Instrukcja obsługi Lasko 655650


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lasko 655650 (4 stron) w kategorii wiatrak domowy. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
New 9/11 8 655650ES
20" HIGH VELOCITY FLOOR FAN or
WALLMOUNT FAN with REMOTE CONTROL
MODEL 655650
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
New 9/11 1655650ES
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in agricultural settings.
© 2012 Lasko Products, Inc.
is the trademark of The Stanley Works and its
subsidiaries and affiliates and is used under
license.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores
duros.
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser
realizadas por un representante de servicio autorizado.
Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
GARANA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir
de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas
que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparao reemplazará cualquier parte o partes que
demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación
u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía
no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de
envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA
GARANA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA
EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O
REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE
DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL
VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación
de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado
y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
Figura 5
Botón
Alimentación
Botón
Velocidad del
Ventilador
Baterías AAA
CONTROL REMOTO
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado
en la . La batería es el tipo “AAA”.Figura 5
2. El Botón Alimentación del Control Remoto está
identificado como ( ).
3. Todas las funciones realizadas con el Control
Remoto pueden realizarse de igual forma con los
Controles Manuales.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle
baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio).
5. No se deshága de baterías en el fuego. baterías
pueden estallar o pueden salirse.
New 9/11 2 655650ES New 9/11 7 655650ES
MODELO 655650
ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE Y LA
CAJA DE CONTROL (Figuras 1 y 2)
LA CAJA DEL CONTROL DEL VENT ILADOR DEBE SER
MONTADA AL SOPORTE ANTES DE UTILIzAR EL VENTILA DOR.
1. Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa pstica y la caja.
2. Alinee los dos lados del ventilador con el soporte (Figura 1). Al
presionar los botones del soporte, empújelos hasta que queden
fijos en su lugar.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como
las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los
muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer,
manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas
superficies de muebles, incluyendo superficies y pisos de madera.
3. Remover el tornillo de sujeción de la parte trasera de la caja
de control del ventilador.
4. Asegurarse de que el alambre de la caja de control del
ventilador al motor está entre la parta del pedestal y la
rejilla tal como se muestra.
5. Insertar el tornillo de sujeción de la parte trasera del ventilador
a travez del orificio en la pata del pedestal tal como se muestra.
(Figura 2)
6. Alinear la caja de control del ventilador con el
tornillo de sujeción.
7. Apretar el tornillo de sujeción con la mano. No lo
aprete demasiado.
8. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cu ando los enchufes quedan f lojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con un leve
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes
en este estado podrían sobrecalentarse y representar
un grave peligro de incendio; si está cubierto por una
cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
9. Presione el botón de Encendido ( ) para encender el ventilador.
Seleccionar la velocidad deseada pulsando el botón de
velocidad ( ).
10. Para ajustar el ángulo vertical, mueva el cuerpo del Ventilador
hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada.
QUICKMOUNT ®DEL SOPORTE PARA LA PARED
1. Escoja una ubicación que monta que permitirá la instalación de
hardware (no suministró) directamente en sementales de pared
ni apoyo estructural adecuado.
2. Utilizar el paréntesis de pared como una plantilla, marca las ubi-
caciones de hoyo en la pared después de nivelar el paréntesis.
3. Abroche corchete de pared a la superficie creciente que utiliza
2 cierres apropiadamente calibrados 5/16" (7,94 mm) tornillo X
de demora 2" (254 mm) largo (mínimo). Taladre hoyos pilotos
como sea necesario.
(Vea Figura 3).
El CUIDADO: Verifique para eléctrico y/o las líneas de gas antes
de instalar el paréntesis de pared.
COLGANDO EL VENTILADOR EN EL SOPORTE
Su ventilador puede ser armado en la pared usando el nuevo
soporte para la paed de montaje rápido suministrados con
su ventilador. (Figuras 3 y 4)
QUICKMOUNT® SYSTEM
Figura 3
Figura 2
Figura 4
5/16" (7,94 mm) Tornillo X de la Demora 2" (254 mm)
Largo (el mínimo)
PARA LA PARED
1. Sostenga el ventilador en una posición vertical, como si estuviera
sobre en el suelo.
2. Coloque el borde trasero del pedestal en los ganchos del soporte
para la pared.
3. Permita que el pedestal gire hacia abajo de modo que los pies
Figura 1
Botón del
soporte
Botón del
soporte
VISTA DELANTERA
VISTA TRASERA
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,
or injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR
MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE
AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres NOT
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten-
sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. use a single NEVER
extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord
reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.
10. operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in NEVER
any manner.
11. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire,
or damage the Fan. To reduce the risk of fire, block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.DO NOT
12. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power
Cord so the Fan or other objects are not resting on it.Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water conNEVER -
tainer. use Fan where flammable liquids are used or stored.NEVER
14. use Fan outdoors. NEVER
15. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
16. Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
17. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
18. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical require-
ments for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
19. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or
local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRE-
MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle.
Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is
encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the
National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a
qualified electrician, using copper wire only.
This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attach-
ment plug is damaged. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT remove, replace, repair
or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
New 9/11 6 655650ES New 9/11 3 655650ES
MODEL 655650
STAND AND CONTROL BOx ASSEMBLY
(Figures 1 and 2)
FAN CONTROL BOX MUST BE MOUNTED TO STAND
BEFORE USING FAN.
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton.
2. Align the two sides of the fan to the stand (Figure 1). By pressing
in the stand buttons - push down until they lock in place.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood
surfaces, and/or hardwood floors.
3. Remove the holding screw from the rear of the fan control
box.
4. Make sure wire from fan control box to motor is outside the
stand leg and the grill as shown.
5. Insert the holding screw from the rear of the fan through the hole
in the stand leg as shown.(Figure 2)
6. Align the fan control box with the holding screw.
7. Tighten the holding screw by hand. Do not over tighten.
8. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle with
only the slight movement of the attached cord. Re-
ceptacles in this condition may overheat and pose a
serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,
the fire hazard is even greater.
9. Push Power Button ( ) to turn fan on. Select desired speed by
pushing Speed Button ( ).
10.To adjust the vertical angle, tilt the Fan body forward or
backward to the desired position.
Figure 3
WALL BRACkET MOUNTING
1. Choose a mounting location which will allow installation of
hardware (not supplied) directly into wall studs or adequate
structural support.
2. Using the wall bracket as a template, mark the hole locations
on the wall after leveling the bracket.
3. Fasten wall bracket to mounting surface using 2 appropriately
sized fasteners 5/16" lag screw x 2" long (minimum). Drill pilot
holes as necessary. (See Figure 3).
CAUTION: Check for electrical and/or gas lines before installing
the wall bracket.
HANGING FAN ON WALL BRACkET
1. Hold fan in an upright position, just as it would sit on the floor.
2. Place back edge of stand in wall bracket hooks.
3. Slowly allow the stand to rotate downward so that rubber feet
at front rest against the wall below the mounting bracket.
4. Tilt head of fan to desired angle.
QUICkMOUNT ® SYSTEM
Your fan may be wall mounted using the new QuickMount ®
wall bracket supplied with your fan. (Figures 3 and 4)
Figure 2
Figure 4
5/16” Lag Screw X 2” Long (minimum)
Figure 1
Stand
Button
Stand
Button
REAR VIEW FRONT VIEW
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias
químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
7. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan
alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN
CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable
de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters
Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo
conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes
de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.
10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento,
haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.
11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, p3-ya que esto podría causar un
choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras
esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el
Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo.No coloque el
cable de corriente debajo de alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No
coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas
no se tropiecen con éste.
13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una
tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
14. NUNCA use el Ventilador al aire libre.
15. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
16. Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima,
deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
17. NOTA: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este
equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación
entre el equipo y el receptor. •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda
al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo
sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
18. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (20082) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
19. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad. Este enchufe es
un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Contiene un dispositivo de
seguridad (fusible) que no deberá ser removido. Descontie el uso del producto si el enchufe esta dañado. NO retire, reemplace,
repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo de
seguridad incorporado en este enchufe.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Specyfikacje produktu

Marka: Lasko
Kategoria: wiatrak domowy
Model: 655650
Kolor produktu: Czarny
W zestawie pilot zdalnego sterowania: Tak
Umieszczenie: Floor, Wall
Prędkości: 3
Średnica czaszy wentylatora: 508 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Lasko 655650, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje wiatrak domowy Lasko

Lasko

Lasko 655650 Instrukcja

18 Czerwca 2024
Lasko

Lasko 1843 Instrukcja

18 Czerwca 2024
Lasko

Lasko 1646 Instrukcja

18 Czerwca 2024
Lasko

Lasko 1825 Instrukcja

18 Czerwca 2024

Instrukcje wiatrak domowy

Najnowsze instrukcje dla wiatrak domowy