Instrukcja obsługi Livarno Lux IAN 339840


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno Lux IAN 339840 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
GB/CYGB/CY
GB/CY HR HRGB/CY
GB/CY
GB/CYGB/CY
Put the end cap 2 back in place to the torch 4 and screw it
clockwise to tighten it.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF button 1 as
listed in the following sequence:
100 % brightness: Press the ON / OFF button 1 once.
OFF: Press the ON / OFF button 1 twice.
ECO mode: Press the ON / OFF button 1 three times.
OFF: Press the ON / OFF button 1 four times.
SOS signal: Press the ON / OFF button 1 five times.
OFF: Press the ON / OFF button 1 six times.
Optional install the colour filter
8
at torch head (refer to Fig. B) to
create
red/ blue/ green light.
Focus the beam by moving the sliding focus
5
foward and backward.
You can securely attach the product to your cloths or trouser belt
by means of the clip 6.
You can secure the product by using the strap 7.
Fastening with the help of the belt bag Hint: 9 (see Fig. C).
Cleaning and care
Switch off before cleaning product.
Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth. Use a
slightly dampened cloth to remove more stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
Risk of batteries / rechargeable batteries leakage
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do
not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will
not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on
the battery / rechargeable battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
Bringing into use
Inserting / replacing the batteries
Note: Switch the product off before you insert or remove the
batteries 3.
Screw off the end cap 2 anticlockwise and take it othe torch 4.
Insert the (new) batteries 3 into the battery compartment.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity)
(see Fig. A). The polarity is shown on the end cap 2.
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The product contains small part. This appliance shall not be used
by children. Keep the appliance and its accessories out of reach
of children.
Appliances cannot be used by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they don’t understand the hazards involved.
Dispose of colour filters properly. Keep them away from children.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if
you find that it is damaged in any way.
Do not stare into the beam.
Check whether all of the parts are correctly fitted. If the product is
not correctly assembled there is a danger of injury.
The illuminant is not replaceable.
If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be
replaced.
The signal lamp should not be used to secure an accident scene.
The blink feature may only be used as an additional signal. The
accident scene must be secured according to the legal provisions
at all times.
Note: Do not use this item for marking hazardous areas offside
from road traffic (as a signal light).
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable
batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never re-
charge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Technical data
Bulb: 1 x LED, 5 W
(The LED cannot be replaced)
Batteries: 2 x 1.5 V , AA (included)
Power: 5W
Light on time: approx. 4.5 hr
Degree of
protection: IP44 (splash-proof)
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Scope of delivery
1 LED torch
2 Batteries
3 Colour filters (red / green / blue)
1 Carrying belt bag
1 Instruction manual
General safety instructions
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING
THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL
DOCUMENTS.
DANGER OF DEATH AND AC-
CIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the dangers. Always keep children
away from the packaging material. This product is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the product in a safe way
List of pictograms used
Batteries included Luminous flux:
max. 160 lm
LE
D lifespan: appr
ox.
10,000 hours Splashproof
Direct current /
voltage
LED torch
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use. Only use the product
as described and for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Intended use
The product is intended for indoor and outdoor use. The product is
only intended for private use and is not intended for commercial use
or for use in other applications. The product withstand extreme physi-
cal conditions of vibration (1.0 / 200–2000 Hz).
Not suitable for household room illumination.
Description of parts
1 ON / OFF button
2 End cap
3 Battery
4 Torch
5 Sliding focus for focusing the
light beam
6 Clip
7 Strap
8 Colour filter
9 Belt bag
LED TORCH
1
LED TORCH
Operation and safety notes
LED DŽEPNA SVJETILJKA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LED DŽEPNA LAMPA
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
LANTERNĂ CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguraă
ΦΑΚΌΣ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LED ФЕНЕРЧЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 339840_1910
The product and packaging materials are recyclable, dis-
pose of it separately for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please
return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through incorrect dis-
posal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemi-
cal symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries /
rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the
front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear
or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: owim@lidl.com.cy
Serbian mark of conformity
B
8
C
9
6
7
2
3
4
5
1
A
Značenje korištenih simbola
Uklj. alkalne
baterije
Svjetlosni tok:
maks. 160 lm
Trajnost LED žaru-
ljice: cca 10000 h
Zaštićena od
prskanja vode
Istosmjerna
struja / napon
LED džepna svjetiljka
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili
ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio
ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i ukla-
njanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim
uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u
skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod
dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod namijenjen je za uporabu u zatvorenom prostoru i na
otvorenom. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu u privatnim
kućanstvima i ne za komercijalnu uporabu ili za druga područja upo-
rabe. Proizvod izdrži ekstremne vibracije (1,0 m / s³ 200–2000 Hz).
