Instrukcja obsługi Lasko 1646
Lasko
wiatrak domowy
1646
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lasko 1646 (6 stron) w kategorii wiatrak domowy. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
Rev. A 7/08 12 2085250
MODELO 1646
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. A 7/08 1 2085250
MANTENIMIENTO
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario,
deben ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las
8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga
templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE
TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación
o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción
antes de conectar de nuevo a la alimentación.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(NO VÁLIDO EN MÉXICO)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de
envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de
reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a
manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el
producto al lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
16" REMOTE CONTROL STAND FAN
MODEL 1646
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
Rev. A 7/08 22085250 Rev. A 7/08 11 2085250
MODELO 1646
Su ventilador de pedestal con control remoto tiene, además, . Quite la del dorso de Tiras de Fijacíon Película Protectora
la pieza cuadrada de Tiras de Fijacíony adhiérala al control remoto. Quite la película protectora del dorso de la otra pieza
cuadrada de Tiras de Fijacíon y adhiérala a su ventilador. Ahora puede guardar su control remoto cuando no lo esté usando.
(Figura 14)
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
CONTROL REMOTO
Figura 13
Botón
Temporizador
Botón
Alimentación
Botón
Velocidad
Baterías
AAA
Figura 14
Tiras De Fijacíon
Película
Protectora
Adhesivo
1. Instale la batería (no suministró) como se indica en la . La batería es el tipo “AAA”.Figura 13
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está identificado como ( ).
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
5. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden estallar o pueden salirse.
MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,
or injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres NOT
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten-
sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. use a single NEVER
extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord
reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.
10. operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. NEVER
There are no user serviceable parts. Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment
or repair.
11. insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, NEVER
or damage the Fan. To reduce the risk of fire, block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.DO NOT
12. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power
Cord so the Fan or other objects are not resting on it. run Power Cord under carpeting. cover Power Cord with DO NOT DO NOT
throw rugs, runners or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water con-NEVER
tainer. use Fan where flammable liquids are used or stored.NEVER
14. use Fan outdoors. NEVER
15. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
16. Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
17. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical require-
ments for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
18. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or
local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRE-
MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature, to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. DO NOT remove,
replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due
to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268,
Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the plug warning label is missing or damaged,
call the toll free number for a replacement label.
MODELO 1646
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los
Controles Manuales ubicados en la parte superior de
la unidad (como se muestra en la Figura 10) o con el
Control Remoto (se muestra en la ).Figura 13
1. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y
nivelada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120
voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial
o completamente fuera del tomacorriente
con un leve movimiento del cable adosado.
Los tomacorrientes en este estado podrían
sobrecalentarse y representar un grave
peligro de incendio; si está cubierto por
una cortina o tela, el riesgo de incendio
es aún mayor.
3. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el
Botón Alimentación ( ).
4. Ahora puede ajustar VELOCIDAD DEL VENTILADOR:
la velocidad del ventilador al nivel deseado - 1 (baja), 2
(mediana) ó 3 (alta) - pulsando el Botón Velocidad ( ).
5. Este ventilador está FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR:
equipado con un temporizador que le permite a usted
establecer la duración de la operación oprimiendo el
Botón de Función Temporizador ( ) manualmente en
el área de control del ventilador, o presionando el Botón
Temporizador ( ) en el control remoto. El temporizador
puede ser programado 1, 2 o 4 horas. Continúe oprim-
iendo el Botón Temporizador ( ) para lograr el tiempo
de programación deseado.
6. Empuje la perilla ubicada en la parte su- OSCILACION:
perior de la caja del motor para hacer que la cabeza del
Ventilador se mueva de un lugar hacia otro. (Figuras 11
y 12)
7. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad
del tomacorriente eléctrico.
Rev. A 7/08 10 2085250 Rev. A 7/08 32085250
1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1)
2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise.
(Figure 2)
3. Raise .Extension Pipe (Figure 3)
4. Tighten turning clockwise. Height Adjustment Nut (Figure 4)
STEP 1: PIPE ASSEMBLY
STEP 2: STAND ASSEMBLY
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in Base (Figure 5). Turning pipe while pushing
will assure pipe is fully seated in .Base
2. For Height Adjustment:
a) Loosen Height Adjustment Nut.
b) Raise or lower to desired height.Extension Pipe
c) Tighten . Height Adjustment Nut
1. Place with Head Assembly
Collar Extension Pipe onto .
(Figure 6)
2. Holding Extension Pipe
firmly, twist Head Assembly
downward until seated on
Extension Pipe.
1. Tilt back. Put on Motor. Head Assembly Rear Grill (Figure 7)
2. Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of front
Motor cover.
STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY
3. Fully seat Rear Grill and secure with Plastic Nut turning Clock-
wise. Slide Blade onto Motor Shaft. (Figure 8) Align on Groove
blade hub with on motor shaft. Pin (Figure 8A)
4. To secure , screw onto Shaft Blade Spinner
Counter Clockwise until tight on Blade hub.
STEP 3: HEAD ASSEMBLY
Head
Assembly
Collar
Extension
Pipe
Figure 6
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal and right side up. Starting with the top of the
grill and working down, insert Snaps on Rear Grill through Slots
in . Front Grill (Figure 9)
Botón
Alimentación
Botón Función de
Temporizador
Figura 10
Figure 2 Figure 4
Figure 3
Figure 1
Height
Adjustment
Nut
Extension
Pipe
Figure 5
Extension Pipe
Height
Adjustment Nut
Base
Rear
Grill
Figure 7
Motor
Figure 8
Figure 8A
Pin
Groove
Rear Grill
Blade
Fan
Spinner
Plastic
Nut
Ornament
Slots
Snaps
Rear Grill
Front Grill
Figure 9
Hacia Arriba: Estacionario Hacia Adelante: Oscilar
Figura 11 Figura 12
Botón
Velocidad
Specyfikacje produktu
Marka: | Lasko |
Kategoria: | wiatrak domowy |
Model: | 1646 |
Kolor produktu: | Biały |
W zestawie pilot zdalnego sterowania: | Tak |
Umieszczenie: | Podłoga |
Prędkości: | 3 |
Średnica czaszy wentylatora: | 406.4 mm |
Automatyczna oscylacja: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lasko 1646, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wiatrak domowy Lasko
18 Czerwca 2024
18 Czerwca 2024
18 Czerwca 2024
18 Czerwca 2024
Instrukcje wiatrak domowy
- wiatrak domowy Philips
- wiatrak domowy SHE
- wiatrak domowy Brentwood
- wiatrak domowy Midea
- wiatrak domowy Nedis
- wiatrak domowy Stanley
- wiatrak domowy Be Cool
- wiatrak domowy Westinghouse
- wiatrak domowy Ardes
- wiatrak domowy Taurus
- wiatrak domowy Orbegozo
- wiatrak domowy Siemens
- wiatrak domowy Bimar
- wiatrak domowy Master
- wiatrak domowy Honeywell
- wiatrak domowy Concept
- wiatrak domowy Matsui
- wiatrak domowy Emerio
- wiatrak domowy Stirling
- wiatrak domowy Renkforce
- wiatrak domowy Thermex
- wiatrak domowy Perel
- wiatrak domowy Fagor
- wiatrak domowy GoldAir
- wiatrak domowy Koenic
- wiatrak domowy Trotec
- wiatrak domowy Klarstein
- wiatrak domowy Cecotec
- wiatrak domowy Scarlett
- wiatrak domowy TriStar
- wiatrak domowy Dimplex
- wiatrak domowy DCG
- wiatrak domowy Brandson
- wiatrak domowy Vornado
- wiatrak domowy G3 Ferrari
- wiatrak domowy Omega Altise
- wiatrak domowy Sunbeam
- wiatrak domowy Heller
- wiatrak domowy Frigidaire
- wiatrak domowy ProfiCare
- wiatrak domowy Field Controls
- wiatrak domowy Volteno
- wiatrak domowy Eurom
- wiatrak domowy Proline
- wiatrak domowy Lian Li
- wiatrak domowy Bestron
- wiatrak domowy Anslut
Najnowsze instrukcje dla wiatrak domowy
10 Października 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024