Instrukcja obsługi LG S4NW09JA2PD

LG klimatyzacja S4NW09JA2PD

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla LG S4NW09JA2PD (120 stron) w kategorii klimatyzacja. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/120
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Copyright © 2016 - 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TYPE: WALL MOUNTED
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
MFL69781501
Rev.07_042921
EN ENGLISH FR FRANÇAIS AR
ةيبرعلا
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or
content different from the model you
purchased.
This manual is subject to revision by the
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 ................................................
OPERATION ....................................................................... 11
Notes for Operation .............................................................................. 11
Parts and Functions .............................................................................. 11
Wireless Remote Control 12 ......................................................................
Restarting the Air Conditioner Automatically ........................................17
Using the Mode Function 17 ......................................................................
Using the Jet Mode Function 19 ................................................................
Using the Fan Speed Function 20 .............................................................
Using the Air Flow Direction Function 20 ...................................................
Setting the On/Off Timer 21 .......................................................................
Using the Sleep Function (Optional) 22 .....................................................
Using the Simple Timer Function (Optional) 22 .........................................
Using the Energy Display Function (Optional) 23 ......................................
Using the Light Off Function (Optional) 23 ................................................
Using the Comfort Air Function (Optional) 23 ............................................
Using the Energy Saving Function (Optional) 24 ......................................
Using the Energy Control Function (Optional) 24 ......................................
Using Special Functions 25 .......................................................................
SMART FUNCTIONS ......................................................... 28
LG ThinQ Application ............................................................................28
Smart Diagnosis 30 ...................................................................................
MAINTENANCE .................................................................. 31
Clean the Air Filter 33 ................................................................................
Clean the Micro Dust, Triple and Allergy Filter (Optional) 34 .....................
TROUBLESHOOTING ....................................................... 35
3
SAFETY INSTRUCTIONS EN
The following safety guidelines are intended to prevent
unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect
operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION
as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and
operations that can cause risk. Read the part with this
symbol carefully and follow the instructions in order to
avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product,
follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
4
EN
Installation
Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a
place where there is danger of it falling.
Contact an authorized service center when installing or relocating
the air conditioner.
Install the panel and the cover of the control box safely.
Do not install the air conditioner in a place where flammable
liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are
stored.
Make sure that the pipe and the power cable connecting the
indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing
the air conditioner.
Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of
the air conditioner.
Do not input air or gas into the system except with the specific
refrigerant.
Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge
air; using compressed air or flammable gas may cause fire or
explosion.
The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly,
and the cable should be routed properly so that there is no force
pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose
connections can cause heat generation or fire.
5
EN
Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the
air conditioner.
Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a
telephone ground wire.
Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring
in accordance with the wiring rules.
Do not install the unit in potentially explosive atmospheres.
Operation
Be sure to use only those parts listed in the service parts list.
Never attempt to modify the equipment.
Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.
Dispose of the batteries in a place where there is no danger of
fire.
Use only the refrigerant specified on the air conditioner label.
Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke
coming from the air conditioner.
Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or
thinner near the air conditioner.
Contact an authorized service center when the air conditioner is
submerged by flood waters.
Do not use the air conditioner for an extended period of time in a
small place without proper ventilation.
In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas,
etc.) ventilate sufficiently before using the air conditioner again.
To clean the interior, contact an authorized service center or
dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to
the unit.
Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a
heating appliance such as a heater are used simultaneously.
6
EN
Do not block the inlet or outlet of air flow.
Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet
while the air conditioner is operating.
Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.
Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
Do not place any objects on the power cable.
Do not place a heater or other heating appliances near the power
cable.
Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling
insulation on the power cables may result in fire or electric shock,
and should be replaced.
Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or
a thunderstorm.
Take care to ensure that power cable could not be pulled out or
damaged during operation.
Do not touch refrigerant pipe, water pipe and any internal parts
while the unit is operating or immediately after operation.
Maintenance
Do not clean the appliance by spraying water directly onto the
product.
Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power
supply and wait until the fan stops.