Proizvod nije prikladan za kućnu rasvjetu.
Opis dijelova
1 tipka za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
2 krajnji poklopac
3 baterija
4 džepna svjetiljka
5 klizni fokus za fokusiranje
zrake svjetla
6 kopča
7 petlja
8 filtar boje
9 torbica za pojas
Tehnički podatci
Rasvjetno tijelo: 1 x LED, 5 W (LED se ne može zamijeniti)
Baterije: 2 x 1,5 V , AA-tip (sadržane u opsegu isporuke)
Snaga: 5 W
Trajanje svjetla: cca 4,5 sata
Stupanj zaštite: IP44 (zaštićeno od prskanja vode)
Grupa rizičnosti 2
Proizvod testiran prema EN62471
OPREZ. Ovaj proizvod emitira
vjerojatno opasno optičko
zračenje. Nemojte gledati u svjetiljku dok
radi. Može biti štetno za oči.
Opseg isporuke
1 LED-džepna svjetiljka
2 baterije
3 filtera boje (crveni /
zeleni / plavi)
1 torbica za pojas
1 upute za uporabu
Sigurnosne upute
BRIŽNO ČUVAJTE UPUTE ZA UPORABU! U SLUČAJU PROSLIJE-
ĐIVANJA PROIZVODA DRUGIM OSOBAMA, IZRUČITE IM TAKO-
ĐAR SVU PROPADAJUĆU DOKUMENTACIJU.
OPASNOST PO ŽIVOT I
OPASNOST OD OZLJEDA ZA DJECU SVIH
UZRASTA! Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora
s ambalažnim materijalom. Inače prijeti opasnost od gušenja
omotnim materijalom. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Stoga
držite djecu uvijek podalje od ambalažnog materijala. Proizvod
nije igračka.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8godina i starija, kao i
osobe s umanjenom fizičkom, senzoričkom i mentalnom sposobno-
šću ili s pomanjkanjem iskustva, ako su pod nadzorom ili ako su
upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda i razumiju opasnosti
Servis
Servis Srbija
Tel.: 0800 300 180
E-Mail: owim@lidl.rs
Srpska oznaka usaglašenosti
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete
saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proi-
zvod kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga pone-
site na odgovarajuće mesto za odlaganje otpada.
Informacije o mestima za sakupljanje i njihovom radnom
vremenu možete dobiti u vašoj lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju dati na reciklažu
shodno smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite baterije /
akumulatore i / ili proizvod na navedene depoe.
Š ganjem tete po okolinu pogrešnim odla
baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćin-
stva. Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi poseb-
nog otpada. Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd =
kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene baterije /
akukulatore na opštinsku deponiju.
Garancija
Postupak garancije
Da biste osigurali brzo obradu vašeg slučaja, molimo vas da pratite
sledeća uputstva:
Molimo vas da priložite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupovini.
Broj artikla ćete naći na tipskoj pločici, kao gravuru na prednjoj strani
uputstva (dole levo) ili kao nalepnicu na zadnjoj ili donjoj strani uređaja.
Ukoliko dođe do funkcionalnih ili drugih nedostataka, molimo vas da
kontaktirate službu za pomoć telefonom ili e-mailom.
Neispravan proizvod možete vratiti besplatno na adresu servisa koju
ste dobili. Uverite se da ste priložili dokaz o kupovini (dok ga ne dobi-
jete) i informacije o tome šta je kvar i kada se to dogodilo.
Rukovanje
Da biste promenili režim osvetljenja, pritisnite taster za UKLJ./ IS-
KLJ. 1 ovim redosledom:
100% osvetljenost: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 jednom.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 dva puta.
ECO modus: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 tri puta.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ.
1
četiri puta.
SOS-signal: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 pet puta.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 šest puta.
Po želji možete da pričvrstite filtere boje
8
na glavu džepne lampe
(vidi sl. B) da biste generisali crveno / plavo / zeleno svetlo.
Fokusirajte svetlosni snop pomeranjem kliznog fokusa 5 na-
pred-nazad.
Uspom zakke
6
možete zakačiti proizvod na odeću ili na kaiš.
