Instrukcja obsługi Kensington K33998WW


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kensington K33998WW (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Product overview and basic functions
1 Travel Plug Adapter with Dual USB
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world
TO: the whole world (more than 150
countries)
A 2.4 Amp Dual USB ports
B Plug release button
C Country slider
D Euro
E UK
F Australia/China
G USA/Japan
H Country-specific plugs
I Two pole compatibility (on the socket
side)
J Australia/China
K USA/Japan
L UK
M Euro
The Travel Plug Adapter with Dual USB
from Kensington enables travellers
from all over the world to connect their
unearthed 2-pole devices safely in over 150
countries. The built-in high- performance
USB charger can charge up to two USB
devices simultaneously anywhere in the
world.
It can be used with a range of devices,
including 2 : tablets, smartphones,
razors, MP3 players, digital cameras, game
consoles, GPS devices, video cameras, etc.
Adapter: max. 2.5A / 100V – 250V
USB charger: 2.4A max.
Basic Use
3 Before use, press the release button ( ) B
and move all country sliders on the side (C)
into their starting positions. Move the
country slider required (D G- ) forwards until
it clicks into place.
4 Connect the mains connector and/or
USB charger cable to the adapter ( ), then N
connect the adapter to the mains ( ).O
The Travel Plug Adapter with Dual USB
can be used as a travel adapter and
high-performance USB charger at the same
time (for up to three devices at once). After
use, return all the country sliders back to
their original position 3.
Precautionary Measures
Never use the adapter if the casing
is damaged.
Never expose the adapter to fluids
or moisture.
The adapter is not a voltage converter:
the input voltage of the device
connected must be compatible with the
voltage of the local mains network.
Keep adapter out of the reach of
children.
Disconnect the adapter from the mains
when not in use.
When replacing the fuse, only use 2.5A
fuses (ceramic or glass).
WARNING! This product is intended
for use with computers, computer
accessories, mobile and USB devices.
DOES NOT reduce or convert foreign
electrical voltage that may damage your
equipment or cause serious saftey
hazards. See enclosed manual or visit
www.kensington.com before using.
Kensington and the ACCO name and design are
registered trademarks of ACCO Brands. All other
registered and unregistered trademarks are the
property of their respective owners.
© 2016 Kensington Computer Products
Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any
unauthorized copying, duplicating, or other
reproduction of the contents hereof is prohibited
without written consent from Kensington
Computer Products Group. All rights reserved.
04/16
Aperçu du produit et fonctions de base
1 Adaptateur secteur de voyage avec
deux ports USB
POUR LES VOYAGEURS DU: monde entier
SE RENDANT DANS: le monde entier (plus
de 150 pays)
A Deux ports USB de 2,4ampères
B Bouton de libération de la fiche
C Poussoirs correspondant aux pays
D Euro
E Royaume-Uni
F Australie/Chine
G USA/Japon
H Fiches spécifiques aux pays
I Compatibilité deux pôles (côté prise)
J Australie/Chine
K USA/Japon
L Royaume-Uni
M Euro
Ladaptateur secteur de voyage avec deux
ports USB de Kensington permet aux
voyageurs du monde entier de brancher
en toute sécurité leurs appareils à 2 pôles
sans terre dans plus de 150 pays. En même
temps, le puissant chargeur USB intégré
offre la possibilité de recharger dans le
monde entier jusqu’à deux appareils USB.
Convient entre autres pour les appareils
suivants 2 : tablette PC, smartphone,
rasoir, lecteur MP3, appareil photo
numérique, console de jeux, GPS, camera
vidéo, etc.
Adaptateur: 2.5A maximum / 100V – 250V
Chargeur USB : 2.4A maximum
Utilisation de base
3 Avant l’utilisation, appuyer sur le
bouton de déverrouillage (B) et placer tous
les poussoirs latéraux correspondant aux
pays (C) en position initiale. Faites glisser le
poussoir du pays choisi ( ) vers l’avant D-G
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
4 Relier la fiche d’alimentation et/ou le
câble de chargement USB à l’adaptateur
( ), puis relier l’adaptateur au secteur ( ).N O
Ladaptateur secteur de voyage avec deux
ports USB peut s’utiliser comme adaptateur
de voyage mais aussi comme chargeur USB
haute performance (prenant ainsi en charge
jusqu’à trois appareils en même temps).
Après l’utilisation, remettre en position
initiale 3 tous les poussoirs correspondant
aux pays.
Mesures de précaution
Ladaptateur ne doit pas être utilisé
lorsque le boîtier est abîmé.
Ladaptateur ne doit pas être exposé à
des liquides ou à l’humidité.
Ladaptateur n’est pas un convertisseur
de tension: la tension d’entrée de
l’appareil à brancher doit correspondre
à la tension du réseau électrique local.
Garder ladaptateur hors de pore des
enfants.
Débrancher l’adaptateur du secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lors du remplacement du fusible,
n’utiliser que des fusibles du type 2,5 A
(céramique ou verre).
AVERTISSEMENT! Ce produit
est desti à être utilisé avec des
ordinateurs, des accessoires d’ordinateur
ainsi que des appareils mobiles et USB. Il
N’EST PAS conçu pour réduire ou convertir
la tension électrique à l’étranger pouvant
endommager votre équipement ou être