8
EN
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction,
or damage to the product or property when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Do not install the air conditioner in an area where it is directly
exposed to sea wind (salt spray).
Install the drain hose properly for the smooth drainage of water
condensation.
Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.
Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
Transport the air conditioner with two or more people or use a
forklift.
Install the outdoor unit such that it is protected from direct
sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly
exposed to sunlight via the windows.
Safely dispose of packing materials such as screws, nails, plastic
bag or batteries using proper packaging after installation or repair.
Install the air conditioner in a place where the noise from the
outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the
neighbors. Failure to do so may result in conflict with the
neighbors.
9
EN
Operation
Remove the batteries if the remote control is not to be used for an
extended period of time.
Make sure that the filter is installed before operating the air
conditioner.
Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or
repairing the air conditioner.
Do not place any object on the air conditioner.
Never mix different types of batteries, or old and new batteries for
the remote control.
Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is
very high or when a door or a window has been left open.
Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery.
If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid,
wash off with clean water.
Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind
from the air conditioner for extended periods of time.
If the leaking battery fluid has been swallowed, rinse the inside of
the mouth thoroughly and consult a doctor.
Do not drink the water drained from the air conditioner.
Do not use the product for special purposes, such as preserving
foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer
purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of
damage or loss of property.
Do not recharge or disassemble the batteries.
10
EN
Maintenance
Never touch the metal parts of the air conditioner when removing
the air filter.
Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or
repairing the air conditioner at a height.
Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the
air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
11
OPERATION EN
Notes for Operation
Suggestion for Energy Saving
Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more
electricity.
Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time.
Open windows regularly for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the air conditioner
is used for long durations.
Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the
air flow or reduce the unit performance.
Parts and Functions
Indoor Unit Outdoor Unit
Air Filter
Air Intake
Front Cover
Air Outlet
Air Deflector (Horizontal Vane)
Air Deflector (Vertical Louver)
On/Off Button
1
2
3
4
5
6
7
Air Intake Vents
Air Outlet Vents
1
2
NOTE
The number and location of operation lamps may vary according to the model of the air
conditioner.
The feature may be changed according to the type of model.
12
EN
Wireless Remote Control
Inserting Batteries
If the display screen of the remote control
begins to fade, replace the batteries. Insert AAA
(1.5 V) batteries before using the remote
control.
1Remove the battery cover.
2Insert the new batteries and make sure that
the + and - terminals of the batteries are
installed correctly.
Installing the Remote Control
Holder
To protect the remote control, install the holder
where there is no direct sunlight.
1Choose a safe and easily accessible
location.
2Fix the holder by fastening 2 screws firmly
with a screwdriver.
Operating Method
Point the remote control towards the signal
receiver at the right side of the air conditioner to
operate it.
NOTE
• The remote control may operate other
electronic devices if it is directed towards
them. Make sure to point the remote control
towards the air conditioner signal receiver.
• For proper operation, use a soft cloth to clean
the signal transmitter and receiver.
• In case of a function not provided in the
product, no buzzer sound occurs from the
product when a button for such function on
the remote control is pressed except for Air
Flow Direction (
SWING
), Energy Display (
kW [3 s]
),
Air Purification function ( ).
13
EN
Setting the Current Time
1Insert batteries.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
2Press or button to select the
minutes.
3Press SET/CANCEL button to finish.
NOTE
The On/Off Timer is available after setting the
current time.
Using the °C/°F Conversion
Function (Optional)
This function changes unit between °C and °F
Press and hold
℃↔℉ [5 s]
SWING
button about 5 seconds.
Operating the Air Conditioner
without the Remote Control
You can use the button of the indoor ON/OFF
unit to operate the air conditioner when the
remote control is unavailable.
1Open the front cover (Type2) or horizontal
vane (Type1).
2Press the button.ON/OFF
Type1
ON/OFF
Type2
NOTE
The stepping motor may be broken, if the
horizontal vane opens rapidly.
The fan speed is set to high.
The feature may be changed according to the
type of model.
The temperature cannot be altered when
using this emergency button.ON/OFF
For cooling-only models, the temperature is
set to 22 °C
For cooling & heating models, the temperature
is set from 22 °C to 24 °C
14
EN
Using Wireless Remote Control
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Description
-To turn on/off the air conditioner.
To adjust the desired room
temperature in cooling, heating or auto
changeover mode.
MODE
To select the cooling mode.
To select the heating mode.
To select the dehumidification mode.
To select the fan mode.
To select the auto changeover/auto
operation mode.
JET
MODE To change room temperature quickly.
FAN
SPEED To adjust the fan speed.
SWING
SWING
To adjust the air flow direction
vertically or horizontally.
NOTE
* buttons may be changed according to the type of model.
15
EN
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Description
TIMER
To turn on/off air conditioner
automatically at desired time.
SET/
CANCEL -To set/cancel the special functions and
timer.
CANCEL
-To cancel the timer settings.
-To adjust time.
*LIGHT
OFF -To set the brightness of the display on
the indoor unit.
ROOM
TEMP To display the room temperature.
°C↔°F [5 s] To change unit between °C and °F
*ENERGY
SAVING To minimize power consumption.
*COMFORT
AIR To adjust the air flow to deflect wind.
kW [3 s] -To set whether or not to display
information regarding energy.
*ENERGY
CTRL To bring the effect of the power saving.
*COMFORT
SLEEP
To make a comfortable sleeping
environment.
DIAGNOSIS
[5 s] -To conveniently check maintenance