Uspomoć petlje 7 možete pričvrstiti proizvod.
Savet: Pričvrstite proizvod pomoću torbice za pojas
9
(vidi sl. C).
Čišćenje i održavanje
Prilikom čišćenja isključite proizvod.
Redovno čistite proizvod suvom krpom bez resica. Za jače mrlje
koristite blago navlaženu krpu.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete
odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
b
a
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje
pri odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama (a) i
brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1-7: plastika / 20-22:
papir i karton / 80-98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvo-
jeno ih odložite radi bolje obrade otpada. Logotip-Triman
važi samo za Francusku.
Rizik od curenja baterija / akumulatora
Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji mogu da utiču na
baterije / akumulatore, npr. na grejna tela / direktno sunčevo ozra-
čenje.
Ako baterije / akumulator iscuri izbegavajte kontakt hemikalija sa
kožom, očima ili sluzokožama! Ugrožena mesto odmah isperite bi-
strom vodom i potražite pomoć lekara!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurele ili oštećene
baterije / akumulatori prilikom dodira sa kožom mogu
da prouzrokuju povrede. Zato u ovom slučaju nosite za-
štitne rukavice.
Odvojite baterije / akumulatore u slučaju curenja odmah iz proizvoda
da biste izbegli oštećenja.
Koristite betrije / akumulatore samo istog tipa. Ne mešajte stare
baterije / akumulatore sa novim!
Izvadite baterije / akumulatore ako se proizvod ne koristi duže vre-
mena.
Rizik oštećenja proizvoda
Koristite isključivo navedene tipove baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci polariteta (+) i (-)
na bateriji / akumulatoru i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivu bateriju i odeljak za baterije
pre umetanja pomoću suve krpe koja ne ostavlja vlakna ili štapi-
ćem za uši.
Odmah uklonite baterije / akumulatore koje su pri kraju iz proi-
zvoda.
Puštanje u rad
Stavljanje / zamena baterija
Napomena: Isključite proizvod pre nego što stavite/zamenite bata-
rije 3.
Odvrnite krajnji poklopac 2 u smeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga sa džepne lampe 4.
Umetnite (nove) baterije 3 u odeljak za baterije.
Napomena: Pri tome obratite pažnju na tačan polaritet (vidi sl.
A). Polaritet je prikazan na krajnjem poklopcu 2.
Ponovo postavite krajnji poklopac 2 na džepnu lampu 4 i zavr-
nite u smeru kazalje na satu.
iz toga proizilaze. Deca ne smeju da se igraju ovim proizvodom.
Čišćenje i održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Proizvod sadrži male delove. Ovaj proizvod ne smeju da koriste
deca. Uređaj i dodatnu opremu držite van domašaja dece.
Uređaje ne smeju da koriste osobe sa ograničenim fizičkim, sen-
zornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
ako ne razumeju opasnosti povezane sa njima.
Pravilno odložite filtere boje. Držite ih dalje od dece.
PAŽNJA! OPASNOST OD POVREDE! Nikada ne koristite
proizvod ako utvrdite bilo kakva oštećenja.
Ne gledajte u svetlosni zrak.
Prekontrolišite da li su svi delovi pravilno instalirani. Kod nepravilne
montaže postoji opasnost od povrede.
Rasvetno telo nije zamenjivo.
Ako sijalica na kraju svog radnog veka više ne radi, mora biti za-
menjen celi proizvod.
Signalna lampa ne bi trebalo da se upotrebljava za obezbeđiva-
nje mesta nesreće. Funkcija treperenja treba da se koristi samo
kao dodatni svetlosni signal. Mesto nesreće mora u svakom tre-
nutku biti obezbeđeno u skladu sa zakonskim propisima.
Napomena: Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kao signalno
svetlo radi označavanja opasnih područja pored cestovnog sao-
braćaja.
Sigurnosna uputstva za baterije /
akumulatore
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore
čuvajte van domašaja dece. U slučaju gutanja odmah potražite
pomoć lekara!
Gutanje može dovesti do opekotina ili perforacija na mekom tkivu
a samim tim i do smrti. 2 sata nakon gutanja može doći do teških
opekotina.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nepunjive baterije
nikada ne pokušavajte ponovo napuniti. Ne pravite kratki
spoj na baterijama / akumulatorima i / ili ne otvarajte
baterije / akumulatore. Posledice mogu biti pregrevanje, opasnost
od požara ili pucanje.
Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru ili vodu.