source d’un risque pour la sécurité.
Consultez le manuel ci-joint ou visitez
le site www.kensington.com avant
utilisation.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des
marquesposées d’ACCO Brands. Toutes les autres
marquesposées ou non sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© 2016 Kensington Computer Products Group, une
division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou
autre reproduction non autorisée du contenu de ce
manuel est interdite sans le consentement écrit de
Kensington Computer Products Group. Tous droits
résers. 04/16
Produktübersicht & Basisfunktionen
1 Travel Plug Adapter mit Dual USB
FÜR REISENDE AUS: der ganzen Welt
IN: die ganze Welt (über 150 Länder)
A 2,4A an zwei USB-Anschlüssen
B Entriegelungsknopf
C Länderschieber
D Euro
E UK
F Australien/China
G USA/Japan
H Länderspezifische Stecker
I Kompatibilit mit 2-poligen Steckdosen
J Australien/China
K USA/Japan
L UK
M Euro
Der Travel Plug Adapter mit Dual USB von
Kensington ermöglicht Reisenden aus aller
Welt, ihre ungeerdeten 2-Pol-Geräte in
über 150 Ländern sicher anzuschließen.
Gleichzeitig können über das integrierte,
leistungsstarke USB Ladegerät bis zu zwei
USB Geräte weltweit geladen werden.
Unter anderem geeignet für folgende
Geräte 2 : TabletPC, Smartphone, Rasierer,
MP3-Player, Digitalkamera, Spielekonsole,
GPS, Videokamera, usw.
Adapter: Max. 2.5A / 100V – 250V
USB Ladegerät: 2.4A max.
Basisanwendung
3 Vor dem Einsatz Entriegelungsknopf ( ) B
drücken und alle seitlichen Länderschieber
(C) vollständig in die Ausgangsposition
bringen. Den gewünschten Länderschieber
( ) bis zum Einrasten (klick!) nach vorne D-G
schieben.
4 Netzstecker und/oder USB Ladekabel
mit dem Adapter verbinden (N),
anschliessend den Adapter mit dem
Stromnetz verbinden ( ).O
Der Travel Plug Adapter mit Dual USB
kann zugleich als Reisestecker und als
leistungsstarkes USB-Ladegerät (für bis
zu 3 Gete gleichzeitig) verwendet werden.
Nach dem Einsatz alle Länderschieber
wieder vollständig in die Ausgangsposition
bringen 3.
Vorsichtsmassnahmen
Adapter darf nicht mit beschädigtem
Gehäuse verwendet werden.
Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Adapter ist kein Spannungswandler:
Eingangsspannung des
anzuschliessenden Gerätes muss mit
der Spannung des lokalen Stromnetzes
übereinstimmen.
Adapter von Kindern fernhalten.
Adapter vom Stromnetz trennen, wenn
er nicht benutzt wird.
Beim Auswechseln der Sicherung nur
Sicherungen des Types 2.5A (Keramik
oder Glas) verwenden.
WARNUNG! Dieses Produkt ist
für den Einsatz mit Computern,
Computerzubehör, Mobil- und
USB-Geräten bestimmt. Es reduziert
oder konvertiert NICHT die elektrische
Spannung im Ausland, die u.U. Ihre
Ausrüstung beschädigen oder eine
ernsthafte Gefahr sein kann. Lesen Sie
bitte vor der Verwendung die beiliegende
Anleitung oder besuchen Sie unsere
Website www.kensington.com.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design
sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands.
Alle anderen registrierten und nicht registrierten
Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen
Unternehmen.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte
Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere
Form der Reproduktion von Inhalten hieraus
ist ohne schriftliche Genehmigung durch die
Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte
vorbehalten. 04/16
Productoverzicht & basisfuncties
1 Reisadapter met twee USB-
aansluitingen
VOOR REIZIGERS UIT: de gehele wereld
NAAR: de gehele wereld (meer dan 150
landen)
A Twee USB-poorten, 2,4A
B Knop voor het ontgrendelen van
de stekker
C Landenschuifjes
D Euro
E UK
F Australië/China
G USA/Japan
H Landspecifieke stekker
I Compatibel met tweepolige
stopcontacten
J Australië/China
K USA/Japan
L UK
M Euro
Met de reisadapter met twee USB-poorten
van Kensington kunnen reizigers van over
de hele wereld hun niet-geaarde 2-polige
apparaten in meer dan 150 landen veilig
aansluiten op het elektriciteitsnet.
Tegelijkertijd kunnen via de krachtige
geïntegreerde USB-oplader wereldwijd
maximaal twee USB-apparaten worden
opgeladen.
Onder meer geschikt voor de volgende
apparaten 2 : tablet-pc, smartphone,
scheerapparaat, mp3-speler, digitale
camera, gameconsole, gpsapparatuur,
videocamera, enz.
Adapter: max. 2.5A / 100V – 250V
USB-oplader: 2.4A max.
Basisgebruik
3 Druk vóór gebruik de
ontgrendelingsknop ( ) in en zet alle B
landenschuifjes ( ) aan de zijkant volledig C
in de uitgangspositie. Schuif het gewenste
landenschuifje ( ) tot de klik naar voren. D-G
4 Verbind de stekker en/of de USB-
oplaadkabel met de adapter ( ) en sluit de N
adapter vervolgens aan op de netstroom (O).
De reisadapter met twee USB-poorten kan
tegelijkertijd worden gebruikt als reisadapter
en hoogpresterende USB-oplader (voor
maximaal drie apparaten tegelijk). Zet na
gebruik alle landenschuifjes weer volledig
in de uitgangspositie 3.
Voorzorgsmaatregelen
De adapter mag niet worden gebruikt
als de behuizing beschadigd is.
De adapter mag niet worden
blootgesteld aan vloeistoffen of vocht.
De adapter is geen spanningsomvormer:
de ingangsspanning van het aan te
sluiten apparaat moet overeenkomen
met de spanning van het plaatselijke
stroomnet.
Houd de adapter buiten bereik van
kinderen.
Haal de adapter wanneer hij niet wordt
