor du vil montere diskokuglen, og markér
de 3 borehuller.
Bor hullerne til dyvlerne.
Fastgør loftholderen med skruer og dyvler på loftet.
Hæng den på bøjlen (se g. 2)
Hvis du vil fastgøre diskokuglen med en krog, skal du markere et borehul.
Bor hullet til dyvlen.
Skru krogen (medfølger ikke ved køb) ind i dyvlen.
Klap bøjlen på loftholderen op, og sæt diskokuglen på.
Hvis du vil hænge diskokuglen på en krog, der allerede er skruet i, skal du
rge for, at krogen har tilstrækkelig bæreevne. Sørg også for, at diskokuglen
kan dreje uden at blive forstyrret.
Fastgør netadapterens tilslutningsledning på loftet, så den ikke hænger ned
under den drejende diskokugle.
Fig. 1: Montering af loftholderen med dyvel
Fig. 2: Montering af loftholderen med krog
Rengøring og vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Tag rst netadapteren ud af stikkontakten og tilslutningstikket ud af tilslutnings-
bøsningen. Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød, hvis du rører
ved elektriske dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind.
Anvend en blød og fnugfri klud til rengøring.
Anvend ingen aggressive rengørings- eller skuremidler, da de kan beskadige
kunststofoverfl aden.
Diskokuglen er vedligeholdelsesfri.
Opbevar diskokuglen i tørre omgivelser.
Bortska else
Smid aldrig diskokuglen ud sammen med det normale
husholdningsaff ald. Dette produkt er underkastet det
europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet via en godkendt aff aldsvirksomhed eller via den
kommunale aff aldsmyndighed. Følg de aktuelt gældende regler.
Kontakt aff aldsmyndigheden, hvis du er i tvivl.
Afl ever alle emballagematerialer på et aff aldsdepot, så miljøet
skånes.
Garanti og service
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret
omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen
som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du
ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at
tilsendelsen af varen er gratis. Denne garantiydelse gælder kun for materiale-
eller fabrikationsfejl, ikke for transportskader, sliddele eller for beskadigelse
af skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til
privat og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører
garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke på grund af garantiydelse. Dette gælder også for erstattede
eller reparerede dele. Skader og mangler, som allerede fandtes ved købet, skal
meldes omgående efter udpakning af produktet, senest to dage efter købsdato.
Reparationer efter udløb af garantiperioden skal betales.
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 67216
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Id-nr.: LDL9A1-04/11-V1
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
DISKOPALLO LDL 9 A1
Tämä käyttöohje on diskopallon LDL 9 A1 osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita
diskopallon määräystenmukaisesta käsittelystä, turvallisuudesta, liitännästä sekä
ytöstä. Lueyttöohje ennen ensimistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja säily
se myöhempää käyttöä varten. Anna käyttöohje laitteen mukana seuraavalle
omistajalle.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä diskopallo on tarkoitettu ainoastaan koristetarkoituksiin yksityisissä kotitalouk-
sissa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu valaisutarkoituksiin, kaupalliseen tai teolliseen
yttöön tai ulkonaytettäväksi. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräys-
tenvastaiseksi ja se voi johtaa vaurioihin. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista,
joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen
käyttö, virheelliset korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin
hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Turvaohjeet
Noudata laitteen turvallista käsittelyä varten seuraavia turvaohjeita:
Liitä verkkolaite ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun pistorasiaan,
jonka verkkojännite vastaa verkkolaitteen teknisiä tietoja.
Pistorasian tulee aina sijaita helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan
vikatapauksessa irrottaa nopeasti sähköverkosta.
Varmista, ettei diskopallo tai verkkolaite joudu koskaan kosketuksiin veden tai
muiden nesteiden kanssa. On olemassa sähköiskun vaara. Käytä diskovalo-
palloa ja verkkolaitetta vain kuivissa tiloissa, älä ulkona.
Vedä verkkolaite välittömästi pistorasiasta, jos diskopallo ei toimi moitteet-
tomasti tai verkkolaitteessa on havaittavia vaurioita. Anna tuote sitten ensin
valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi.
Vedä aina verkkolaite irti pistorasiasta käytön jälkeen tai poissaolosi ajaksi.
Muuten verkkolaitteessa on edelleen verkkojännitettä niin kauan kun se on
liitettynä pistorasiaan. Silloin se kuluttaa myös sähköä.
Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkolaitetta (malli: QM-2301206-