information of a product.
16
EN
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Description
FUNC.
The Ion generator uses millions of ions
to help improve indoor air quality.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by
generating ion clusters.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room
temperature and prevent objects in the
room from freezing.
To scare away a mosquito.
To remove moisture generated inside
the indoor unit.
To make a comfortable sleeping
environment.
RESET - To initialize the remote control settings.
NOTE
Some functions may not be supported, depending on the model.
* buttons may be changed according to the type of model.
Press the SET/CANCEL FUNC button to operate the selected .
17
EN
Restarting the Air Conditioner
Automatically
When the air conditioner is turned on again
after a power failure, this function restores the
previous settings.
Disabling Auto Restart
1Open the front cover (Type2) or horizontal
vane (Type1).
2Press the button and hold it for 6 ON/OFF
seconds, then the unit will beep twice and
the lamp will blink twice 4 times.
To re-enable the function, press the ON/
OFF button and hold it for 6 seconds. The
unit will beep twice and the lamp will blink
4 times.
Type1
ON/OFF
Type2
ON/OFF
NOTE
The feature may be changed according to the
type of model.
If you press and hold the ON/OFF button for 3
5 seconds, instead of 6 seconds, the unit
will switch to the test operation. In the test
operation, the unit blows out strong cooling air
for 18 minutes and then returns to factory
default settings.
Using the Mode Function
This function allows you to select the desired
function.
Cooling Only Model
Cooling Mode
Auto Operation(AI) Mode
Dehumidification Mode
Fan Mode
Cooling & Heating Model
Cooling Mode
Auto Changeover Mode
Dehumidification Mode
Heating Mode
Fan Mode
Cooling Mode
1Turn the appliance on.
2Press MODE button repeatedly to select the
Cooling Mode.
is displayed on the display screen.
3Press or button to set the desired
temperature.
19
EN
Heating Mode
1Turn the appliance on.
2Press MODE button repeatedly to select the
Heating Mode.
is displayed on the display screen.
3Press or button to set the desired
temperature.
NOTE
will be displayed on the indoor unit when
defrosting is operating.
Furthermore, this indication will be displayed
on the indoor unit:
When preheating is operating.
When the room temperature has been
reached to the set temperature.
Fan Mode
This mode only circulates the indoor air without
changing the room temperature.
1Turn the appliance on.
2Press MODE button repeatedly to select the
Fan Mode.
is displayed on the display screen.
3Press FAN SPEED button to adjust the fan
speed.
NOTE
or will be displayed on the indoor unit
when fan mode is operating.
Using the Jet Mode Function
Changing Room Temperature
Quickly
This function allows you to cool indoor air
quickly during the summer or warm it quickly
during winter.
Cooling & Heating model : The Jet Mode
function is available with Cooling, Heating and
Dehumidification Mode.
Cooling Only model : The Jet Mode function is
available with Cooling, Dehumidification, Fan,
Auto Operation Mode and Air Purification
function.
1Turn the appliance on.
2Press MODE button repeatedly to select the
desired mode.
3Press JET MODE button.
is displayed on the display screen.
NOTE
Jet Heating Mode is not available on some
models.
In Jet Cooling Mode, strong air blows out for
30 minutes.
After 30 minutes later, setting temperature is
maintaining 18 °C
If you want to change the temperature, Press
or button to set the desired
temperature.
In Jet Heating Mode, strong air blows out for
30 minutes.
After 30 minutes later, setting temperature is
maintaining 30 °C
If you want to change the temperature, Press
or button to set the desired
temperature.
This function may operate differently from the
remote control display.
20
EN
Using the Fan Speed
Function
Adjusting the Fan Speed
Press FAN SPEED button repeatedly to adjust
the fan speed.
Display Screen Speed
High
Medium - High
Medium
Medium - Low
Low
- Natural Wind
NOTE
The fan speed of Natural Wind adjusts
automatically.
The fan speed icons are displayed on some
indoor units.
Indoor unit display is displayed only 5 seconds
and return to the setting temperature on some
models.
Using the Air Flow Direction
Function
This function adjusts the direction of the air flow
vertically (horizontally).
Press
SWING
(
SWING
) button repeatedly and select
the desired direction.
Select ( ) to adjust the direction of the
air flow automatically.
NOTE
Adjusting the air flow direction horizontally
may not be supported, depending on the
model.
Adjusting the air deflector arbitrarily may
cause product failure.
If you restart the air conditioner, it starts to
operate with the previously set direction of air
flow, so the air deflector may not match the
icon displayed on the remote control. When
this occurs, press
SWING
or
SWING
button to
adjust the direction of the air flow again.
This function may operate differently from the
remote control display.
21
EN
Setting the On/Off Timer
This function sets the air conditioner to turn on/
off automatically at desired time.
On/Off Timer can be set together.
Setting the On Timer
1Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
2Press or button to select the
minutes.
3Press SET/CANCEL button to finish.
After setting the timer, current time and
icon are displayed on the display
screen indicating that the desired time is
set.
Canceling the On Timer
1Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
2Press SET/CANCEL button to cancel the
setting.
Setting the Off Timer
1Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
2Press or button to select the
minutes.
3Press SET/CANCEL button to finish.
After setting the timer, current time and
icon are displayed on the display
screen indicating that the desired time is
set.
NOTE
This function is disabled when you set Simple
Timer.
Canceling the Off Timer
1Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
2Press SET/CANCEL button to cancel the
setting.
Canceling the Timer Setting
Press
CANCEL
button to cancel all timer settings.
22
EN
Using the Sleep Function
(Optional)
This function turns off the air conditioner
automatically when you go to sleep.
1Turn the appliance on.
2Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
3Press or button to select the hour
(up to 7 hours).
4Press SET/CANCEL button to finish.
is displayed on the display screen.
NOTE
is displayed on some indoor units.
Indoor unit display is displayed from 1H to 7H
which is displayed only 5 seconds and then
return to the setting temperature.
In the Cooling and Dehumidification Mode, the
temperature increases by 1 °C after 30
minutes and additional 1 °C after another 30
minutes for a more comfortable sleep.
The temperature increases up to 2 °C from
the preset temperature.
Although the remark for fan speed on the