Baterije / akumulatore nikada ne izlažite mehaničkom opterećenju.
Tehnički podaci
Sijalica: 1 x LED, 5 W (LED diode se ne mogu zameniti)
Baterije: 2 x 1,5 V , AA-tip (sadržane u obimu isporuke)
Snaga: 5 W
Trajanje svetljenja: cca 4,5 sati
Stepen zaštite: IP44 (otporan na prskajuću vodu)
Grupa rizičnosti 2
Proizvod testiran prema EN62471
OPREZ. Ovaj proizvod emitira
vjerojatno opasno optičko
zračenje. Nemojte gledati u svjetiljku dok
radi. Može biti štetno za oči.
Obim isporuke
1 LED džepna lampa
2 Baterija
3 Filter boje (crvena /
zelena / plava)
1 Torbica za pojas
1 Uputstvo za upotrebu
Bezbednosna uputstva
BRIŽLJIVO ČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU! PREDAJTE SVU
DOKUMENTACIJU PRILIKOM PROSLEĐIVANJA PROIZVODA TRE-
ĆEM LICU.
OPASNOST PO ŽIVOT I
OPASNOST OD POVREDA ZA DECU! Nikada
ne ostavljate decu bez nadzora sa ambalažnim materi-
jalom. Postoji opasnost od gušenja ambalažnim materijalom.
Deca često potcenjuju opasnosti. Decu stalno držite podalje od
ambalažnog materijala. Proizvod nije igračka.
Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina i starija, kao i
osobe sa smanjenim psihičkim, senzornim ili mentalnim sposobno-
stima ili sa manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako
su upoznati sa sigurnom upotrebom proizvoda i posledicama koje
Legenda korišćenih piktograma
Uključuje alkalne
baterije
Svetlosni fluks:
maks. 160 lm
Vek trajanja LED
sijalice: cca 10000 h
Zaštita od prskanja
vodom
Istosmerna struja /
istosmerni napon
LED džepna lampa
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlu-
čili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog
proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu
i odlaganje. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima
za rikovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo onako kako je opi-
sano i za navedene oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom
isporuke proizvoda trećem licu.
Namenska upotreba
Proizvod je namenjen za unutrašnju i vanjsku upotrebu. Proizvod je na-
menjen samo za privatnu, a ne za komercijalnu upotrebu ili druga po-
dručja primene. Proizvod može da izdrži ekstremne vibracije (1,0 m /
s³ 200–2000 Hz).
Ovaj proizvod nije pogodan za osvetljenje prostorija u
kući.
Opis delova
1 Taster za UKLJ. / ISKLJ.
2 Krajnji poklopac
3 Baterija
4 Džepna lampa
5 Klizni fokus za fokusiranje sve-
tlosnog snopa
6 Zakačka
7 Petlja
8 Filter boje
9 Torbica za pojas
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma
kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sa-
čuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz
kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda
nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka grka, proizvod
ćemo – prema našem izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo
jamstvo se poništava, kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne
održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo
jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom
trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr.
baterije) ili za oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim
baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite
sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj
stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj
strani.
Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte
najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili
e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spome-
nutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i
opisom kakav je kvar i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: owim@lidl.hr
Srpska oznaka sukladnosti
b
a
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada,
ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede-
ćim značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton /
80–98: miješani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih odvo-
jeno za bolje obrađivanje otpada. Triman-Logo važi samo
za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda mo-
žete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni
otpad, već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije
o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom vre-
menu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom
uredu.
Oštećene ili potrošene baterije / punjive baterije se moraju reciklirati u
skladu s Direktivom 2006/66/EZ i njenim izmjenama. Vratite baterije /
punjive baterije i / ili proizvod putem ponuđenih ustanova za sakuplja-
nje otpada.
Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja
baterija / punjivih baterija!
Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim
otpadom. One mogu sadržavati otrovne teške metale i podliježu zbri-
njavanju kao poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su slije-
deći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije / punjive baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije
isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu,
na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja.
Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u na-
stavku, ostaju netaknuta.
Korištenje
Za promjenu modusa osvjetljenja pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE 1 ovim redoslijedom:
100 % svjetla: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
jedan puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
dva puta.
ECO modus: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
tri puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
četiri puta.
SOS signal: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
pet puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
šest puta.
Po želji možete staviti filter boje 8 na glavu svjetiljke (vidi sliku B)
da biste ilinapravili crveno / plavo / zeleno svjetlo.