IP20), muut verkkolaitteet eivät ole välttämättä riitvän turvallisia tai sopivia
diskovalopallon kanssa käytettäväksi.
Huolehdi siitä, että diskopallo roikkuu käytön aikana täysin vapaasti eikä
mikään estä tai peitä sitä. Muutoin kuumuus patoutuu.
Älä ripusta diskopalloa palavien esineiden, erityisesti koristeiden tai verhojen
yläpuolelle. Se voi aiheuttaa tulipalon vaaran!
Vie virtajohto verkkolaitteesta diskopalloon niin, ettei kukaan voi kompastua
siihen ja vetää diskopalloa alas.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet täl
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he
leiki laitteella.
Tekniset tiedot
Verkkolaite QM-2301206-IP20
Tulo 230 V ~ 50 Hz, 50 mA
Lähtö 12 V ~ , kork. 500 mA
Suojausluokka II /
Diskopallo LDL 9 A1
Pallon halkaisija n. 20 cm
Paino n. 830 g ( ml. verkkolaite)
Käyttölämpötila + 5°C – + 40°C
Toimituslaajuus
Tarkasta toimituksen täydellisyys ennen käyttöönottoa ja tarkasta laite mahdol-
listen näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimituksessa on puutteita tai puutteellisen
pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron
puoleen (katso luku ”Takuu ja huolto”). Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
Diskopallo
Verkkolaite
3 ruuvia
3 tulppaa
4 liimaliuskaa ja varaosapeilejä (20 kpl)
Tämä käyttöohje
Käyttö
Kiedo verkkolaitteen liitäntäjohto kokonaan auki.
Liitä verkkolaitteen liitäntäpistoke diskopallon liitäntäholkkiin ja verkkolaite
pistorasiaan.
Diskopallo aloittaa hitaan pyörimisen ja kattopidikkeen värikkään LEDit
valaisevat sitä.
Sammuta diskopallo vetämällä verkkolaite pistorasiasta.
Kattopidikkeen asentaminen
HUOMIO
Varmista, ettei porauskohdassa ole putkia tai sähköjohtoja. On olemassa
sähköiskun vaara.
Usein käytettäessä suosittelemme diskopallon kiinteää asennusta kattoon. Jos
haluat käyttää diskopalloa vain silloin tällöin, voit kääntää kattopidikkeen kaaren
ulos ja ripustaa sen koukkuun.
Kiinteä asennus (katso kuva 1)
Pidä kattopidikettä kohdassa, johon haluat diskopallon asentaa, ja merkitse
3 porattavaa reikää.
Poraa reiät tulppia varten.
Kiinnitä kattopidike kattoon ruuveilla ja tulpilla.
Ripustus kaaresta (katso kuva 2)
Jos haluat kiinnittää diskopallon koukulla, merkitse kattoon paikka
porausreikää varten. Poraa reikä tulppaa varten.
Kierrä koukku (ei sisälly toimitukseen) tulppaan.
Käännä kattopidikkeen kaari ja ripusta diskopallo siitä roikkumaan.
Jos haluat ripustaa diskopallon jo katossa olevaan koukkuun, varmista,
että koukun kantokyky on riittävä. Varmista myös, että diskopallo pääsee
pyörimään esteettä.
Kiinnitä verkkolaitteen liitäntäjohto mahdollisuuksien mukaan kattoon, jotta
se ei roiku pyörivän diskopallon tiellä.
Kuva 1: Kattopidikkeen asennus tulpilla
Kuva 2: Kattopidikkeen asennus koukulla
Puhdistus ja hoito
HUOMIO
Irrota ensiksi verkkolaite pistorasiasta ja liitäntäpistoke liitäntäholkista.
Muutoin sähisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos puhdistettaessa
kosketetaan sähköisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee kosteutta.
Käytä pinnan puhdistukseen pehmeää ja nukatonta kangasta.
Älä käytä aggressiivisia puhdistus- tai hankausaineita. Ne voivat vahingoittaa
muovipintoja.
Diskopalloa ei tarvitse huoltaa.
Säilytä diskopalloa kuivassa ympäristössä.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä
tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Hävitä laite valtuutetun jätteidenhuoltolaitoksen tai kunnallisen
jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäsel-
vissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja
tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota
takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin
voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan
materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvien osien
tai helposti rikkoutuvien osien, kuten esim. kytkinten tai akkujen, vaurioita. Tuote
on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää
ammatillisiin tarkoituksiin.
Vää tai asiaton käyttö, kivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen
suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuutapahtuma ei
pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti
jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välit-
tömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän
sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset
ovat maksullisia.
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 67216
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tunnus-nro.: LDL9A1-04/11-V1
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -


Specyfikacje produktu

Marka: Livarno Lux
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 67216

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno Lux IAN 67216, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno Lux

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024