display screen may be changed, the fan
speed is adjusted automatically.
Using the Simple Timer
Function (Optional)
This function turns off the air conditioner
automatically when you go to sleep.
1Turn the appliance on.
2Press
TIMER
button repeatedly.
The icon below blinks at the bottom of the
display screen.
3Press or button to select the hour
(up to 7 hours).
4Press SET/CANCEL button to finish.
is displayed on the display screen.
NOTE
This function is disabled when you set Off
Timer.
23
EN
Using the Energy Display
Function (Optional)
This function displays the amount of electricity
generated on the indoor display as the product
operates.
Display the Current Energy Usage
1Turn the appliance on.
2Press
kW [3 s]
button and hold it about 3
seconds.
The instantaneous power consumption (
or
kW
kWh
) is displayed for a while on
some indoor units.
Display the Cumulative Energy
Usage (Optional)
1Turn the appliance on.
2Press
kW [3 s]
button and hold it about 3
seconds twice.
The cumulative power consumption (
kW
kWh
)
is displayed for a while on some indoor
units.
NOTE
It is not displayed on the wireless remote
control.
kW refers to instantaneous power
consumption.
kWh refers to cumulative power consumption.
If it is more than 99 kWh, which is the range
of expression, maintain it as 99 kWh.
Power off resets its value.
Display wattage under 10 kW(h) with 0.1
kW(h) unit, and display one over 10 kW(h)
with 1 kW(h) unit.
The actual power may differ from the power
displayed.
Using the Light Off Function
(Optional)
Display Screen Brightness
You can set the brightness of the indoor unit
display screen.
Press LIGHT OFF button.
NOTE
Turn on/off the Display screen.
Using the Comfort Air
Function (Optional)
Comfort Vane Operation
This function conveniently sets the vane to a
preset position to deflect the supply air away
from blowing directly onto the occupants in the
room.
1Turn the appliance on.
2Press COMFORT AIR button repeatedly
and select the desired direction.
or is displayed on the display
screen.
NOTE
or is displayed on some indoor units.
This function is disabled when you press
MODE or button.JET MODE
This function is disabled and auto swing of
vertical direction is set up when you press
SWING
button.
When this function is off, the horizontal vane
operates automatically depending on the set
mode.
25
EN
Using Special Functions
1Turn the appliance on.
2Press FUNC button repeatedly to select the
desired function.
3Press SET/CANCEL button to finish.
Display
Screen Description
The Ion generator uses millions
of ions to help improve indoor
air quality.
To reduce noise from outdoor
units.
To keep your skin moisturized
by generating ion clusters.
To lower indoor humidity
quickly.
To maintain a minimum room
temperature and prevent
objects in the room from
freezing.
To scare away a mosquito.
To remove moisture generated
inside the indoor unit.
To make a comfortable sleeping
environment.
NOTE
Some functions may not be supported,
depending on the model.
Some functions may operate differently from
the remote control display.
26
EN
Canceling Special Functions
1Press FUNC button repeatedly to select the
desired function.
2Press SET/CANCEL button to cancel the
function.
Using the Air Purification
Function
These functions supply clean and fresh air by
ion particles and the filter.
Function Display Description
Ionizer
Ion particles
from Ionizer
reduce the
surface bacteria
and other
harmful
substances.
Plasma
It removes
microscopic
contaminants
from the intake
air completely to
supply clean and
fresh air.
NOTE
You can use this function without turning the
air conditioner on.
Both the plasma lamp and the cooling lamp
light up while Smoke Away/Plasma is in
operation on some models.
Do not touch ionizer during operation.
This function may operate differently from the
remote control display.
Using the Silent Function
This function prevents potential claims by
neighbors, reducing noise from outdoor units.
is displayed on the display screen.
NOTE
This function is disabled when you press
MODE or or ENERGY CTRL JET MODE
button.
This function is available with Cooling,
Heating, Auto Changeover, Auto Operation
Mode.
Using the Ion Care Function
This function keeps your skin moisturized by
generating ion clusters which is absorbed into
the surface of skin.
is displayed on the display screen about 3
seconds.
NOTE
This function is available with Cooling, Fan
Mode and Air Purification function.
Using the Jet Dry Function
This function maximizes the performance of
dehumidification.
, are displayed on the display screen.
NOTE
This function is available with Cooling,
Dehumidification, Auto Operation, Fan Mode
and Air Purification function.
This function is not available with Sleep
function.
This function is disabled when you press
MODE button.
27
EN
Using the Low Heating Function
This function operates the heating system to
maintain a minimum room temperature and
prevent objects in the room from freezing where
there is no permanent resident, such as a
vacation.
, are displayed on the display screen.
NOTE
This function is available with Heating Mode.
During LH operation, when you press buttons
such as , , , MODE FAN SPEED, and
then return to Heating Mode.
If JET MODE button is pressed during LH
operation, this function is disabled and Power
Heating Mode is operated immediately. (only
for power heating model)
In case an error occurred, operation can be
interrupted for the protection of the product.
COMFORT AIR and
SWING
button cannot be
used while the LH function is in operation.
Using the Mosquito Away
Function
This function fans away mosquitos by
generating a high-frequency wave.
is displayed on the display screen.
NOTE
You can use this function without turning the
air conditioner on.
is displayed on some indoor units.
Using the Auto Clean Function
In the Cooling and Dehumidification Mode,
moisture is generated inside the indoor unit.
This function removes such moisture.
is displayed on the display screen.
NOTE
Some functions cannot be used while the Auto
Clean function is in operation.
If you turn off the unit, the fan continues to run
for 30 minutes and cleans the inside of the
indoor unit.
is displayed on some indoor units,
depending on the model.
Using the Comfort Sleep Function
This function operates the air conditioner
automatically to make the comfortable sleep
environment.
, are displayed on the display screen.
NOTE
This function is available with Cooling Mode.
The vane stops swing and sets indirect airflow
angle, after 30 minutes from start even though
the room temperature doesn’t decrease to
optimal temperature to sleep.
It is possible that a comfortable sleep
environment is different according to the
people.
28
SMART FUNCTIONS EN
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the
or logo.ThinQ
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
Communicate with the appliance from a
smartphone using the convenient smart
features.