Usmjerite snop svjetla, tako da pomičete klizni fokus 5 naprijed-
nazad.
Proizvod možete sigurno pričvrstiti na odjeću ili remen pomoću
kopče 6.
Proizvod možete pričvrstiti pomoću petlje 7.
Savjet: proizvod možete pričvrstiti pomoću torbice za pojas 9
(vidi sliku C).
Čišćenje i njega
Prije čišćenja isključite proizvod.
Redovito čistite proizvod suhom krpom koja ne ostavlja vlakna. U
slučaju jače prljavštine, koristite blago navlaženu krpu.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete
zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
Opasnost od curenja baterija / punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje mogu djelovati
na baterije / punjive baterije, npr. radijatore / izravno izlaganje
suncu.
Ako su punjive baterije / jednokratne baterije iscurjele, spriječite
dodir kože, očiju i sluznica sa kemikalijama! Odmah isperite po-
gođena mjesta čistom vodom i potražite liječnika!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurjele ili oštećene
baterije / punjive baterije mogu uzrokovati ozljede kise-
linom, ako dođu u kontakt s kožom. Stoga u takvom slučaju
obavezno nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.
U slučaju da baterije / punjive baterije iscure, odmah ih izvadite iz
proizvoda, da biste sprječili oštećenja.
Uvijek koristite baterije / punjive baterije istog tipa. Ne miješajte
stare baterije / punjive baterije s novima!
Odstranite baterije / punjive baterije, ako proizvod duže vremena
nije u uporabi.
Opasnost od oštećenja proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije / punjive baterije navedenog tipa!
Umetnite baterije / punjive baterije prema obilježenim polovima
(+) i (-) na bateriji / punjivoj bateriji i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivoj bateriji i u pretincu za bate-
riju prije nego što je umetnete suhom krpom koja ne ostavlja vla-
kna ili vatenim štapićem!
Odmah odstranite slabe baterije / punjive baterije iz proizvoda.
Puštanje u rad
Stavljanje / mijenjanje baterija
Napomena: isključite proizvod, prije postavljanja / zamjene baterija
3.
Odvrnite krajnji poklopac 2 u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga s džepne svjetiljke 4.
Umetnite (nove) baterije 3 u pretinac za baterije.
Napomena: pritom pazite da polovi budu ispravno postavljeni
(vidi sl. A). Polovi su naznačeni na krajnjem poklopcu 2.
Stavite krajnji poklopac 2 ponovo na džepnu svjetiljku 4 i
čvrsto ga zavrnite u smjeru kretanja kazaljke na satu.
koje proizlaze iz nje. Djeca se ne smiju igrati s proizvodom. Čišće-
nje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Proizvod sadrži male dijelove. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca
bez nadzora. Skladištite uređaj i opremu izvan dječjeg dohvata.
Uređaje ne smiju koristiti osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako ne
razumiju opasnosti koje proizlaze iz upotrebe.
Zbrinite filtar boje na propisani način. Držati podalje od djece.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne koristite proizvod,
ako ustanovite bilo kakva oštećenja.
Ne gledajte u mlaz svjetla.
Provjerite da li su svi dijelovi stručno montirani. U slučaju nepropi-
sne montaže prijeti opasnost od ozljeda.
Rasvjetno tijelo se ne može zamijeniti.
Ako rasvjetno tijelo na kraju svog vijeka trajanja prestane raditi,
cijeli proizvod mora biti zamijenjen.
Signalna svjetiljka se ne smije koristiti za osiguranje mjesta nesreće.
Funkcija žmiganja može se koristiti samo kao dodatni svjetlosni
signal. Mjesto nesreće mora se uvijek osigurati u skladu sa zakon-
skim zahtjevima.
Napomena: ne koristite ovaj proizvod kao signalno svjetlo za
označavanje opasnih područja izvan ceste.
Sigurnosne upute za baterije /
punjive baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / punjive
baterije držite podalje od djece. U slučaju gutanja odmah potražite
liječničku pomoć!
Gutanje može rezultirati opeklinama, perforacijom mekih tkiva i
smrću. Teške opekotine mogu se pojaviti u roku od 2 sata nakon
gutanja.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije koje nisu namijenjene za punjenje. Ne pravite
kratki spoj na baterijama / punjivim baterijama i ne
otvarajte ih. Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije, požar ili
eksplozija.
