Instrukcja obsługi LiftMaster 380UT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla LiftMaster 380UT (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Your remote control can be programmed to operate up to two devices, such as a garage door opener, gate
operator, or commercial door operator and has a SMART/ LEARN button. Each button on the remote control
works independently of the other and must be programmed separately. The images throughout this manual are for
reference only and your product may look different.
STOP
Read instructions thoroughly BEFORE beginning. If you are using this product with residential door
openers, this product must be used only with door openers manufactured starting January 1, 1993
that use photoelectric sensors located near the bottom of the door track.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California
to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
NEVER allow small children near batteries.
If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
DO NOT recharge, disassemble, heat above 21F (10C) or incinerate.
PROGRAMMING
PROGRAM TO GARAGE DOOR OPENERS WITH A YELLOW LEARN BUTTON
If your remote was previously programmed to another type of opener, see PROGRAM TO COMPATIBLE GARAGE DOOR
OPENERS AND OPERATORS to reprogram to a yellow LEARN button.
1. Start with the garage door closed.
2. Press and immediately release the yellow LEARN button. The Learn LED glows steady for 30 seconds.
Within 30 seconds...
3. Press and hold the button on the remote control you wish to use.
4. Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard.
5. Test by pressing the button you just programmed. The opener activates.
To program the remote to Chamberlain accessories, refer to the manual provided with the accessory.
Yellow
LEARN
Button
PROGRAM TO COMPATIBLE GARAGE DOOR OPENERS AND OPERATORS
1. Start with your garage door, gate, or commercial door closed.
2. Remove the remote control cover. Press and hold the program button until the LED turns on.
3. Press and release the SMART/LEARN button on your product or match the remote control DIP SWITCHES
to the existing receiver or existing remote control.
4. Select a button to program on the remote control. Press and release the button the specified number of
times according to the following list. NOTE: Make sure the LED stops flashing between each press of the
button. The garage door opener will respond by clicking, blinking or activating.
... 8 times Chamberlain®* Yellow Button 2011-Current
... 3 times Chamberlain®* Purple Button 2005-Current
... 2 times Chamberlain®* Orange Button 1997-2005
... 4 times Chamberlain®* Green Button 1993-1996
... 6 times Genie Overhead Door®Intellicode 1995-Current
... 5 times Genie Overhead Door®** Intellicode 2005-Current
... 1 time Linear®Mega-Code 1997-Current
... 7 times Stanely®Security Code 1998
... 9 times Wayne Dalton®Rolling Code 372.5 MHz 1999-Current
... 14 times Linear Multicode®10 Position Dip Switch
... 16 times Stanley Multicode®10 Position Dip Switch
... 18 times Linear®8 Position Dip Switch
... 10 times Xtreme Garage®, Guardian®Black Button 2005-Current
... 11 times Sommer®Black Button 1998-Current
* LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value and Sears Craftsman are
compatible with Chamberlain technology.
** Find Genie Intellicode II instructions at support.chamberlaingroup.com.
5. Press the program button on the remote control to save.
6. Test by pressing the button you just programmed. The opener activates.
To program the remote to Chamberlain accessories, refer to the manual provided with the accessory.
LED
Program
Button
Cover
LEARN
XMITTER
CONTROL BOARD
RADIO
BUTTON
LOGIC BOARD
SMART/LEARN
BUTTON
RECEIVER REMOTEDIP SWITCHES
The SMART/LEARN button or DIP SWITCHES are located either on the product or in an external receiver on
or near the product. Consult your product owner’s manual to locate the SMART/LEARN button or
DIPSWITCHES.
If you have a 2 position DIP SWITCH and programming fails, reverse DIP SWITCHES (OFF to ON and
ONtoOFF).
BATTERY
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
NEVER allow small children near batteries.
If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
DO NOT recharge, disassemble, heat above 21F (10C) or incinerate.
Battery
Dispose of old batteries properly
Replace ONLY with 3V CR2032
coin batteries.