Smart Diagnosis
If you experience a problem while using the
appliance, this smart diagnosis feature will help
you diagnose the problem.
Settings
Allows you to set various options on the
appliance and in the application.
NOTE
If you change your wireless router, internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG ThinQ
application and register it again.
The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
Functions may vary by model.
Before Using LG ThinQ
Application
1Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may
fail.
2Turn off the Mobile data or Cellular Data
on your smartphone.
3Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that
icon on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
The network connection may not work
properly depending on the Internet service
provider.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
30
EN
Smart Diagnosis
This feature is only available on models with the
or logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s
negligence, the service may not operate due
to external factors such as, but not limited to,
Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local
app store policy, or app unavailability.
The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose
Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit
troubleshooting data to a smartphone using the
LG ThinQ application.
Launch the application and select LG ThinQ
the Smart Diagnosis feature in the menu.
Follow the instructions provided in the LG
ThinQ application.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the application and select LG ThinQ
the Smart Diagnosis feature in the menu.
Follow the instructions for audible diagnosis
provided in the application.LG ThinQ
1Plug the power plug in the outlet properly.
2Place the mouthpiece of your smartphone
close to the or logo.
3Press and hold the DIAGNOSIS [5 s]
button for 5 seconds or longer while holding
the smartphone mouthpiece to the logo until
the data transfer is complete.
Keep the smartphone in place until the
data transfer has finished. Time remaining
for data transfer is displayed.
4After the data transfer is complete, the
diagnosis will be displayed in the
application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
Be sure to keep ambient noise to a minimum
or the phone may not correctly receive the
buzzer beeps from the indoor unit.
31
MAINTENANCE EN
WARNING
Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan
stops.
If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to
maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to
prevent possible breakdown.
Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be
internal damage if moisture is left in its components.
Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode
for 3 to 4 hours. This will help to remove the odor generated from moisture.
Air Filter
The feature may be changed according to the type of model.
32
EN
Type Description Interval
Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks
Triple filter Clean with a vacuum or brush. Every 3 months
Micro dust filter Clean with a vacuum or brush. Once a month
Allergy filter Clean with a vacuum or brush. Every 6 months
Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust. Every 6 months
Indoor unit
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year
Have a professional clean the condensate drain pipe. Every 4 months
Replace the remote control batteries. Once a year
Outdoor unit
Have a professional clean the heat exchanger coils and
the panel vents. (Consult with technician.) Once a year
Have a professional clean the fan. Once a year
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year
Have a professional verify that all the fan assembly is
firmly tightened. Once a year
Clean the electric components with air. Once a year
NOTE
Never use water that is higher than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or
discoloration.
Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the
product.
Do not wash the Micro dust filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
Do not wash the Triple filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
Do not wash the Allergy filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
33
EN
Clean the Air Filter
Clean the air filters once every 2 weeks, or
more, if necessary.
NOTE
The air filter can be broken when it is bent.
When the air filter is not assembled correctly,
dust and other substances can enter into the
indoor unit.
Type1
If you look at the indoor unit from above it, can
assemble the top filter easily.
1Turn off the power to the unit.
2Hold the knobs of the air filter, lift it up
slightly.
3Remove it from the indoor unit.
4Clean the filter with a vacuum cleaner or
with lukewarm water with neutral detergent.
5Dry the filter in the shade.
6Insert the hooks of the air filter into the front
cover.
7Push down hooks to assemble the air filter.
8Check the side of the front cover for correct
assembly of the air filter.
Type2
1Turn off the power to the unit.
2Open the front cover.
Lift up both sides of the cover slightly.
3Hold the knobs of the air filters, pull them
down slightly and remove them from the
indoor unit.
4Clean the filters with a vacuum cleaner or
with lukewarm water with neutral detergent.
5Dry the filters in the shade.
6Insert the hooks of the air filters into the
front cover.
7Check the side of the front cover for correct
assembly of the air filters.
34
EN
Clean the Micro Dust, Triple
and Allergy Filter (Optional)
1Turn off the power to the unit.
2Remove the air filters from the indoor unit.
3Remove the Micro dust, Triple and Allergy
filter from the indoor unit.
Type1
Type2
4Clean the filter with a vacuum cleaner.
5Insert the Micro dust, Triple and Allergy
filter.
Type1
Type2
6Assemble the air filters.
7Check the side of the front cover for correct
assembly of the air filters.
NOTE
The feature and location of Micro dust, Triple
and Allergy filter may vary according to the
type of model.
35
TROUBLESHOOTING EN
Self-diagnosis Function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will
blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before Calling for Service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact
your local service center.
Symptoms Possible Causes & Solution
The air conditioner
does not work
normally.
Burning smell and strange sounds are coming from the unit.
Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply,
and contact the service center.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.
Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply,
and contact the service center.
The power cable is damaged or it is generating excessive heat.
Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply,
and contact the service center.
A switch, a circuit breaker (safety, ground), or a fuse is not operated
properly.
Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply,
