Instrukcja obsługi Krups Nespresso Citiz XN7205

Krups ekspres do kawy Nespresso Citiz XN7205

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Krups Nespresso Citiz XN7205 (146 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/146
* Ma machine* Ma machine
*
DESCALING/DETARTRAGE ................................................................................
CLEANING/NETTOYAGE ....................................................................................
TROUBLESHOOTING/PANNES ...........................................................................
CONTACT THE CLUB/NESPRESSO CONTACTER LE CLUB .......................NESPRESSO
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ...........................................
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM ..........................................................
LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE ..........................................................
SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE ...............................................
OVERVIEW/PRESENTATION ..............................................................................
SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS ....................................................................
ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ......................................
FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NON-USE/PREMIERE UTILISATION OU
APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION ..........................................
COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE .................................................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU ......
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST
PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/VIDANGE DU SYSTEME AVANT
UNE PERIODE D‘INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL
OU AVANT UNE REPARATION ............................................................................
RESET TO FACTORY SETTINGS/
RESTAURER LES REGLAGES D‘USINE ..................................................................
18
20
21
22
22
23
24
03
11
11
12
13
14
15
16
17
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.
Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous référer au chapitre Pcautions importantes an d’éviter tout risque de blessure ou de dommage.
CONTENT/CONTENU
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time.
All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be
extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’inni un Espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru
de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CITIZ
EN FR
2 3
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION: when you see this sign, please take
note of the advice for the correct and safe usage of your
appliance.
r5IFBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPQSFQBSFCFWFSBHFTBDDPSEJOHUPUIFTF
instructions.
r%POPUVTFUIFBQQMJBODFGPSPUIFSUIBOJUTJOUFOEFEVTF
r5IJTBQQMJBODFIBTCFFOEFTJHOFEGPSJOEPPSBOEOPOFYUSFNF
temperature conditions use only.
r1SPUFDUUIFBQQMJBODFGSPNEJSFDUTVOMJHIUFíFDUQSPMPOHFEXBUFS
splash and humidity.
r5IJTBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPCFVTFEJOIPVTFIPMETBOETJNJMBS
applications only such as: sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and
other residential environments; bed and breakfast type environments.
r5IJTBQQMJBODFNBZCFVTFECZDIJMESFOPGBUMFBTUZFBSTPGBHFBT
long as they are supervised and have been given instructions about
using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
UIFZBSFPMEFSUIBOBOEUIFZBSFTVQFSWJTFECZBOBEVMU
r,FFQUIFBQQMJBODFBOEJUTDPSEPVUPGSFBDIPGDIJMESFOVOEFSZFBST
of age.
r5IJTBQQMJBODFNBZCFVTFECZQFSTPOTXJUISFEVDFEQIZTJDBMTFOTPSZ
or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not
sucient, provided they are supervised or have received instruction to
use the appliance safely and understand the dangers.
r$IJMESFOTIBMMOPUVTFUIFEFWJDFBTBUPZ
r5IFNBOVGBDUVSFSBDDFQUTOPSFTQPOTJCJMJUZBOEUIFHVBSBOUFFXJMMOPU
apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the
appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty
PQFSBUJPOOPOQSPGFTTJPOBMTSFQBJSPSGBJMVSFUPDPNQMZXJUIUIF
instructions.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for
the rst time. Keep them in a place where you can nd and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
Avoid possible harm when operating the appliance.
r/FWFSMFBWFUIFBQQMJBODFVOBUUFOEFEEVSJOHPQFSBUJPO
r%POPUVTFUIFBQQMJBODFJGJUJTEBNBHFEPSOPUPQFSBUJOHQFSGFDUMZ
Immediately remove the plug from the power socket. Contact the
Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination,
repair or adjustment.
r"EBNBHFEBQQMJBODFDBODBVTFFMFDUSJDBMTIPDLTCVSOTBOEñSF
r"MXBZTDPNQMFUFMZDMPTFUIFMFWFSBOEOFWFSMJGUJUEVSJOHPQFSBUJPO
Scalding may occur.