NOTICE: This device complies with part 15 of the FCC rules and Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and
Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LiftMaster.com
Chamberlain and LiftMaster are Trademarks of Chamberlain Group. Genie is a Trademark of Overhead Door Corporation. Overhead Door is a Trademark of Overhead Door Corporation. Linear is a Trademark of Linear Corporation. Master Mechanic is a Trademark of TruServ. Sears is a
Trademark of Sears & Roebuck. Stanley is a Trademark of The Stanley Works. Wayne Dalton is a trademark of Wayne Dalton Corporation. Do It is a trademark of Do It Best Corporation. L.L.C. Sommer is a trademark of Sommer Antriebs-und Funktechnik GmbH. Xtreme Garage is a
trademark of Menard, Inc. Guardian is a Trademark of ADH Guardian USA LLC.
© 2020, LiftMaster
All Rights Reserved
114-5463-000B
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Model 380UT
Votre télécommande peut être programmée pour activer jusqu’à deux dispositifs, comme un ouvre-porte de
garage, et est dotée d’un bouton INTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE. Chaque bouton sur la télécommande
fonctionne indépendamment l’un de l’autre et doit être programmé séparément. Les illustrations de ce manuel ne
sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
ARRÊT
Lire attentivement les instructions AVANT de commencer. Si ce produit est utilisé avec des
ouvre-portes de garage résidentiels, ilne peut l’être qu’avec des ouvre-portes fabriqués à partir du
1erjanvier 1993qui utilisent des capteurs photoélectriques situés près dubas durailde laporte.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques commele plomb, reconnu par l’État
de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction.
Pour plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher dela batterie.
Appeler immédiatement unmédecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire lerisque d’incendie, d’explosion oude brûlure chimique:
La remplacer UNIQUEMENT par une pile boutonde 3V CR2032.
NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ouincinérer les piles.
PROGRAMMATION
PROGRAMMATION AUX OUVRE-PORTES DE GARAGE AVEC UN BOUTON
D’APPRENTISSAGE JAUNE
Si votre télécommande a déjà été programmée à un autre type d’ouvre-porte, voir PROGRAMMATION AUX ACTIONNEURS
ET OUVRE-PORTES DE GARAGE pour la reprogrammer à un bouton d’apprentissage jaune.
1. Commencer alors que la porte dugarage est fermée.
2. Appuyer sur le boutond’apprentissage jaune et le relâcher immédiatement. Le voyant à DELdubouton
d’apprentissage s’allumera encontinu pendant 30secondes. Dans les 30secondes...
3. Tenir enfoncé le bouton de la télécommande qui sera utilisé.
4. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote ouque deux déclics se font
entendre.
5. Tester en appuyant sur le boutonquivient d’être programmé. L’ouvre-porte de garage sactive.
Pour programmer la lampe avec d’autres accessoires, consulter le manuel de l’accessoire concerné.
Bouton
d’apprentissage
jaune
PROGRAMMATION AUX ACTIONNEURS ET OUVRE-PORTES DE GARAGE
COMPATIBLES
1. Commencer avec la porte de garage, la barrière ou la porte commerciale fermée.
2. Retirer le couvercle dela télécommande. Enfoncer et tenir le boutonde programmation jusqu’à ce que la
DELs’allume.
3. Enfoncer et relâcher le boutonINTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE sur votre produit oufaire correspondre
les COMMUTATEURS DIP de la télécommande aurécepteur existant ouà la télécommande existante.
4. Sélectionner unbouton à programmer sur la télécommande. Enfoncer et relâcher le bouton le nombre de
fois précisé dans la liste suivante. REMARQUE: S’assurer que la DEL sarrête de clignoter entre chaque
pression exercée sur le bouton. L’ouvre-porte de garage réagira en émettant un déclic, en activant le
clignotement d’un témoin ou en s’activant.