and contact the service center.
The unit generates an error code from its self-diagnosis.
Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply,
and contact the service center.
The air conditioner
does not work.
The air conditioner is unplugged.
Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power
isolators are switched on.
A fuse exploded, or the power supply is blocked.
Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
A power failure has occurred.
Turn off the air conditioner when a power failure occurs.
When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air
conditioner.
The voltage is too high or too low.
Check if the circuit breaker has tripped.
The air conditioner was turned off automatically at a preset time.
Turn the air conditioner on.
The battery setting in the remote controller is incorrect.
Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote
controller.
If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not
operate, replace the batteries and try again.
36
EN
Symptoms Possible Causes & Solution
The air conditioner
does not emit cool
air.
Air is not circulating properly.
Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture
blocking the front of the air conditioner.
The air filter is dirty.
Clean the air filter once every 2 weeks.
See “Clean the Air Filter” for more information.
The room temperature is too high.
In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case,
select the Jet Mode to cool the indoor air quickly.
Cold air is escaping from the room.
Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in
the room.
The desired temperature is higher than the current temperature.
Set the desired temperature to a level lower than the current
temperature.
There is a heating source nearby.
Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the
air conditioner is in operation.
Fan Mode is selected.
During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or
heating the indoor air.
Switch the operation mode to cooling operation.
Outside temperature is too high.
The cooling effect may not be sufficient.
The fan speed
cannot be adjusted.
The Jet Mode, or Auto Operation Mode is selected.
In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an
operation mode in which you can adjust the fan speed.
The temperature
cannot be adjusted.
The Fan Mode or Jet Mode is selected.
In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an
operation mode in which you can adjust the temperature.
The air conditioner
stops during
operation.
The air conditioner is suddenly turned off.
The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check
the timer settings.
A power failure has occurred during operation.
Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function
enabled, your unit will resume its last operation several minutes after
power is restored.
37
EN
Symptoms Possible Causes & Solution
The indoor unit is
still operating even
when the unit has
been turned off.
The Auto Clean function is being operated.
Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining
moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can
turn the unit off.
The air outlet on the
indoor unit is
discharging mist.
The cooled air from the air conditioner makes mist.
When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear.
Water leaks from the
outdoor unit.
In the heating operations, condensed water drops from the heat
exchanger.
This symptom requires installing a drain hose under the base pan.
Contact the installer.
There is noise or
vibration.
A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to
movement of the reversing valve.
Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they
shrink or expand due to sudden temperature changes.
Flowing or Blowing sound: This is the flow of refrigerant through the
air conditioner.
These are normal symptoms. The noise will stop.
The indoor unit
gives off an odor.
Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor
unit and discharged with airflow.
If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does
not work, contact the service center to clean your heat exchanger.
The air conditioner
does not emit warm
air.
When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air
comes out, even though the outdoor unit is operating.
This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough
warm air to blow through the indoor unit.
The outdoor unit is in Defrosting Mode.
In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside
temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it
should finish in approximately 15 minutes.
Outside temperature is too low.
The heating effect may not be sufficient.
Memo
www.lg.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CLIMATISATION
Copyright © 2016 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TYPE: MONTAGE MURAL
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser
l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout
moment.
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................3
Consignes importantes relatives à la sécurité 3 ................................................
UTILISATION ..............................................................................11
Notes pour l'utilisation ................................................................................... 11
Pièces et fonctions ........................................................................................ 11
Télécommande sans fil 12 .................................................................................
Redémarrage automatique de la climatisation.............................................. 17
Utilisation de la fonction mode 17 ......................................................................
Utilisation de la fonction mode jet 19 .................................................................
Utilisation de la fonction de vitesse du ventilateur 20 ........................................
Utilisation de la fonction de sens d'écoulement de l'air................................. 20
Réglage de la minuterie Marche / Arrêt 21 ........................................................
Utilisation de la fonction de mise en veille (en option) 22 ..................................
Utilisation de la fonction de minuterie simple (en option).............................. 22
Utilisation de la fonction d'affichage d'énergie (en option) 23 ............................
Eteindre le voyant d'affichage de l'unité intérieure (en option) 23 .....................
Utilisation de la fonction air confort (en option) 23 .............................................
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie (en option) 24 ...........................
Utilisation de la fonction contrôle de l'énergie (en option) 24 ............................
Utilisation de fonctions spéciales 25 ..................................................................