Ne bacajte baterije / punjive baterije nikada u vatru ili vodu.
Ne izlažite baterije / punjive baterije nikakvom mehaničkom opte-
rećenju!
2
HR HR HR HR
HR RS RS RS
RS RS RS RS
Описание на частите
1 Бутон ВКЛ. / ИЗКЛ.
2 Крайна капачка
3 Батерия
4 Джобен фенер
5 Плъзгаща се глава за
фоку-
сиране на светлинния лъч
6 Клипс
7 Каишка
8 Цветен филтър
9 Чантичка за колан
Технически данни
Източник на светлина: 1 x светодиод, 5 W (светодиодът не
може да се подменя)
Батерии: 2 x 1,5 V , тип AA (включени в достав-
ката)
Мощност: 5 W
Продължителност
на светене: ок. 4,5 ч.
Степен на защита: IP44 (защита срещу водни пръски)
Рискова категория 2
Продук
Τ
ъ
Τ
е
Τ
ес
Τ
ван в съо
Τ
ве
Τ
с
Τ
в
И
е с EN62471
ВНИМАНИЕ. Възможна опасна
оптична радиация, излъчвана
от този продукт. Не се взирайте в
работещата лампа. Това може да бъде
вредно за очите.
Обем на доставката
1 LED джобен фенер
2 батерии
3 цветни филтъра (червен / зе-
лен / син)
1 чантичка за колан
1 ръководство за експлоатация
Легенда на използваните пиктограми
Вкл. алкални
батерии
Светлинен поток:
макс. 160 lm
Експлоатационен
живот на
светодиода:
ок. 10000 h
Защита от водни
пръски
Постоянен ток /
постоянно
напрежение
LED фенерче
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте
висококачествен продукт. Ръководството за експлоатация е част
от този продукт. То съдържа важни указания за безопасност, упо-
треба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запознайте
с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте
продукта само съгласно описанието и за посочените области на
употреба. Когато предавате продукта на трети лица, предавайте
заедно с него и всички документи.
Употреба по предназначение
Продуктът е предназначен за употреба на закрито и открито.
Продуктът е предназначен само за лично ползване, а не за про-
фесионални цели или други области на употреба. Продуктът
издържа екстремни вибрации (1,0 m / s³ 200–2000 Hz).
Този продукт не е подходящ за осветление в
домашни условия.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul
de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregis-
trează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim
gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie
se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod
necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb
sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare,
acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Modul de desfăşurare în caz de garanţie
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă
rugăm să respectaţi următoarele indicaţii:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă şi
numărul de articol (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă de
achiziţie.
Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură,
de pe fișa cu date a instrucţiunilor (jos stânga) sau ca abţibild de pe
partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departa-
mentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru cu
prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei și
când a apărut.
Service
Service România
Tel.: 0800 896 637
E-Mail: owim@lidl.ro
Marcaj Sârb De Conformitate
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea
deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele
(b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie
și carton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaţi-le
separat pentru o administrare mai bună al deșeurilor. Logo
Triman este valabil doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a
produsului de la administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul
dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai
poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi
informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora
de la administraţia competentă.
Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform
Directivei 2006/66/CE și a modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau
acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului înconjurător prin aruncarea
greșită a bateriilor / acumulatorilor!
Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot
conţine metale grele toxice şi se supun tratamentului deşeurilor pericu-
loase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd =
cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi bateriile / acumu-
latorii consumate la un punct de colectare comunal.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de ca-
litate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui
produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi
legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Utilizare
Pentru a modifica modul de iluminare, apăsaţi tasta PORNIRE /
OPRIRE 1 în aceas ordine:
100 % luminozitate: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 o dată.
OPRIRE: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de
două ori.
Modul ECO: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de trei
ori.
OPRIRE: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de pa-
tru ori.
Semnal SOS: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de cinci
ori.
OPRIRE: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de șase
ori.
Puteţi să atașaţi opţional, filtrele de culoare 8 la capul lanternei
de buzunar (vedeţi fig. B), pentru a produce lumină roșie / albast/
verde.
Focalizaţi fasciculul de lumină, mișcând înainte și înapoi focalizarea
culisan5.
Puteţi fixa produsul în mod sigur cu ajutorul clemei 6 pe o piesă
vestimentară sau pe o curea.
Puteţi fixa produsul cu ajutorul unei bucle 7.