gebruikt uit het stopcontact.
Gebruik bij het verwisselen van de
zekering uitsluitend zekeringen van het
type 2,5A (keramiek of glas).
WAARSCHUWING! Dit product
is bedoeld voor gebruik met
computers, computeraccessoires, mobiele
en USB-apparaten. Dit product reduceert
of converteert GEEN buitenlandse
elektrische voltages die schade kunnen
toebrengen aan uw apparatuur of ernstige
veiligheidsrisico’s kunnen veroorzaken.
Raadpleeg voor gebruik de bijgesloten
handleiding of ga naar www.kensington.com
voor meer informatie.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO
zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands.
Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde
handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve
eigenaars.
© 2016 Kensington Computer Products Group, a
division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde
vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie
anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke
toestemming is verleend door Kensington Computer
Products Group. Alle rechten voorbehouden. 04/16
Panoramica del prodotto & funzioni
base
1 Adattatore da viaggio con doppia
porta USB
PER VIAGGIATORI DI: tutto il mondo
IN: tutto il mondo (più di 150 paesi)
A Porta USB doppia da 2,4 A
B Pulsante di sblocco della spina
C Cursore del paese
D Euro
E GB
F Australia/Cina
G USA/Giappone
H Spina specifica del paese
I Compatibilità bipolare (sul lato della
presa)
J Australia/Cina
K USA/Giappone
L GB
M Euro
L’adattatore da viaggio con doppia porta
USB permette ai viaggiatori di tutto il
mondo di collegare, in estrema sicurezza e
in oltre 150 paesi, i propri dispositivi bipolari
sprovvisti di contatto di messa a terra.
Grazie al potente caricatore USB integrato
è possibile ricaricare
contemporaneamente fino a due
dispositivi USB in tutto il mondo.
Tra gli altri, è adatto per i seguenti
dispositivi 2 : tablet PC, smartphone,
rasoio, lettore MP3, fotocamera digitale,
console di gioco, GPS, videocamera ecc.
Adattatore: max 2.5A / 100V –250V
Caricatore USB: 2.4A max
Applicazione di base
3 Prima dell’uso premere il pulsante di
sblocco ( ) e spingere tutti i cursori laterali B
dei paesi ( ) completamente indietro nella C
posizione di base. Spingere in avanti il
cursore del paese desiderato ( ) fino allo D-G
scatto in posizione (click!).
4 Collegare la spina elettrica e/o il
caricatore USB all’adattatore ( ) e in N
seguito collegare l’adattatore alla rete
elettrica ( ). O
L’adattatore da viaggio con doppia porta
USB p essere utilizzato allo stesso tempo
sia come adattatore sia come potente
caricatore USB (fino a tre dispositivi
contemporaneamente). Dopo l’uso,
riportare tutti i cursori dei paesi nella
posizione di base 3.
Misure precauzionali
L‘adattatore non deve essere usato se il
suo alloggiamento è danneggiato.
L‘adattatore non deve venire a contatto
con liquidi o essere sottoposto
all’umidità.
L‘adattatore non è un trasformatore
di tensione; la tensione di ingresso
dell’apparecchio da collegare deve
coincidere con la tensione della rete
elettrica locale.
Tenere l‘adattatore lontano dalla
portata dei bambini.
Se l‘adattatore non viene utilizzato,
separarlo dalla rete elettrica.
Per la sostituzione dei fusibili utilizzare
esclusivamente quelli di tipo 2,5A
(ceramica o vetro).
AVVERTENZA Il prodotto è destinato
all’utilizzo con computer, accessori
per computer, dispositivi mobili e USB e
NON È IN GRADO di ridurre o convertire
la tensione elettrica di impianti esteri.
Tale tensione potrebbe danneggiare il
dispositivo o comportare rischi per la
sicurezza dell’utente. Consultare il
manuale allegato o visitare il sito
www.kensington.com prima dell’uso.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi
registrati di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi,
registrati e non registrati, sono di proprietà dei
rispettivi produttori.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia,
la duplicazione o qualsiasi altra forma non
autorizzata di riproduzione del contenuto del
presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti
riservati. 04/16
English Français Deutsch Nederlands Italiano
Descripción general del producto y
funciones básicas
1 Adaptador de viaje para enchufes con
doble puerto USB
PARA LOS VIAJEROS DE: todo el mundo
EN: todo el mundo (más de 150 países)
A Doble puerto USB de 2,4 amperios
B Botón de desbloqueo del enchufe
C Deslizadores de países
D Euro
Reino UnidoE
F Australia/China
G EE.UU./Japón
H Clavijas para países específicos
I Compatibilidad bipolar (del lado
hembra)
J Australia/China
K EE.UU./Japón
L Reino Unido
M Euro
El adaptador de viaje para enchufes con
doble puerto USB de Kensington permite
a los viajeros de todo el mundo conectar
dispositivos de dos polos sin toma de tierra
de manera segura en más de 150 países.
A su vez, mediante el potente cargador
USB integrado, se pueden cargar hasta
dos dispositivos con puerto USB en todo
el mundo.
Adecuado, entre otros, para los siguientes
dispositivos 2 : tablet, smartphone,
afeitadora, reproductor MP3, cámara
digital, consola de juegos, GPS, cámara de
vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2.5A / 100V – 250V
Cargador USB: 2.4A máx.
Aplicación básica
3 Antes de utilizar, pulse el botón de
desbloqueo ( ) y lleve todos los B
deslizadores de países ( ) completamente C
