Instrukcja obsługi Kathrein VOS 29/RA


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kathrein VOS 29/RA (8 stron) w kategorii wzmacniacz sygnału telewizyjnego. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
936.3145/-/0407/1.2d
VOS 20/RA
20910014
VOS 29/RA
20910015
Hausanschluss-Verstärker
QHausanschluss-Verstärker für moderne HFC-Netze
QKomplettgerät mit Vorwärts-Verstärker, Rückweg-Verstärker,
Rückweg-Filter, Stellglieder und Netzteil
QGussgehäuse mit F-Anschlüssen
QLED als Betriebsanzeige
QFrequenzabhängige Verstärkung durch fest eingebauten
Interstage-Entzerrer (Preemphase)
QFest eingebauter, einstellbarer Dämpfungssteller (Vorwärts- und
Rückweg; Lieferzustand Rückweg: max. Dämpfung)
QFest eingebauter, einstellbarer Entzerrer (Vorwärtsweg)
QIntegrierter Rückweg 5-65 MHz aktiv/passiv
(umschaltbar mit Steckbrücken)
QErfüllen: EN 60728-11, EN 50083-2 und EN 60065
QFür die Innenmontage
QDie Verstärker stimmen mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung
gültigen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG überein.
Typ VOS 20/RA VOS 29/RA
Bestell-Nr. 20910014 20910015
Vorwärtsweg
Frequenzbereich MHz 85-862 85-862
Verstärkung dB 19-22 26-30
Max. Betriebspegel CENELEC 42 Kale (60-dB-CTB/CSO ) dBµV 97 97
Rauschm dB 6 6
Einstellbereich der Verstärkung (am Eingang) dB 0-18 0-18
Einstellbereich der Entzerrung (am Eingang) dB 0-15 0-15
Rückwärtsweg
Frequenzbereich MHz 5-65 5-65
Verstärkung (Rückweg passiv) 1) dB Typ. -1 Typ. -1
Verstärkung (Rückweg aktiv) 1) dB 20 25
Einstellbereich der Verstärkung (am Ausgang) 2) dB 0-18 0-18
Einstellbereich der Verstärkung (am Eingang) 1) dB 0/10 0/10
Rauschm dB 5 5
Max. Ausgangspegel (60 dB IMA3/IMA2) dBµV 116/106 116/106
Eingangspegeldichte (CINR: 50 dB) dBµV typ. -8 typ. -8
Dynamikbereich (Eingangspegeldichte) dB 22 22
Aussteuerungsfähigkeit nach 1TS 140 (geringe Systemlast) dBµV 120 120
Klassi zierung nach 1TS 140 B.1.1 B.3.1
Allgemeines
Zulässiger Eingangsspannungsbereich VAC 198-253 198-253
Leistungsaufnahme W 4 4
Betriebsanzeige LED grün LED grün
HF-Anschlüsse F-Connectoren F-Connectoren
Schutzklasse II II
Schutzart (nach EN 60529) IP 30 IP 30
Temperaturbereich °C -20 bis +55 -20 bis +55
Abmessungen (B x H x T) mm 105 x 155 x 54 105 x 155 x 54
Verpackungs-Einheit/Gewicht St./kg 1 (10)/ 0,8 1 (10)/ 0,8
¹) Mit Steckbrücken einstellbar
2) Im Auslieferungszustand ist der Dämpfungssteller auf max. Dämpfung eingestellt.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Telefon (0 80 31) 1 84-0 Fax (0 80 31) 1 84-3 06 Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 100 444 • D-83004 Rosenheim
936.3145/-/0407/2.2d/ZWT Technische Änderungen vorbehalten.
Anwendungsbeispiele:
HÜP
VOS 20/RA
VOS 29/RA
Standard-Hausverteilnetz für 1-4 Anschlüsse mit VOS 20/RA Standard-Hausverteilnetz für 8 Anschlüsse mit VOS 29/RA
Blockschaltbild:
VOS 29/RA
Grundlegende Sicherheits-Maßnahmen:
Achtung! Die Stromversorgung des Verstärkers beträgt 230-V-Wechselspannung und ist bei direkter Berührung lebensge-
fährlich!
Unter gefährlicher Spannung stehende Teile dürfen nicht berührt werden
Der Netzstecker als Trennvorrichtung des Verstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose
muss in der Nähe des Verstärkers angebracht und leicht zugänglich sein
Die Installation und Deinstallation des Verstärkers darf nur in spannungsfreiem Zustand vorgenommen werden
Der Verstärker darf nicht ohne die serienmäßig installierte Schutzabdeckung des Netzteiles betrieben werden.
Montage:
Nur durch authorisiertes Personal. Zulässige Montage
Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Achtung!
Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-11 und Nicht auf leicht entzündlichen
EN 60065 sind zu beachten! Materialien montieren!
Entsorgung:
Elektronische Geräte gehö-
ren nicht in den Hausmüll,
sondern müssen - gemäß
Richtlinie 2002/96/EG DES
EUROPÄISCHEN PARLA-
MENTS UND DES RATES
vom 27. Januar 2003 über
Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte fachgerecht entsorgt
werden.
Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner
Verwendung zur Entsorgung an den dafür vor-
gesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
a) Abstände zu Begrenzungs
ächen:
150 mm
b) Abstände zu Begrenzungs
ächen:
50 mm
a)
a)
b) b)
53,4 mm
154,5 mm
Netzkabel
(L= ca. 1m)
Potentialausgleich
Klemmbereich
4-6 mm²
F-Buchse 2x
Anschlussmaße
nach IEC 60169
76 mm
91 mm
936.3145/-/0407/1.2d
VOS 20/RA
20910014
VOS 29/RA
20910015
House connection ampli ers
QHouse connection ampli ers for modern HFC networks
QComplete unit with forward ampli er, return path ampli er,
return path lter, actuators and power supply unit
QDie-cast housing with F connectors
QLED to indicate operation mode
QFrequency-dependent gain due to integrated interstage equaliser
(pre-emphasis)
QIntegrated adjustable attenuator (forward and return path;
return path delivery condition: max. attenuation)
QIntegrated adjustable equaliser (forward path)
QIntegrated return path 5-65 MHz active/passive
(can be switched with jumpers)
QComplies with: EN 60728-11, EN 50083-2 and EN 60065
QFor indoor installation
QThe ampli ers comply with the requirements in the EMC Directive
2004/108/EC and Low-Voltage Directive 2006/95/EC applicable at
the time of shipping.
Type VOS 20/RA VOS 29/RA
Order no. 20910014 20910015
Forward path
Frequency range MHz 85-862 85-862
Gain dB 19-22 26-30
Max. operating level CENELEC 42 channels (60-dB-CTB/CSO) dBµV 97 97
Noise gure dB 6 6
Gain setting range (on the input) dB 0-18 0-18
Equalisation setting range (on the input) dB 0-15 0-15
Return path
Frequency range MHz 5-65 5-65
Gain (passive return path) 1) dB typ. -1 typ. -1
Gain (active return path) 1) dB 20 25
Gain setting range (on the output) 2) dB 0-18 0-18
Gain setting range (on the input) 1) dB 0/10 0/10
Noise gure dB 5 5
Max. output level (60 dB IMA3/IMA2) dBµV 116/106 116/106
Input level density (CINR: 50 dB) dBµV typ. -8 typ. -8
Dynamic range (input level density) dB 22 22
Maximum output level in accordance with 1TS 140 (low system load) dBµV 120 120
Classi cation in accordance with 1TS 140 B.1.1 B.3.1
General
Rated input voltage range VAC 198-253 198-253
Power consumption W 4 4
Indication of operation mode LED green LED green
RF connections F connectors F connectors
Protection class II II
Protection class (in accordance with EN 60529) IP 30 IP 30
Temperature range °C -20 to +55 -20 to +55
Dimensions (W x H x D) mm 105 x 155 x 54 105 x 155 x 54
Packing unit/weight pc./kg 1 (10)/ 0.8 1 (10)/ 0.8
¹) Can be set using jumpers
2) In the delivery status the adjustable attenuator is set to max. attenuation.