FONCTIONS SMART .................................................................28
Application LG ThinQ .................................................................................... 28
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) 30 .......................................................
MAINTENANCE ..........................................................................31
Nettoyer le filtre à air 33 .....................................................................................
Nettoyez le Micro filtre à poussière, le triple filtre et le filtre
anti-allergènes (en option) 34 ............................................................................
DÉPANNAGE ..............................................................................35
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4
FR
Installation
Ne pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans
un endroit il existe danger de chute.
Contacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du
déplacement de la climatisation.
Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de
façon sécurisée.
Ne pas installer la climatisation dans un endroit des liquides
inflammables ou des gaz tels que de l'essence, du propane, des
diluants pour peinture, etc., sont stockés.
S'assurer que le tuyau et le câble d'alimentation reliant les unités
interieures et exterieures ne soient pas trop tirés lors de
l'installation de la climatisation.
Utiliser un disjoncteur standard et un fusible adaptés à la
puissance de la climatisation.
Ne pas faire entrer d'air ou de gaz dans le système, sauf avec le
frigorigène spécifique.
Utiliser un gaz non inflammable (azote) pour contrôler les fuites et
purger l'air ; l'utilisation d'air comprimé ou de gaz inflammables
peut causer un incendie ou une explosion.
les tresses de connection entre les unites interieures et
exterieures doivent être solidement fixées, et le câble doit être
correctement acheminé, de sorte qu'il n'y ait aucune force tirant le
câble des bornes de connections. Des connexions incorrectes ou
desserrés peuvent entraîner surchauffe ou un incendie.
5
FR
Installer une prise électrique dédiée et un disjoncteur de proximité
avant d'utiliser la climatisation.
Ne pas connecter le fil de terre à un tuyau de gaz, un
paratonnerre ou un fil de terre téléphonique.
Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le
câblage fixe conformément aux règles de câblage.
N’installez pas l’unité dans des atmosphères potentiellement
explosives.
Utilisation
Veiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des
pièces de rechange. Ne jamais tenter de modifier l'appareil.
S'assurer que les enfants ne grimpent pas sur l'unité extérieure et
ne la frappent pas.
Jeter les piles dans un endroit il n'y a pas de danger
d'incendie.
Utiliser uniquement le fluide frigorigène spécifié sur l'étiquette de
la climatisation.
Couper l’alimentation s’il y a un bruit, une odeur ou de la fumée
en provenance du climatiseur.
Ne pas laisser de substances inflammables comme de l'essence,
du benzène ou du diluant à proximité de la climatisation.
Contacter l'une de nos stations techniques agrées si la
climatisation est submergée par des eaux de crue.
Ne pas utiliser la climatisation pendant une période prolongée
dans un petit endroit sans ventilation adéquate.
En cas de fuite de gaz (comme du fréon, du gaz propane, du
GPL, etc.), aérer suffisamment avant d'utiliser à nouveau la
climatisation.
Pour nettoyer l'intérieur, merci de vous rapprocher d'un réparateur
habilité, ou l'un de nos revendeurs. L'utilisation de détergents
agressifs peut provoquer de la corrosion ou des dommages à
l'unité.
S'assurer d'aérer suffisamment lorsque la climatisation et un
appareil chauffant tel qu'un chauffage sont utilisés simultanément.
6
FR
Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air.
Ne pas mettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou
la sortie lorsque la climatisation est en marche.
S'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas sale, desserré ou
abîmé.
Ne jamais toucher, utiliser ou réparer la climatisation avec les
mains mouillées.
Ne pas poser d'objets sur le câble d'alimentation.
Ne pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à
proximité du câble d'alimentation.
Ne pas modifier ou étendre le câble d'alimentation. Des rayures
ou une isolation qui pèle sur les câbles d'alimentation peut
provoquer un incendie ou un choc électrique, et nécessite son
remplacement.
En cas de panne ou d'orage, couper immédiatement l'alimentation
électrique.
Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation
ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
Ne touchez ni à la tuyauterie du frigorigène ou de l'eau ni à
aucune pièce interne pendant le fonctionnement ou juste après
l'arrêt de l'unité.
Maintenance
Ne pas nettoyer l'appareil par pulvérisation d'eau directement sur
le produit.
Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher
l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du ventilateur.
7
FR
Sécurité technique
Toute installation ou des réparations faites par des personnes non
autorisées peut présenter des risques pour vous-même et les
autres.
Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être
utilisées par un technicien qualifié familier avec les procédures de
sécurité et équipé des outils et des instruments de test appropriés.
Tout manquement à lire et à suivre toutes les instructions du
présent manuel peut entraîner des dysfonctionnements de
l'équipement, des dégâts matériels, des blessures et / ou la mort.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de
câblage nationales.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, les travaux de
remplacement doivent être effectués par un personnel autorisé
utilisant des pièces de rechange d'origine.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour réduire le
risque de choc électrique.
Ne pas couper ou enlever la broche de terre de la prise
d'alimentation.
Veiller a brancher l'appareil sur une prise de terre.
Si un doute subsiste quand a la bonne mise a la terre de votre
prise, merci de prendre contact avec un electricien qualifié.
Le fluide frigorigène et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil
nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consulter
un technicien habilité ou une personne qualifiée avant de les
éliminer.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rempla
par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
8
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne,
dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la
propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les
précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
Ne pas installer la climatisation dans une zone elle est
directement exposée au vent de la mer (brouillard salin).
Installer correctement le tuyau de vidange pour le bon drainage de
l'eau de condensation.
Faire preuve de prudence lors du déballage ou de l'installation de
la climatisation.
Ne pas toucher le réfrigérant qui fuit pendant l'installation ou la
réparation.
Transporter la climatisation à deux personnes ou plus ou bien
utiliser un chariot élévateur.
Installer l'unité extérieure de telle sorte qu'elle soit protégée contre
les rayons directs du soleil. Ne pas placer l'unité intérieure dans
un endroit elle est directement exposée aux rayons du soleil à
travers les fenêtres.
Éliminer en toute sécurité les matériaux d’emballage tels que les
vis, clous, sac plastique ou piles en utilisant un emballage
appropraprès l’installation ou la réparation.
Installer la climatisation dans un endroit le bruit de l'unité
extérieure ou les gaz d'évacuation ne dérangeront pas les voisins.
Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des
conflits de voisinage.
9
FR
Utilisation
Enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant
une certaine période.
Avant de faire fonctionner la climatisation, s'assurer que le filtre
soit installé.
S'assurer de contrôler s'il y a une fuite de fluide frigorigène après
l'installation ou la réparation de la climatisation.
Ne placer aucun objet sur la climatisation.
Ne jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves
et usagées dans la télécommande.
Ne pas laisser la climatisation en marche pendant longtemps
lorsque l'humidité est très élevée ou quand une porte ou une
fenêtre a été laissée ouverte.
Arrêter d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la
pile. Si vos vêtements ou votre peau est exposée à du liquide de
pile qui fuit, rincer à l'eau claire.
Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au
courant d'air froid ou chaud de la climatisation pendant des
périodes prolongées.
Si le liquide de la pile qui fuit est ingéré, rincer minutieusement
l'interieur de votre bouche et consulter un médecin.
Ne pas boire l'eau de drainage de la climatisation.
Ne pas utiliser le produit à des fins particulières, telles que la
conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un
climatiseur destiné aux consommateurs, pas d'un système de
refroidissement de précision. Il existe un risque de dommage ou
de perte de biens.
Ne pas recharger ou démonter les piles.
10
FR
Maintenance
En retirant le filtre à air, ne jamais toucher les parties métalliques
de la climatisation.
Utiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la
maintenance ou de la réparation de la climatisation en hauteur.
Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage puissants ou de solvants
pour nettoyer la climatisation, ni d'eau pulvérisée. Utiliser un
chiffon doux.
12
FR
Télécommande sans fil
Insertion des piles
Si l'écran d'affichage de la télécommande
commence à disparaître, remplacer les piles.
Insérer des piles AAA (1,5 V) avant d'utiliser la
télécommande.
1Retirer le couvercle de la batterie.
2Insérer les piles neuves et s'assurer que les
bornes + et - des piles soient correctement
installées.
Installation du support de
télécommande
Pour protéger la télécommande, installer le support
sur une surface plane, en evitant la lumière directe.
1Choisir un endroit sûr et facilement accessible.
2Fixer fermement le support à l'aide des 2 vis
avec un tournevis.
Méthode d'utilisation
Pointer la télécommande vers le récepteur de
signal à droite de la climatisation pour la faire
fonctionner.
REMARQUE
La télécommande peut commander d'autres
appareils électroniques si elle est dirigée vers
eux. S'assurer de pointer la télécommande vers
le récepteur de signal de la climatisation.
Pour une bonne utilisation, utiliser un chiffon doux
pour nettoyer l'émetteur et le récepteur de signal.
Si la fonction n'est pas prévue pour le produit, le
produit n'émet aucun signal sonore lorsque vous
appuyez sur la touche de cette fonction sur la
télécommande à l'exception des fonctions de
direction du débit d'air (
SWING
), d'affichage de la
consommation d'énergie (
kW [3 s]
) et de purification
d'air ( ).
13
FR
Réglage de l'heure actuelle
1Insérer des piles.
L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran
d'affichage.
2Appuyer sur le bouton ou pour
sélectionner les minutes.
3Appuyer sur le bouton pour SET/CANCEL
terminer.
REMARQUE
La minuterie Marche / Arrêt est disponible après
avoir réglé l'heure actuelle.
Utiliser la fonction de conversion °C
/ °F (en option)
Cette fonction change l'unité entre °C et °F
Appuyer et maintenir le bouton
[5 s]
SWING
enfoncé
pendant environ 5 secondes.
Utlisation de la climatisation sans
télécommande
Vous pouvez utiliser le bouton de l'unité ON/OFF
intérieure pour faire fonctionner la climatisation si la
télécommande est indisponible.
1Ouvrir le couvercle avant (Type2) ou l'ailette
horizontale (Type1).
2Appuyer sur le bouton ON/OFF.
Type1
ON/OFF
Type2
REMARQUE
Le moteur pas à pas peut être endommagé si
l'ailette horizontale s'ouvre rapidement.
La vitesse du ventilateur est réglée trop haut.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à
modifications en fonction du modèle utilisé.
La température ne peut pas être modifiée lors de
l'utilisation de ce bouton d'urgence.ON/OFF
Pour les modèles à refroidissement seul, la
température est réglée à 22 °C
Pour les modèles à refroidissement et chauffage,
la température est réglée de 22 °C à 24 °C
14
FR
Utilisation de la télécommande sans fil
Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande.
SWING
kW [3 s]
[5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Bouton Écran
d'affichage Description
-Pour mettre la climatisation sous / hors
tension.
Pour régler la température ambiante
souhaitée en mode refroidissement,
chauffage ou basculement automatique.
MODE
Pour sélectionner le mode
refroidissement.
Pour sélectionner le mode chauffage.
Pour sélectionner le mode
déshumidification.
Pour sélectionner le mode ventilateur.
Pour sélectionner le mode basculement
automatique / fonctionnement
automatique.
JET
MODE
Pour changer rapidement la température
ambiante.
FAN
SPEED Pour régler la vitesse du ventilateur.
SWING
SWING
Pour régler la direction de l'air
verticalement ou horizontalement.
REMARQUE
* Les boutons peuvent être modifiés en fonction du modèle.


Specyfikacje produktu

Marka: LG
Kategoria: klimatyzacja
Model: S4NW09JA2PD

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z LG S4NW09JA2PD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje klimatyzacja LG

LG

LG LMU360HHV Instrukcja

21 Lutego 2025
LG

LG LMU540HV Instrukcja

21 Lutego 2025
LG

LG C242CC Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG C182CC Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG C122CC Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG C182CM Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG A122CB Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG C142CM Instrukcja

4 Stycznia 2025
LG

LG LW1011CR Instrukcja

22 Grudnia 2024
LG

LG LP0818WNR Instrukcja

22 Grudnia 2024

Instrukcje klimatyzacja

Najnowsze instrukcje dla klimatyzacja