r%POPUQVUñOHFSTVOEFSDPíFFPVUMFUSJTLPGTDBMEJOH
r%POPUQVUñOHFSTJOUPDBQTVMFDPNQBSUNFOUPSUIFDBQTVMFTIBGU
%BOHFSPGJOKVSZ
r8BUFSDPVMEóPXBSPVOEBDBQTVMFXIFOOPUQFSGPSBUFECZUIFCMBEFT
and damage the appliance.
r/FWFSVTFBEBNBHFEPSEFGPSNFEDBQTVMF*GBDBQTVMFJTCMPDLFE
in the capsule compartment, turn the machine oand unplug it
before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
r"MXBZTñMMUIFXBUFSUBOLXJUIDPMEGSFTIESJOLJOHXBUFS
r&NQUZXBUFSUBOLJGUIFBQQMJBODFXJMMOPUCFVTFEGPSBOFYUFOEFEUJNF
(holidays, etc.).
r3FQMBDFXBUFSJOXBUFSUBOLXIFOUIFBQQMJBODFJTOPUPQFSBUFEGPSB
weekend or a similar period of time.
r%POPUVTFUIFBQQMJBODFXJUIPVUUIFESJQUSBZBOEESJQHSJEUPBWPJE
spilling any liquid on surrounding surfaces.
r%POPUVTFBOZTUSPOHDMFBOJOHBHFOUPSTPMWFOUDMFBOFS6TFBEBNQ
cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
r5PDMFBONBDIJOFVTFPOMZDMFBODMFBOJOHUPPMT
r8IFOVOQBDLJOHUIFNBDIJOFSFNPWFUIFQMBTUJDñMNBOEEJTQPTF
r5IJTBQQMJBODFJTEFTJHOFEGPSNespresso coee capsules available
exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized
representative.
r"MMNespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under
practical conditions are performed randomly on selected units. This can
show traces of any previous use.
rNespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
SAFETY PRECAUTIONS
4
EN FR
Descaling
r
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper
functioning of your machine over its lifetime and that your coee experi
ence is as perfect as the rst day. For the correct amount and procedure to
follow, consult the user manual included in the descaling kit.Nespresso
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user.
This instruction manual is also available as a PDF at
nespresso.com
SAFETY PRECAUTIONS
6 7
EN FR
$0/4*(/&4%&4&$63*5&
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez
prendre connaissance du conseil pour une utilisation
sûre et conforme de votre appareil.
r-BQQBSFJMFTUDPOÉVQPVSQSÊQBSFSEFTCPJTTPOTDPOGPSNÊNFOUÆ
ces instructions.
r/VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMQPVSEBVUSFTVTBHFTRVFDFVYQSÊWVT
r$FUBQQBSFJMBÊUÊDPOÉVTFVMFNFOUQPVSVOVTBHFJOUÊSJFVSQPVS
un usage dans des conditions de températures non extrêmes.
r1SPUÊHF[WPUSFBQQBSFJMEFTFíFUTEJSFDUTEFTSBZPOTEVTPMFJMEFT
éclaboussures deau et de l’humidité.
r$FUBQQBSFJMFTUQSÊWVTFVMFNFOUQPVSVOFVUJMJTBUJPOEPNFTUJRVF
et des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans
les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail,
les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les
chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels ou du type
bed&breakfast.
r$FUBQQBSFJMQFVUËUSFVUJMJTÊQBSEFTFOGBOUTÄHÊTEBVNPJOTBOT
ÆDPOEJUJPORVJMTCÊOÊñDJFOUEVOFTVSWFJMMBODFPVRVJMTBJFOUSFÉV
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et quils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des
FOGBOUTÆNPJOTRVJMTOFTPJFOUÄHÊTEFQMVTEFBOTFURVJMT
soient sous la surveillance d’un adulte.