Specyfikacje produktu

Marka: Kathrein
Kategoria: wzmacniacz sygnału telewizyjnego
Model: VOS 29/RA
Kolor produktu: Metallic, White
Waga produktu: 800 g
Certyfikaty: EN 60728-11, EN 50083-2, EN 60065
Zakres temperatur (eksploatacja): -20 - 55 °C
Pobór mocy: 4 W
Napięcie: 230 V
Częstotliwość danych wejściowych: 50 Hz
Wymiary produktu (SxGxW): 105 x 155 x 54 mm
Stopień ochrony IP: IP30
Złącze(a): F
Liczba połączeń (wewnętrznych/zewnętrznych): 1
Klasa ochrony: II
Zysk (ścieżka do przodu): 30 dB
Zysk (ścieżka do tyłu): -0.04 dB
Cyfra hałasu: 6 dB
Zakres częstotliwości (ścieżka do przodu): 47 - 862 MHz
Zakres częstotliwości (ścieżka do tyłu): 5 - 65 MHz

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kathrein VOS 29/RA, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje wzmacniacz sygnału telewizyjnego Kathrein

Instrukcje wzmacniacz sygnału telewizyjnego

Najnowsze instrukcje dla wzmacniacz sygnału telewizyjnego

Hama

Hama 39122497 Instrukcja

9 Października 2024
Goobay

Goobay 67510 Instrukcja

9 Października 2024
Goobay

Goobay 67512 Instrukcja

9 Października 2024
Triax

Triax GHV 940 Instrukcja

4 Października 2024
Triax

Triax GNS 20 Instrukcja

4 Października 2024
Triax

Triax GHV 935 Instrukcja

4 Października 2024
Triax

Triax GHV 530 Instrukcja

4 Października 2024
Triax

Triax GHV 920 Instrukcja

4 Października 2024
Triax

Triax GHV 520 Instrukcja

4 Października 2024