a la posición inicial. Deslice hacia delante
el deslizador de país ( ) deseado hasta D-G
que quede encajado (¡escuchará un clic!).
4 Conecte el conector de red y/o el
cable de carga USB al adaptador ( ), y N
finalmente el adaptador a la alimentación
de red ( ).O
El adaptador de viaje para enchufes
con doble puerto USB se puede utilizar
simultáneamente como enchufe de viaje
y como potente cargador USB de hasta 3
dispositivos al mismo tiempo. Tras su uso,
lleve siempre los deslizadores de países
completamente a la posición inicial 3.
Precauciones
El adaptador no debe utilizarse si la
cubierta está dañada.
El adaptador no debe exponerse a los
líquidos ni a la humedad.
El adaptador no es un convertidor de
voltaje: El voltaje de entrada del equipo
a conectar debe coincidir con el voltaje
de la red eléctrica local.
Mantenga el adaptador fuera del
alcance de los niños.
Desenchufe el adaptador cuando no
esté en uso.
Cuando remplace el fusible, utilice
únicamente fusibles de 2,5A (de
cerámica o vidrio).
¡ADVERTENCIA! Este producto
está concebido para utilizarlo con
ordenadores, accesorios para ordenador,
dispositivos móviles y dispositivos USB.
NO reduce ni convierte las tensiones
eléctricas de otros países que podrían
dañar el equipo o provocar riesgos de
seguridad graves. Antes de utilizarlo,
consulte el manual adjunto o visite
www.kensington.com.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas
comerciales registradas de ACCO Brands. El resto de
marcas comerciales, registradas y sin registrar, son
propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
división de ACCO Brands. Queda prohibida la
copia, duplicación u otro tipo de reproducción no
autorizado del contenido a que se refiere el presente
documento sin la previa autorización escrita de
Kensington Computer Products Group. Reservados
todos los derechos. 04/16
Termékáttekintés és alapvető funkciók
1 Úti tápadapter dupla USB töltővel
AZ UTAZÓK SZÁMÁRA, a vig minden ról
HOVA? Bárhová a világon (több mint
150 országba)
A 2,4 A terhelhetőségű dupla USB port
B Dugaszkioldó gomb
C Országválasztó csúszka
D Euro (európai államok)
E UK (Egyesült Királyság)
F Australia/China (Ausztrália/Kína)
G USA/Japan (Amerikai Egyesült
Államok/Japán)
H Országra jellemző dugaszok
I Kétpólusú kompatibilitás (az aljzat
felőli oldalon)
J Australia/China (Ausztrália/Kína)
K USA/Japan (Amerikai Egyesült
Államok/Japán)
L UK (Egyesült Királyság)
M Euro (európai államok)
A Kensington dupla USB porttal rendelkező
utazó tápadaptere segítségével a világ
bármely részéről érkező utazó biztonsággal
csatlakoztathatja földeletlen 2 pólusú
elektromos eszközeit több mint 150 ország
elektromos hálózatához. A beépített nagy
teljesítményű USB töltő akár két USB eszközt
is képes egyszerre tölteni bárhol a világon.
A töltő számos eszközzel használható,
például 2 : táblagépekkel, okostelefonokkal,
villanyborotvákkal, MP3 lejátszókkal,
digitális kamerákkal, játékkonzolokkal, GPS-
eszközökkel, videokamerákkal stb.
Adapter: max. 2,5 A/100 V – 250 V
USB töltő: max. 2,4 A
Használati alapok
3 Használat előtt nyomja meg a
kiolgombot ( ) B, és állítsa az eszköz szélén
található összes országválasztó csúszkát (C)
a kezdőpontra. Csúsztassa előre a kívánt
országválasztó csúszkát amíg az a (D G- ),
helyére nem kattan.
4 Csatlakoztassa a hálózati tápcsatlakozót
és/vagy az USB töltő kábelét az adapterhez
( )N, majd csatlakoztassa az adaptert a
konnektorba ( ).O
A dupla USB porttal rendelkező uta
padapter egyszerre haszlhaúti
adapterként és nagy teljesítmén USB
töltőként (akár egyszerre három eszköz
töltéséhez). A használat un húzza vissza az
orsgválasztó csúszkákat alaphelyzetbe 3.
Megelőző óvintézkedések
Ne használja az adaptert, p1-ha a burkolata
megsérült.
Ügyeljen arra, hogy az adaptert ne érje
folyadék vagy nedvesség.
Az adapter nem feszültségátalakító:
a csatlakoztatott eszköz bemeneti
feszültségének kompatibilisnek kell
lennie a helyi elektromos táphálózattal.
Az adaptert gyermekek számára
hozzáférhetetlen helyen tartsa.
Húzza ki az adaptert a konnektorból,
ha nem használja.
A biztosíték cseréje esetén kizárólag 2,5 A
méretű (kerámia vagy üveg) biztosítékot
használjon.
FIGYELEM! Ez a terk
számítógépekkel, számítógépes
kieszítőkkel, mobilokkal és USB
eszközökkel használható. NEM csökkenti
vagy konvertálja a külföldi hálózatok
elektromos feszültsét, amely ezáltal
továbbra is károsíthatják az eszközeit,
vagy komoly biztonsági kockázatot
okozhat. Használat előtt olvassa el a
mellékelt használati utasítást, amelyet
a www.kensington.com oldalon is
megtalálhat.
A Kensington és az ACCO v és embléma az ACCO
Brands bejegyzett djegye. Az összes egyéb
bejegyzett és nem bejegyzett djegy a megfelelő
tulajdonosok djegye.
© 2016 Kensington Computer Products Group, az
ACCO Brands egyik szlege. A tartalom jogosulatlan
másolása, sokszorosa vagy egb don rté
felhasználása a Kensington Computer Products
Group írásos beleegyese lkül nem engelyezett.
Minden jog fenntartva. 04/16
Español Magyar
International
Travel Adapter
Přehled produktu azákladní funkce
1 Cestovní adaptér zástrčky se dvěma
porty USB
PRO CESTOVATELE Z: celého světa
DO: celého světa (více než 150 zemí)
A Dva porty USB 2,4 A
B Tlačítko uvolnění zástrčky
C Posuvník pro jednotlivé ze
D Evropa
Velká BritánieE
Austrálie/ČínaF
USA/JaponskoG
H Zástrčky pro jednotlivé ze