Indiciu: Fixaţi produsul cu ajutorul borsetei 9 (
vedeţi fig. C
).
Curăţare și întreţinere
Opriţi produsul înainte de curăţare.
Curăţaţi produsul în mod regulat cu o lavetă uscată, care nu lasă
scame. În cazul murdăriei persistente folosiţi o lavetă ușor ume-
zită.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la
punctele locale de reciclare.
Risc de scurgere al bateriilor / acumulatorului
Evitaţi expunerea bateriilor / acumulatorilor condiţiilor și tempera-
turilor extreme, de exemplu, așezându-le pe radiatoare / direct în
soare.
Dacă bateriile / acumulatoarele se scurg, evitaţi contactul pielii,
ochilor şi mucoaselor cu substanţele chimice! Clătiţi imediat locul
respectiv cu apă curată şi consultaţi un medic!
PURTAŢI MÂNUȘI DE PROTECŢIE! Bateriile / acu-
mulatorii scurse sau deteriorare pot cauza arsuri în cazul
contactului cu pielea. De aceea, purtaţi în acest caz
mănuşi de protecţie corespunzătoare.
În cazul scurgerii bateriilor / acumulatorului scoateţi-le imediat din
produs pentru a evita deteriorările.
Folosiţi numai baterii / acumulatori de acelaşi tip. Nu amestecaţi
bateriile / acumulatorii vechi cu cele noi!
Scoateţi bateriile / acumulatorii, dacă produsul nu a fost folosit
pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie / acumulator!
Introduceţi bateriile / acumulatorii conform marcajului polarităţii
(+) și (-) pe bateria / acumulator și al produsului.
Curăţaţi contactele bateriei / acumulatorului și din compartimentul
de baterii înainte de introducere cu o lavetă uscată, fără scame
sau cu un beţișor cu vată!
Îndepărtaţi imediat bateriile / acumulatorii descărcaţi din produs.
Punerea în funcţiune
Înlocuirea / schimbarea bateriilor
Indicaţie: Opriţi produsul înainte de a introduce / schimba bateriile
3
.
Înșurubaţi capacul 2 în sens invers acelor de ceasornic și scoa-
teţi-l de pe lanterna de buzunar 4.
Introduceţi bateriile (noi) 3 în compartimentul pentru baterii.
Indicaţie: Pentru aceasta aveţi grijă la polaritatea corectă (vedeţi
fig. A).
Polaritatea este indicată pe capac 2.
Așezaţi capacul 2 din nou pe lampa de buzunar 4 și înșurubaţi
în sensul acelor de ceasornic.
pericolele ce pot rezulta din acesta. Copii nu au voie să se joace
cu produsul. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie realizate de copii
fără supraveghere.
Produsul conţine componente mici. Acest aparat nu are voie să fie
folosit de către copii. Păstraţi aparatul și accesoriile într-un loc in-
accesibil copiilor.
Aparatele nu trebuie utilizate de către persoanele cu abilităţi psihice,
senzoriale sau fizice sau lipsă de cunoștinţe și de experienţă, dacă
acestea nu înţeleg pericolele legate de acestea.
Eliminaţi filtrele de culoare în mod corespunzător. Păstraţi la de-
părtare de copii.
ATENŢIE! PERICOL DE VĂTĂMARE! Nu folosiţi produsul atunci
când aţi constatat o deteriorare.
Nu priviţi în fasciculul de lumină.
Verificaţi dacă toate componentele sunt montate corect. În cazul
unui montaj neadecvat există pericol de vătămare.
Becul nu se poate schimba.
Dacă becul nu mai funcţionează la finalul duratei de viaţă, tot pro-
dusul trebuie înlocuit.
Lampa de semnalizare nu trebuie utilizată pentru a asigura un loc
de accident. Funcţia de iluminare intermitentă nu poate fi utilizată
ca semnal luminos suplimentar. Locul accidentului trebuie asigurat
permanent, conform prevederilor legale.
Indicaţie: Nu folosiţi produsul ca lampă de semnalizare pentru
a marca zonele periculoase de pe lateralul părţii carosabile.
Indicaţii de siguranţă pentru
baterii / acumulatori
PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile / acu-
mulatorii la distanţă de copii. Consultaţi imediat un medic în caz
de înghiţire!
Înghiţirea poate cauza arsuri, perforări ale ţesuturilor moi și moartea.
Arsurile grave pot apărea în decurs de 2 ore după înghiţire.