... Chamberlain8 fois ®* Bouton jaune 2011-Courante
... Chamberlain3 fois ®* Bouton mauve 2005-Courante
... Chamberlain2 fois ®* Bouton orange 1997-2005
... Chamberlain4 fois ®* Bouton vert 1993-1996
... Genie OverheadDoor6 fois ®Intellicode 1995-Courante
... Genie OverheadDoor5 fois ®** Intellicode 2005-Courante
... Linear1 fois ®Mega-Code 1997-Courante
... Stanely7 fois ®Code de sécurité 1998
... Wayne Dalton9 times ®Sans code fixe 372,5MHz 1999-Courante
... 14 fois Linear Multicode®Commutateur DIP à 10positions
... 16 fois Stanley Multicode®Commutateur DIP à 10positions
... 18 fois Linear®Commutateur DIP à 8positions
... 10 fois Xtreme Garage®, Guardian®Boutonnoir 2005-Courante
... 11 fois Sommer®Boutonnoir 1998-Courante
* LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sont
compatibles avec la technologie Chamberlain.
** Des instructions pour Genie Intellicode II sont accessibles à
support.chamberlaingroup.com.
5. Enfoncer le boutonde programmation sur la télécommande pour mettre en mémoire.
6. Tester en appuyant sur le boutonquivient d’être programmé. L’ouvre-porte de garage sactive.
Pour programmer la lampe avec d’autres accessoires, consulter le manuel de l’accessoire concerné.
LED
Bouton de
programmation
Couvercle
ÉMETTEUR
D’APPRENTISSAGE
TABLEAU DE COMMANDE
BOUTON
RADIO
CARTE LOGIQUE
BOUTON INTELLIGENT/
D’APPRENTISSAGE
RÉCEPTEUR TÉLÉCOMMANDECOMMUTATEURS
DIP
Le boutonINTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE oules COMMUTATEURS DIP sont situés sur le produit ou dans
un récepteur extérieur ouencore, à proximité duproduit. Consulter le manueldupropriétaire de votre produit
pour localiser le bouton INTELLIGENT/DAPPRENTISSAGE oules COMMUTATEURS DIP.
Sila programmation échoue et que l’appareilcompte un COMMUTATEUR DIP à deux positions, inverser les
positions des commutateurs DIP (OFF à ON et ON à OFF).
PILE
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher dela batterie.
Appeler immédiatement unmédecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire lerisque d’incendie, d’explosion oude brûlure chimique:
La remplacer UNIQUEMENT par une pile boutonde 3V CR2032.
NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ouincinérer les piles.
Pile
Mettre la pile usée au rebut de
manière appropriée.
La remplacer UNIQUEMENT par
une pile bouton de 3V CR2032.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des
appareils radio d’Innovation, Sciences et veloppement économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage
pouvant causer un fonctionnement insirable. Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler lautori de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil a été tes et claré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement
de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement nère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux
communications radio. Cependant, rien ne garantit labsence de brouillage dans une installation particulre. Si cet équipement cause un
brouillage nuisible à la ception radio ou tévie, ce qui peut être terminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est
invi à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:
orienter ou déplacer lantenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter léquipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le cepteur est branché.
Pour obtenir de laide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
LiftMaster.com
Chamberlain et LiftMaster sont des marques de commerce de Chamberlain Group. Genie est une marque de commerce dOverhead Door Corporation. Overhead Door est une marque de commerce dOverhead Door Corporation. Linear est une marque de Linear Corporation. Master
Mechanic est une marque de commerce de TruServ. Sears est une marque de commerce de Sears & Roebuck. Stanley est une marque de commerce de The Stanley Works. Wayne Dalton est une marque de commerce de Wayne Dalton Corporation. Do It est une marque de commerce de
Do It Best Corporation. L.L.C. Sommer est une marque de commerce de Sommer Antriebs-und Funktechnik GmbH. Xtreme Garage est une marque de commerce de Menard, Inc. Guardian est une marque de commerce d’ADH Guardian USA LLC.
©2020, LiftMaster
Tous droits réservés
114-5463-000B
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
Modèle 380UT


Specyfikacje produktu

Marka: LiftMaster
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 380UT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z LiftMaster 380UT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane LiftMaster

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024