I Dvoupólová kompatibilita (na straně
patice)
J Austrálie/Čína
K USA/Japonsko
L Velká Británie
M Evropa
Cestovní adaptér zástrčky se dvěma porty
USB společnosti Kensington umožňuje
cestovatelům z celého světa bezpečně
připojit svá neuzemněná dvoupólo
zařízení ve více než 150 zemích. Vestavěná
vysoce výkonná USB nabíječka může
současně nabíjet až dvě zařízení USB,
a to kdekoli na světě.
Lze ji použít pro širokou škálu zařízení,
včetně 2 : tabletů, chytrých telefo,
holicích strojků, MP3 přehrávačů, digitálních
kamer, herních konzolí, GPS zařízení,
videokamer atd.
Adaptér: max. 2,5 A / 100 V – 250 V
USB nabíječka: 2,4 A (max.)
Základní použití
3 Před použitím stiskněte tlačítko uvolnění
( ) a přesuňte všechny posuvníky pro B
jednotlivé země na stranu ( ) do výchozích C
poloh. Přesuňte požadovaný posuvník pro
vybranou zemi ( - ) dopředu (musí D G
zaklapnout).
4 Připojte síťový konektor nebo kabel USB
nabíječky k adaptéru ( ), a připojte adaptér N
k zástrčce ( ).O
Cestovní adaptér zástrčky se dvěma porty
USB lze použít jako cestovní adaptér
a vysoce výkonnou USB nabíječku současně
(najednou lze připojit až tři zařízení) 3.
Bezpečnostní opatření
Nepoužívejte adaptér, pokud je
poškozeno pouzdro.
Zabraňte kontaktu adaptéru s tekutinami
či vlhkostí.
Adaptér není měnič napětí: vstupní napětí
připojeného zařízení musí být kompatibilní
s napětím místní elektrické sítě.
Adaptér uchovejte mimo dosah dětí.
Pokud adaptér nepoužíváte, odpojte jej
od sítě.
Při výměně pojistky používejte pouze
2,5A pojistky (keramické nebo skleněné).
POZOR! Tento produkt je určen
kpoužití spočítači ajejich
příslušenstvím, mobilními zařízeními
nebo zařízeními USB. Nesnižuje ani
nepřevádí elektrické napětí zjiných
zdrojů, které může poškodit zaříze
nebo způsobit vznik závažných
bezpečnostních rizik. Před použitím si
prostudujte přiloženou příručku nebo
navštivte adresu www.kensington.com.
Název a návrh Kensington a ACCO jsou registrované
ochranné známky společnosti ACCO Brands. Všechny
ostatní registrované i neregistrované ochranné
známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
© 2016 Kensington Computer Products Group, divize
společnosti ACCO Brands. Jakékoliv nepovolené
kopírování, duplikování a jiná reprodukce uvedeného
obsahu je bez písemného souhlasu společnosti
Kensington Computer Products Group zakázáno.
Všechna práva vyhrazena. 04/16
Čeština
J K
L M
A
I
D
H
E
C
F
G
1 2 3 4
B
C
O
N
Produto & funções básicas
1 Adaptador de ficha para viagem com USB
duplo
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro
PARA: o mundo inteiro (mais de 150 pses)
A Portas USB duplas de 2,4 A
B Botão de desbloqueio da cha
C Corredas dos pses
D Euro
E UK
F Austrália/China
G EUA/Japão
H Ficha para os vários países
I Compatibilidade de dois los (no lado da
tomada)
J Austrália/China
K EUA/Jao
L UK
M Euro
O adaptador de ficha para viagem com
USB duplo da Kensington permite aos
viajantes de todo o mundo conectar os seus
dispositivos de 2 los sem ligão à terra,
em segurança, em mais de 150 países. O
carregador USB potente integrado permite,
além disso, a ligação simultânea de até
dois aparelhos USB em qualquer parte do
mundo.
É compatível, entre outros, com os seguintes
aparelhos 2 : tabletPC, smartphone,
máquina de barbear, leitor de MP3, mara
digital, consola de jogos, GPS, câmara de
vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2.5A / 100V 250V
Carregador USB: 2.4A máx.
Utilização
3 Antes de utilizar o adaptador, pressione
o boo de desbloqueio ( ) e mova todas as B
corredas dos países laterais (C),
completamente para a posição de partida.
Mova a correda desejada para a frente
(D-G) até ela engatar (clique!).
4 Ligue acha do aparelho e/ou o
alimentador USB ao adaptador ( ) e ligue, N
em seguida, o adaptador à tomada (O).
O adaptador de ficha para viagem com
USB duplo pode ser utilizado, ao mesmo
tempo, como adaptador para viagem e como
carregador USB de alto desempenho (para
até três dispositivos de uma vez). Depois de
utilizar o adaptador, volte a colocar todas
as corredas completamente na posição de
partida 3.
Medidas de precaução
o utilize o adaptador se a caixa estiver
danificada.
O exponha o adaptador a humidade
ou líquidos.
O adaptador o é um transformador de
tensão: a tensão de entrada do aparelho
a ligar tem que corresponder à tensão
da rede locale.
Mantenha o adaptador fora do alcance
de crianças.
Desligue o adaptador da tomada ectrica
quando ele o for utilizado.
Em caso de substituão dos fusíveis,
utilize apenas fusíveis do tipo 2,5A
(cemica ou vidro).
ADVERTÊNCIA! Este produto foi
concebido para ser usado com
computadores, acessórios de computadores
e dispositivos móveis e USB. O reduz
nem converte tensão eléctrica estrangeira,
que poderá danificar o seu equipamento
ou provocar graves riscos para a segurança.
Consulte o manual incluído ou visite o site
www.kensington.com antes de usar.
Kensington, o nome e o design da ACCOo
marcas registadas da ACCO Brands. Todas as
outras marcas registadas e não registadas são
propriedade dos respectivos proprietários.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
uma divio da ACCO Brands. É proibida qualquer
cópia, duplicação ou outra reprodução não
autorizada do conteúdo do presente documento
sem a autorização, por escrito, da Kensington
Computer Products Group. Todos os direitos
reservados. 04/16
     
    USB 1
   : 
( 150  )    :
2.4   USB A
   B
  C
  D
  E
/F
/  G
    H
(   )   I
/J
/  K
  L
  M
       USB
      Kensington
        
    .   150USB
       USB
. 
       
    : 2   
  MP3   
  GPS   
. 
   250 - 100 /  2.5 :
   USB: 2.4 
 
 ( )      B 3
.   ( )     C
   ( )    D-G
. 
  /     4
     ( ) NUSB
.( )O
      USB
       USB
      )  
      .( 
.3  
 
.       •
.      •
  :     •
      
.   
.   
   •
       •
.  
       •
.(  )  2.5
      !
   
       . USB
        
      .  
.  www.kensington.com
     ACCO  Kensington 
       .ACCO Brands
.  
 2016     ©
  Kensington Computer Products Group
.      ACCO Brands
          
       
.Kensington Computer Products Group
04/16 .  . 
Informacje o produkcie i podstawowe
funkcje
1 Podróżny zasilacz z podwój
ładowarką USB
DLA PODRÓŻUJĄCYCH Z: cały świat
DO: cały świat (ponad 150 krajów)
A Dwa porty USB 2,4 A
B Przycisk odłączania wtyczki
C Suwak kraju
D Europa
Wielka BrytaniaE
Australia/ChinyF
USA/JaponiaG
H Wtyczki specyficzne dla odpowiednich
krajów
I Kompatybilność dwubiegunowa (od
strony gniazda)
J Australia/Chiny
K USA/Japonia
L Wielka Brytania
M Europa
Zasilacz podróżny z podwójną ładowarką
USB firmy Kensington dla osób podróżujących
po całym świecie zapewnia możliwość
podłączenia nieuziemionych, dwubolcowych
wtyczek w ponad 150 krajach. Wbudowana
ładowarka USB pozwala na jednoczesne
ładowanie dwóch urządzeń USB:
Nasz zasilacz może być stosowany z
wieloma urządzeniami, takimi jak 2 :
Tablety, smartfony, maszynki do golenia,
odtwarzacze MP3, aparaty cyfrowe, konsole
do gier, urządzenia GPS, kamery wideo itp.
Zasilacz: maks. 2,5 A/100–250 V
Ładowarka USB: Maks. 2,4 A
Podstawowa obsługa
3 Przed użyciem naciśnij przycisk
zwalniający (B) i ustaw suwaki wyboru kraju
(C) w pozycji startowej. Przesuń odpowiednio
suwaki wyboru kraju ( ) do przodu. D G-
Prawidłowe ustawienie zostanie
zasygnalizowane dźwiękiem kliknięcia.
4 Podłącz przewód zasilający i/lub kabel
USB do zasilacza ( ), Następnie podłącz N
zasilacz do gniazdka ( ).O
Zasilacz podróżny z podwójną ładowarką
USB firmy Kensington może służyć
jednocześnie jako zasilacz podróżny i
wydajna ładowarka USB (dla maks. trzech
urządzeń jednocześnie) 3.
Środki ostrożności
Nie używaj zasilacza, jeśli jego obudowa
jest uszkodzona.
Nie narażaj zasilacza na działanie płynów
lub wilgoci.
Zasilacz nie jest przetwornikiem napięcia:
napięcie wejściowe podłączonego
urządzenia musi być zgodne z napięciem
w sieci lokalnej.
Przechowuj zasilacz poza zasięgiem
dzieci
Gdy nie używasz zasilacza, odłącz go
od prądu.
Wymieniając bezpiecznik, pamiętaj,
aby użyć szklanego lub ceramicznego
bezpiecznika 2,5 A.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt
jest przeznaczony do użytku z
komputerami, akcesoriami
komputerowymi, urządzeniami
mobilnymi i urządzeniami USB. NIE
ZMNIEJSZA ani nie przekształca obcego
napięcia elektrycznego, które może
uszkodzić urządzenie lub stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Należy
zapoznać się z załączoną instrukcją
lub stroną www.kensington.com.
Nazwy oraz znaki graficzne Kensington i ACCO
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ACCO
Brands. Wszystkie inne znaki towarowe i zastrzeżone
znaki towarowe stanowią własność ich
odpowiednich właścicieli.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie
lub reprodukcja w inny sposób niniejszych
materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington
Computer Products Group jest surowo zabroniona.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 04/16
Обзор продукта и основные функции
1
Штепсельный адаптер для путешествий с
двумя портами USB
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ: по всему миру
ДЛЯ: всего мира (более 150 стран)
A Два порта USB 2,4 А
B Кнопка отсоединения штекера
C Направляющая для страны
D Европа
E Великобритания
F Австралия/Китай
G США/Япония
H Штекеры для конкретных стран
I Двухполюсная совместимость
(на стороне разъема)
J Австралия/Китай
K США/Япония
L Великобритания
M Европа
Штепсельный адаптер для путешествий с
двумя портами USB компании Kensington
позволяет путешественникам во всем мире
безопасно подсоединять свои незаземленные
двухполюсные устройства более чем в 150
странах. Встроенное высокопроизводительное
зарядное устройство USB может
использоваться для одновременной зарядки
двух устройств USB во всем мире.
Оно может использоваться с различными
устройствами, включая
2
: планшетные
компьютеры, смартфоны, бритвы,
проигрыватели MP3, цифровые камеры,
игровые приставки, устройства GPS,
видеокамеры и т.д.
Адаптер: макс. 2,5 А/100 В - 250 В
Зарядное устройство USB: макс. 2,4 А
Основное использование
3
Перед использованием нажмите кнопку
отсоединения ( ) и передвиньте все B
направляющие для стран сбоку ( ) в C
начальные позиции. Передвиньте
необходимую направляющую для страны (D G- )
вперед до щелчка.
4
Подсоедините кабель питания и/или кабель
зарядного устройства USB к адаптеру ( ), затем N
подсоедините адаптер к источнику питания (O).
Штепсельный адаптер для путешествий с
двумя портами USB может одновременно
использоваться как адаптер для путешествий или
высокопроизводительное зарядное
устройство USB (для одновременной зарядки
до трех устройств)
3
.
Меры предосторожности
Запрещается использовать адаптер с
поврежденным корпусом.
Не подвергайте адаптер воздействию влаги
и жидкости.
Адаптер не является преобразователем
напряжения: входное напряжение
подсоединенного устройства должно
быть совместимо с напряжением местной
электрической сети.
Держите адаптер вне досягаемости детей.
Если адаптер не используется, отсоедините
его от сети.
При замене предохранителя используйте
только предохранители 2,5 А
(керамические или стеклянные).
ОСТОРОЖНО! Этот продукт
предназначен для использования
вместе с компьютерами, принадлежностями
для компьютеров, мобильными и
USB-устройствами. НЕ уменьшайте и не
преобразуйте паразитный электрический
ток, который может привести к повреждению
оборудования или вызвать серьезную угрозу
безопасности. Перед использованием
обратитесь к прилагаемому руководству
или посетите сайт www.kensington.com.
Название и дизайн Kensington и ACCO являются
зарегистрированными товарными знаками компании
ACCO Brands. Все прочие зарегистрированные и
незарегистрированные товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
© 2016 Kensington Computer Products Group,
подразделение компании ACCO Brands. Запрещается
несанкционированное копирование, дублирование или
размножение иным способом содержимого настоящего
документа без письменного согласия компании
Kensington Computer Products Group. Все права
защищены. 04/16
Português 
Polski Русский Exclusion of Liability
This product has been designed and
manufactured to meet international
safety standards but, like any electrical
equipment, care must be taken for
safety to be assured. Kensington shall
under no circumstances be liable for any
loss and/ or damage caused by: fire;
earthquake; accidental damage;
intentional misuse of the product; use
of the product in improper conditions;