r$POTFSWF[MBQQBSFJMFUTPODÄCMFIPSTEFQPSUÊFEFTFOGBOUTÄHÊT
EFNPJOTEFBOT
r$FUBQQBSFJMQFVUËUSFVUJMJTÊQBSEFTQFSTPOOFTEPOUMFTDBQBDJUÊT
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont
l’expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à
DPOEJUJPORVJMTCÊOÊñDJFOUEVOFTVSWFJMMBODFPVRVJMTBJFOUSFÉV
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et en comprennent bien les dangers potentiels.
r-FTFOGBOUTOFEPJWFOUQBTVUJMJTFSMBQQBSFJMDPNNFVOKPVFU
AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de lappareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser
votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels
dangers et dommages.
r-ÊMFDUSJDJUÊFUMFBVFOTFNCMFTPOUEBOHFSFVYFUQFVWFOUDPOEVJSFÆ
des chocs électriques mortels.
r/PVWSF[QBTMBQQBSFJM7PMUBHFEBOHFSFVYÆMJOUÊSJFVS
r/FNFUUF[SJFOEBOTMFTPVWFSUVSFT$FMBQPVSSBJUQSPWPRVFSVO
JODFOEJFPVVODIPDÊMFDUSJRVF
Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation
de l’appareil.
r/FMBJTTF[KBNBJTMBQQBSFJMTBOTTVSWFJMMBODFQFOEBOU son
fonctionnement.
r/VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÊPVOFGPODUJPOOFQBT
QBSGBJUFNFOU%ÊCSBODIF[MFJNNÊEJBUFNFOUEFMBQSJTFÊMFDUSJRVF
Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour la
réparation ou le réglage de votre appareil.
r6OBQQBSFJMFOEPNNBHÊQFVUQSPWPRVFSEFTDIPDTÊMFDUSJRVFT
brûlures et incendies.
r3FGFSNF[UPVKPVSTCJFODPNQMÍUFNFOUMFMFWJFSFUOFMFTPVMFWF[
jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.
r/FNFUUF[QBTWPTEPJHUTTPVTMBTPSUJFDBGÊJMZBVOSJTRVF de
brûlure.
r/FNFUUF[QBTWPTEPJHUTEBOTMFDPNQBSUJNFOUÆDBQTVMFTPVEBOTMF
bac de récupération des capsules. Il existe un risque de blessure.
r-FBVQFVUTÊDPVMFSBVUPVSEVOFDBQTVMFRVBOEDFMMFDJOBQBTÊUÊ
perforée par les lames, et endommager lappareil.
r/VUJMJTF[KBNBJTVOFDBQTVMFFOEPNNBHÊFPVEÊGPSNÊF4JVOF
capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez
MBQQBSFJMFUEÊCSBODIF[MFBWBOUUPVUFPQÊSBUJPO"QQFMF[MF$MVC
Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
r3FNQMJTTF[UPVKPVSTMFSÊTFSWPJSBWFDEFMFBVGSBJDIFQPUBCMF et
froide.
r7JEF[MFSÊTFSWPJSEFBVTJMBQQBSFJMOFTUQBTVUJMJTÊQFOEBOUVOF
durée prolongée (vacances etc…).
r3FNQMBDF[MFBVEVTFSWPJSEFBVRVBOEMBQQBSFJMOFTUQBTVUJMJTÊ
QFOEBOUVOXFFLFOEPVVOFQÊSJPEFEFUFNQTTJNJMBJSF
r/VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTBOTMFCBDEÊHPVUUBHFFUTBHSJMMFBñOEÊWJUFS
de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
r/FOFUUPZF[KBNBJTWPUSFBQQBSFJMBWFDVOQSPEVJUEFOUSFUJFOPV
un solvant. Utilisez un chion humide et un détergent doux pour
nettoyer la surface de lappareil.
r-PSTEVEÊCBMMBHFEFMBQQBSFJMSFUJSFSMFñMNQMBTUJRVFTVSMB grille
d’égouttage.
r$FUBQQBSFJMFTUDPOÉVQPVSEFTDBQTVMFTEFDBGÊNespresso
disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur
Nespresso agréé.
$0/4*(/&4%&4&$63*5&
 9
EN FR
This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes.
Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie. La machine se met automatiquement en Mode économie d’énergie au bout de 9 minutes.
&/&3(:4"7*/(.0%&
.0%&%&$0/0.*&%&/&3(*&
To turn the machine on either press
the Espresso or Lungo button.
Pour allumer la machine, appuyez soit
sur le bouton Espresso ou Lungo.
8JUINBDIJOFCFJOHUVSOFEPíQSFTTBOE
hold the Espresso button for 3 seconds.
1. Avec la machine éteinte, appuyez et
maintenez le bouton Espresso pendant
3 secondes.
3. To change this setting press the Espresso button:
One time for power o mode after 9 minutes
One more time for power o mode after 30 minutes
3. Pour modier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso:
Une pression pour sactiver le Mode d’économie d’énergie après 9 min
Une pression de plus pour désactiver le mode après 30 min
2. The Espresso button will blink to indicate
the current setting.
2. Le bouton Espresso clignote pour indiquer
le réglage actuel.
4. To exit the energy saving mode press the
Lungo button for 3 seconds.
4. Pour quitter le mode d’économie d’énergie
appuyez sur le bouton Lungo pendant
3 secondes.
To turn the machine o before automatic
Power O mode, press both the Espresso
and Lungo button simultaneously.
Pour éteindre la machine avant mise en
veille automatique, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo.
To change this setting:
Pour modier ce réglage:
3X
EN
FR
'*34564&03"'5&3"-0/(1&3*0%0'/0/Ŭ64&
13&.*&3&65*-*4"5*0/06"13&46/&1&3*0%&
%&/0/Ŭ65*-*4"5*0/130-0/(&&
1. Remove the
plastic lm from the
drip grid.
1. Retirer le lm
plastique de la grille
d’égouttage.
4. Plug into mains.
4. Branchez la
machine au secteur.
6. Press the Lungo button
to rinse the machine.
Repeat 3 times.
6. Appuyez sur le bouton
Lungo pour rincer la
machine. Répétez 3 fois.
1SFTTUIF&TQSFTTPPS
Lungo button to activate
the machine.
"QQVZF[TVSMFCPVUP
Espresso ou Lungo pour
activer la machine.
2. Rinse the water tank
before lling with potable
water.
2. Rincer le réservoir d’eau
avant le remplissage avec
de l’eau potable.
3. Place a container
(min. 1 L) under coee
outlet.
3. Placez un récipient
(min. 1 L) sous la sortie
café.
Blinking Lights: heating
VQTFD
7PZBOUTDMJHOPUBOUT
QSÊDIBVíBHFTFD
Steady Lights: ready
7PZBOUBMMVNÊFO
continu: prêt
CAUTION: rst read the safety
precautions to avoid risks of fatal
electrical shocks and re.
REMARQUE: veuillez lire les
consignes de sécurité pour éviter
les risques de décharges électriques
mortelles et d’incendie.
12
13
EN
FR
1. Turn the machine on and
wait for it to be in ready
mode (steady lights).
1. Mettez la machine sous
tension et attendez quelle
TPJUFONPEFQSËU7PZBOU
allumé en continu).
4. Press and hold the
Espresso or Lungo button.
4. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton
Espresso ou Lungo.
3FMFBTFCVUUPOPODFUIFEFTJSFE
volume is served.
3FMÄDIF[MFCPVUPOVOFGPJTRVF
le volume désiré est atteint.
8BUFSWPMVNFMFWFMJTOPXTUPSFE
6. Le niveau du volume d’eau est
maintenant mémorisé.
2. Fill the water tank with
potable water and insert
the capsule.
2. Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau potable et
insérer la capsule.
130(3"..*/(5)&8"5&370-6.&
130(3".."5*0/%670-6.&%&"6
3. Place a cup under
the coee outlet.
3. Placez une tasse
sous la sortie café.
14



Specyfikacje produktu

Marka: Krups
Kategoria: ekspres do kawy
Model: Nespresso Citiz XN7205

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Krups Nespresso Citiz XN7205, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy Krups

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy