Instrukcja obsługi La Sommeliere CTVNE230A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla La Sommeliere CTVNE230A (100 stron) w kategorii Szafka klimatyczna na wino. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/100
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
C
Ca
av
ve
e
à
à
v
vi
in
n
d
de
e
v
vi
ie
ei
il
ll
li
is
ss
se
em
me
en
nt
t
h
ha
au
ut
te
e
p
pe
er
rf
fo
or
rm
ma
an
nc
ce
e
é
én
ne
er
rg
gé
ét
ti
iq
qu
ue
e
AAggiinngg wwiinnee cceellllaarr hhiigghh eenneerrggyy ppeerrffoorrmmaannccee
Rérences:
CTVNE142A / CTPNE142A+ / CTVNE186A / CTPNE186A+ / CTVNE230A / CTPNE230A+
TRVNE142A / TRPNE142A+ / TRVNE186A / TRPNE186A+ / TRVNE230A / TRPNE230A+
CTPE129
Nous vous remercions d’avoir choisi une cave à vin La Sommelière pour la conservation de vos vins. La présente notice est
commune à plusieurs modèles de notre gamme, les explications et illustrations peuvent légèrement différer de votre
modèle mais les fonctionnalités restent communes à tous les modèles précités.
Thank you for purchasing your new wine cooler from La Sommeliere. Please note that these instructions apply to all wine
coolers i this range. Illustrations and fittings may therefore not necessarily correspond exactly to your model.n
FR GB USE INSTRUCTIONS – MANUEL D’UTILISATION p. 1 p. 26
D – – GEBRAUCHSANWEISUNG NL p. 50 GEBRUIKSAANWIJZING p. 74
1
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant
d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez
attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils
utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser
cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement
ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus
tard et pensez à les ranger à de l’appareil, afin qu’elles soient
transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela
permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne
saurait en eet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation
de l’appareil.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou
mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre ils sont
encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe
un risque de suocation.
Si vous cidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous
le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de
s’enfermer à l’intérieur.
Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par
un autre appareil dod’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien
que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de
l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les
enfants.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
2
Sécurité générale
ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer
domestique.
ATTENTION Ne rangez jamais de substances inammables tels que des
aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
ATTENTION entation est endommagé, vous devez le Si le cordon d’alim
remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur
qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
ATTENTION Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz
inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites le auprès d’un -
centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane frigérant (R600a) est utilisé dans le circuit frigérant de
l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc
dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de
l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne
soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inammable.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
- Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
- Ventilez bien la pièce se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modier la composition de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une
électrocution
Sécurité électrique
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident


Specyfikacje produktu

Marka: La Sommeliere
Kategoria: Szafka klimatyczna na wino
Model: CTVNE230A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z La Sommeliere CTVNE230A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Szafka klimatyczna na wino La Sommeliere

Instrukcje Szafka klimatyczna na wino

Najnowsze instrukcje dla Szafka klimatyczna na wino

Küppersbusch

Küppersbusch FWK4800.0S Instrukcja

11 Października 2024
Teka

Teka RVF 10051 Instrukcja

9 Października 2024
Teka

Teka RVF 10032 Instrukcja

9 Października 2024
Marvel

Marvel MPWD424-SG31A Instrukcja

9 Października 2024
Marvel

Marvel MPBD424-SG31A Instrukcja

9 Października 2024
Summit

Summit SWC1224B Instrukcja

9 Października 2024
Summit

Summit SWCDAF24PNR Instrukcja

9 Października 2024
Summit

Summit SWCDAR24 Instrukcja

9 Października 2024