loss and/or damage caused to the
product whilst in the possession of a
third party; any damage or loss caused
as a result of the owner’s failure and/or
neglect to follow the instructions set
out in the owners manual; any loss or
damage caused directly as a result of
misuse or malfunction of the product
when used simultaneously with
associated equipment.
Furthermore, under no circumstances
shall Kensington be liable for any
consequential loss and/or damage
including but not limited to the
following: loss of profit, interruption of
business, the loss of recorded data
whether caused during normal
operation or misuse of the product.
The information in the operation manual
can be changed without prior notice. The
manufacturer offers no promise or
guarantee, either implicit or explicit, as to
the accuracy or completeness of the
operation manual.
English
This symbol (crossed out bin wheelie
symbol according to WEEE Directive
2002/96/EC and Battery Directive
2006/66/EC) indicates separate
collection of waste electrical and
electronic equipment as well as
batteries in the EU countries. Please do
not throw the equipment respectively
the batteries into the domestic refuse.
Please use the return and collection
systems available in your country
for the disposal.
Français
Le symbole (poubelle sur roue barrée
d’une croix d’après la Directive
DEEE 2002/96/EC et la Directive
sur les piles et batteries 2006/66/
EC) indique une collecte séparée des
déchets d’équipements électriques
et électroniques ainsi que des piles
et des batteries dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans
les ordures domestiques. A utiliser
pour la mise en rebut de ces types
d’équipements conformément aux
sysmes de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Deutsch
Dieses Symbol (durchgestrichene
Mülltonne nach WEEE Direktive
2002/96/EC und Batterie Direktive
2006/66/EC) weist auf die getrennte
Rücknahme elektrischer und
elektronischer Geräte sowie Batterien
in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie
das Gerät bzw. die Batterien nicht
in den Hausmüll. Informieren Sie
sich über das in Ihrem Land gültige
Rücknahmesystem und nutzen Sie
dieses zur Entsorgung.
Nederlands
Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak
conform richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en
richtlijn 2006/66/EG) wijst op de
gescheiden terugname van elektrische en
elektronische apparaten en batterijen in
EU-landen. Gooi het apparaat resp. de
batterijen niet weg met het huisvuil. Win
informatie in over het in uw land geldige
terugnamesysteem en maak er gebruik
van.
Technical Support / Assistance technique /
Technischer Support / Technische ondersteuning /
Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora /
Pomoc techniczna / Техническая поддержка /
Assistência técnica /  
België / Belgique 02 401 2395
Canada 1 800 268 3447
Denmark 80 250966
Deutschland 0692 222 3654
España 911 146 735
Finland 0800 9 15697
France 01 7671 0404
Hungary 06 20 9430 612
Ireland 01 431 1395
Italia 02 3604 7030
México 55 15 00 57 00
Nederland 010 713 1882
New Zealand 0800 539 26273
Norway 80017520
Österreich 0800 677 873
Polska 22 570 18 00
Portugal 800855802
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 044 580 6667
Sweden 08 5033 6577
United Kingdom 0203 364 5390
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
A | Afghanistan
Albania
Algeria
American Samoa
Andorra
Angola
Anguilla
Antigua and Barbuda
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaijan
B | Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivia
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Brazil
British Virgin Islands
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
C | Cambodia
Cameroon
Canada
Cape Verde
Cayman Islands
Central African Republic
Chad
Chile
China*
Colombia
Comoros
Congo
Congo (Democratic
Rep. of)
Cook Islands
Costa Rica
Cote d‘Ivoire
Croatia
Cuba
Cyprus
Czech Republic
D | Denmark
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
E | Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Estonia
Ethiopia
F | Falkland Islands
(Malvinas)
Faroe Islands
Fiji
Finland
France
French Guiana
G | Gabon
Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Gibraltar
Greece
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guinea
Guinea Bissau
Guyana
H | Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungary
I | Iceland
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ireland
Isle of Man
Israel
Italy
J | Jamaica
Japan
Jordan
K | Kazakhstan
Kenya
Kiribati
Korea (Democratic
People‘s Republic of)
Korea (Republic of)
Kuwait
Kyrgyzstan
L | Lao People‘s Democratic
Republic
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
M | Macau
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Malta
Martinique
Mauritania
Mauritius
Mexico
Micronesia (Federated
States of)
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Morocco
Mozambique
Myanmar
N | Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Caledonia
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norway
O | Oman
P | Pakistan
Palau
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines (Rep. of the)
Poland
Portugal
Puerto Rico
Q | Qatar
R | Reunion
Romania
Russia
Rwanda
S | Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Martin
Saint Vincent and the
Grenadines
Samoa
San Marino
Sao Tome and Principe
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Slovakia
Slovenia
Solomon Islands
Somalia
South Africa*
Spain
Sri Lanka
Sudan
Suriname
Swaziland
Sweden
Switzerland
Syrian Arab Republic
T | Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Trinidad and Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Turks and Caicos Islands
Tuvalu
U | Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States Virgin
Islands
United States of
America
Uruguay
Uzbekistan
V | Vanuatu
Venezuela
Vietnam
Y | Yemen
Z | Zambia
Zimbabwe
Country compatibility list
Importado por ACCO Mexicana
S.A. de C.V.
Circuito de la Industria Norte
# 6, Corredor Industrial
Toluca Lerma, Lerma México
Cp. 52004
R.F.C. AME640229-1W3
Importado e Distribuído por:
TILIBRA PRODUTOS DE PAPELARIA
LTDA.
CNPJ: 44.990.901/0001-43
Rua Aymorés, 6-9 – Bauru/
SP Brasil
CEP 17013-900
ACCO Brands Europe
A Division of ACCO
Brands Europe
Oxford House,
Oxford Road
Aylesbury,
Buckinghamshire,
HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
Australia
Acco Brands Chile S.A.,
Avda. San Josemaría
Escrivá de Balaguer Nº5773
Vitacura, C.P. 7640970
Santiago, Chile
ACCO Brands Canada Inc
7381 Bramalea Rd
Mississauga,
ON L5S 1C4
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor
San Mateo, CA 94404
K33998WW 901-5001-00
J K
L M
A
I
D
H
E
C
F
G
1 2 3 4
B
C
O
N
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
This product may contain chemicals known to the
State of California to cause cancer and/or birth defects
or other reproductive harm.
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in Thailand Patents Pending www.kensington.com
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
 