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi niciodată ba-
teriile care nu sunt reîncărcabile. Nu supuneţi bateriile /
acumulatorii unui scurtcircuit și / sau nu le deschideţi.
Urmarea pot fi supraîncălzirea, pericol de incendiu sau spargerea.
Nu aruncaţi niciodată bateriile / acumulatorii în foc sau apă.
Nu supuneţi bateriile / acumulatorii unei solicitări mecanice.
Date tehnice
Bec: 1 x LED, 5 W (LED-ul nu poate fi schimbat)
Baterii:
2 x 1,5 V , tip AA (incluse în pachetul de livrare)
Putere: 5 W
Durata de
iluminare: cca. 4,5 ore
Grad de protecţie: IP44 (protejat împotriva stropirii cu apă)
Produs testat conform EN62471
Grupul de risc 2
ATEN IE. Radia ii optice
potenial periculoase emise de
acest produs. Nu privii spre bec. Acest
lucru poate fi dăunător pentru ochi.
Pachetul de livrare
1 Lampă de buzunar cu LED
2 Baterii
3 Filtre de culoare
(roșu / verde / albastru)
1 Borsetă
1 Manual de utilizare
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAŢI CU GRIJĂ MANUALUL DE UTILIZARE! PREDAŢI ÎNTREAGA
DOCUMENTAŢIE ÎN CAZUL ÎNSTRĂINĂRII PRODUSULUI CĂTRE
TERŢI.
PERICOL DE MOARTE ȘI DE
ACCIDENTE PENTRU NOU NĂSCUŢI ȘI COPII!
Nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în apropierea
materialului de ambalaj. Există pericol de asfixiere datorită materi-
alului de ambalaj. Copiii subapreciază deseori pericolele. Ţineţi
copii întotdeauna la distanţă de materialul de ambalaj. Produsul
nu este o jucărie.
Acest produs poate fi utilizat de copii mai mari de 8 ani, precum
și de persoanele cu capacitate fizică, senzorială sau psihică redusă
sau lipsă de experienţă și cunoștinţe, doar dacă sunt supravegheaţi
sau au fost instruiţi referitor la utilizarea sigură a produsului și
Legenda pictogramelor utilizate
Baterii incluse Flux luminos:
max. 160 lm
Durata de viaţă a
LED-ului: cca.
10000 ore
Protecţie împotriva
stropirii cu apă
Curent continuu /
tensiune contin
Lanternă cu LED
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi
ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o
parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante
referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte
de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai îni cu instrucţiunile
de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi
numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate documentele
aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul.
Utilizare conformă scopului
Produsul este destinat utilizării în interior și în exterior. Produsul este re-
comandat doar uzului privat și nu altor utilizări comerciale sau domenii
de utilizare. Produsul rezistă la vibraţii extreme (1,0 m / 200–2000 Hz).
Acest produs nu este destinat iluminării interioare în
gospodărie.
Descrierea componentelor
1 Tastă PORNIRE / OPRIRE
2 Capac
3 Baterie
4 Lanternă de buzunar
5 Focalizare culisantă pentru
focalizarea fasciculului de lumină
6 Clemă
7 Buclă
8 Filtre de culoare
9 Borsetă
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uraja urađeno protivno Uputstvu
za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: LED džepna lampa
Model: HG06283A / B
IAN / Serijski broj: 339840_1910
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Nemačka
Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje robe potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno
od prijema istog od strane kupca
, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih obje-
kata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim
putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego-
vom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvr-
šiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim
Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potre
bno je proveriti isprav-
nost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za
upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće
delove proizvoda
koje je preuzeo u trenutku kupovi
ne.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na
osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odno-
sno prodavac je u
obavezi da otkloni sve tehnke kvarove bez nakn
ade,
u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom
prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili
sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava,
naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delova-
nja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše
niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja
gumenih delova, rđanje, itd.)
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servi-
siranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda /
pe-
rioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem
naše Slbe
za potrošače možete proveriti dostup
nost rezervnih delova i opcije za
popravku. Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-300-180
· pošaljete e-mail na: owim@lidl.rs
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni
račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava
iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac
ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakon-
ske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje
2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih
aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali
kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materi-
jalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancij-
skom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva
od prodavca povrat novca.
RS RS RS RO
3
RO RO RO RO
RO RO BG BG


Specyfikacje produktu

Marka: Livarno Lux
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 339840

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno Lux IAN 339840, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno Lux

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024