     )   
  WEEE 2002/96/EC  
     (2006/66/EC
      
      . 
    .   
.       
Italiano
Questo simbolo (bidone barrato
secondo la Direttiva 2002/96/CE REAA e
la Direttiva Batterie 2006/66/CE) ricorda
che nei paesi EU apparecchi elettrici ed
elettronici, batterie ed accumulatori
dClassicno essere smaltiti
separatamente. Non gettate
l’apparecchio nella spazzatura normale!
Informatevi sul sistema di smaltimento
vigente nel vostro paese e smaltite
l’apparecchio di conseguenza.
Español
Este símbolo [un contenedor de basura
tachado con una X en base a la
Directiva WEEE 2002/96/ CE y Directiva
sobre baterías 2006/66/CE] indica que
la recogida de basura de equipos
eléctricos y electrónicos y baterías
deberá tratarse por separado en los
países de la Unión Europea. No tire este
equipo a la basura doméstica. Para el
desecho de este tipo de equipos utilice los
sistemas de Classiclución al vendedor y
de recogida que se encuentren
disponibles en su país.
Magyar
Ez a szimbólum (kerekes kuka áthúzott
szimbóluma a 2002/96/EK számú WEEE
ajánlás és az elemekre, akkumulátorokra
vonatkozó 2006/66/EK ajánlás szerint) azt
jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékát, valamint az
elemeket, akkumulátorokat az EU
tagállamaiban elkülönítve kell gyűjteni.
Kérjük, ne dobja ezt az eszközt és az
elemeket, akkumutorokat a ztarsi
hulladékba. A selejtezéshez vegye
igénybe az országában működő, erre
szakosodott újrahasznosító és
gyűjtőrendszereket.
Čeština
Tento symbol (přeškrtnutý koš na
kolečkách podle směrnice WEEE
2002/96/ES a směrnice pro baterie
2006/66/ES) oznuje nutnost odděleného
shromažďování odpadního elektrického
a elektronického vybavení a baterií
v zemích EU. Nevyhazujte zařízení ani
baterie do domácího odpadu. Při
likvidaci využijte systémů pro sběr
a vracení dostupné ve vaší zemi.
Polski
Ten symbol (przekreślony symbol kosza
na śmieci wg Dyrektywy WEEE 2002/96/
WE oraz Dyrektywy o bateriach 2006/66/
WE) wskazuje na konieczność
przeprowadzenia selektywnej zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii w krajach
UE. Nie wyrzucaj sprzętu elektronicznego
i jego baterii do śmietnika na odpady
domowe. Zużyty sprzęt z bateriami
przekaż do dostępnego punktu zbioru
odpadów elektrycznych i
elektronicznych.
Русский
Этот символ (символ перечеркнутой
корзины на колесах в соответствии с
директивой WEEE 2002/96/EC и
директивой по батареям 2006/66/EC)
обозначает раздельный сбор
использованного электрического и
электронного оборудования, а также
батарей в странах ЕС. Не
выбрасывайте оборудование, в
частности батареи, вместе с бытовым
мусором. Их необходимо вернуть в
систему сбора отходов в вашей стране
для утилизации.
Português
Este símbolo (contentor de lixo sobre
rodas riscado segundo WEEE, directiva
2002/96/CE, e pilhas, directiva
2006/66/CE) indica que, nos países da
Comunidade Europeia, todos os
produtos eléctricos e electrónicos e
pilhas/baterias devem ser recolhidos e
eliminados separadamente. Não
elimine o aparelho ou respectivas
pilhas/baterias no lixo doméstico.
Informe-se sobre o sistema de recolha
em vigor no seu país e utilize-o para
eliminar os componentes.


Specyfikacje produktu

Marka: Kensington
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: K33998WW

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kensington K33998WW, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Kensington

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024