Instrukcja obsługi Kathrein Euroline KEM 41724

Kathrein Niesklasyfikowane Euroline KEM 41724

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kathrein Euroline KEM 41724 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Installation Example with 3 Cascades, 3 Floors, 72 Users
SAT-A IN
T-IN
DC IN 15 V/3.3 A
Ground
Ground
Ground
Nicht benutzte Ausgänge mit
75-Ω-Widerständen und Gleich-
spannungstrennung abschließen.
Terminate any unused outputs
with 75 Ω resistors with DC block.
SAT-B IN SAT-C IN SAT-D IN
Installation Example
Trunk outputs
If not used, terminate with 75 Ω
resistors with DC block
Disposal
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen
gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner
Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sam-
melstellen ab.
Electronic equipment is not domestic waste – in accordance with directive
2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL dated
27th January 2003 concerning used electrical and electronic appliances, it
must be disposed of properly. At the end of its service life, take this unit for
disposal at a designated public collection point.
Installation Manual
Multi-switch
Abb. 1/ 17 IN 12 OUT, 17 Trunk line OUTFig. 1
Characteristics
12 bis 16xSAT und 1xterrestrischer Eingang
12 to 16xSAT inputs und 1xterrestrial input
Mit 12, 16, 24 oder 32 Teilnehmerausgängen erhältlich
Available with 12, 16, 24 or 32 subscriber outputs
Terrestrische Signale (DVB-T/UKW) werden versrkt zu jedem Ausgang geleitet.
Terrestrial signals (DVB-T/UKW) are amplified and transferred to each output.
Kaskadierbar, z.B. für Flurverteilungen in größeren Wohnblöcken
Can be cascaded, e.g. to install oor distribution networks in large buildings
Kombinierbar mit Eingangsverstärkern, aktiven oder passiven Splittern
(Taps) oder Linienverstärkern
Can be combined with input amplifiers, active or passive splitters (taps) or
trunk amplifiers
Versorgung über ein optional erhältliches externes Netzteil KEMP15,
BN20510131, um die LNBs und evtl. installierte SAT-ZF-Verstärker und
den internen terrestrischen Verstärker zu versorgen
Power supply over an optionally available external power supply unit
KEMP15, order no.: 20510131, for remote powering of LNBs and pos-
sibly installed SAT-IF amplifiers and internal terrestrial amplifiers
Fernspeisung durch Kaskadenanschlüsse sowie eine Fernspeisung durch
einen vorgeschalteten Versrker oder aktiven Splitter (dabei Stromauf-
nahme beachten)
Remote power supply via cascaded connections as well as via an
upstream amplifier or active splitter possible (pay attention to the total
power consumption)
13-IN- & 17-IN-Versionen grundsätzlich baugleich, sowie die 12 &
16-OUT- und die 24- & 32-OUT-Versionen
13 IN & 17 IN versions are basically identical, as well as 12 & 16 OUT and
24 & 32 OUT versions
www.kathrein-ds.com | support@kathrein-ds.com 9365155/b/STM/0820/DE-GB
KATHREIN Digital Systems GmbH | Anton-Kathrein-Str. 1-3 | 83022 Rosenheim | Germany | Phone +49 731 270 909 70
Änderungen vorbehalten. / Subject to change.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended Use
Die kaskadierbaren Multischalter sind für die Installation in In-Haus
SAT-ZF-Verteilnetzen geeignet. Jeder Teilnehmeranschluss wird vom SAT-
Receiver oder TV gesteuert: 13V/18V (Vert./Horiz.), 22 kHz (Low-/High-Band)
und DiSEqC1.0 (SATA/SAT B). Die Geräte dienen ausschließlich der Installa-
tion von Satellitenempfangsanlagen.
Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungs-
hinweises hat den Verlust der Gewährleistung bzw. der Garantie zur Folge.
The cascadable multiswitches are designed for in-house SAT-IF distribution net-
works. Each subscruber output is operated by a satellite receiver or TV: 13V/18V
(vert./horiz.), 22 KHz (low-/high-band) and DiSEqC1.0 (SATA/SAT B). The devices
are designed solely for the installation of satellite receiver systems.
Any other use or failure to comply with these instructions will void the warranty or guarantee.
Montage- und Sicherheitshinweise
Installation and Safety Instructions
Warnung / Warning
Gefahr durch elektrische Spannung! / Danger to life from electric shock!
Gerät nicht öffnen oder daran manipulieren.
Do not open or tamper with the unit.
Bei Arbeiten an der Anlage immer Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
When working on the system, always unplug the mains plug from
the socket.
Um das Gerät allseitig ein Freiraum von min. 5cm lassen.
Ensure clearance of at least 5cm to all sides.
Gerät nicht an der Decke montieren.
Do not mount the unit overhead.
Um das Gerät eine freie Luftzirkulation sicherstellen.
Ensure free circulation of air to discharge the heat emitted by the unit.
Zulässige Umgebungstemperatur: –20°C bis +50°C
Permissible ambient temperature: –20°C bis +50°C
Auf das Netzgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
stellen.
Do not place any liquid-lled items on top of the power supply unit.
Das Netzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
Do not expose the power supply unit to dropping or splashing water.
Sicherstellen, dass der Netzstecker ohne Schwierigkeiten zugäng-
lich und benutzbar ist.
Make sure that the power supply unit is easily accessible and operable.
Netzstecker ziehen, um das Gerät sicher vom Netz zu trennen.
Disconnect the unit from the mains to unplug it.
Achtung / Notice
Gefahr von Geräteschäden! / Risk of material damage!
Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht auf oder an leicht
entzündlichen Materialien montieren.
Install the unit only in dry areas indoors. Do not install on or
against highly combustible materials.
Gerät mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung versehen
(Cu,mind.4mm2).
Make sure that the unit is provided with an earthing wire (Cu, at
least. 4mm2).
Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen
EN60728-11 und EN60065 beachten.
Comply with the safety regulations set out in the current
EN60728-11 and EN 60065.
Befestigungsmittel: Holzschrauben, Ø max. 4,5 mm
Fixings: wood screws, max. Ø: 4.5mm
Verbindungsstecker: HF-Stecker 75Ω (Serie F) gemäß EN61169-24
Connectors: RF connector 75Ω (F series) according to
EN61169-24.
Nicht benutzte Teilnehmerausgänge mit 75-Ω-Widerständen
abschließen, z.B. EMK 03.
Close unused subscriber ports by 75Ω resistors, e.g. EMK03.
Nicht benutzte Kaskadenausgänge mit 75-Ω-Widersnden inkl.
DC-Blocker abschließen.
Terminate any unused trunk outputs with 75Ω resistors incl. DC
blocker.
Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innenleiterdurchmesser
von 1,2mm und ohne Grat verwenden.
Only use coaxial cables with the max. Ø of the inner conductor of
1.2mm and without any burrs.
Vor Inbetriebnahme die Anlage auf evtl. Kurzschlüsse der Koaxi-
alkabel überprüfen. Darauf achten, dass die Eingangspegel der
SAT-Ebenen möglichst gleich hoch sind. Eine Power-LED zeigt
den Betrieb an. Die Stromzufuhr kontrollieren, wenn die Pow-
er-LED nicht leuchtet.
Before commissioning, make sure there is no short circuit in the
coaxial cable. Ensure that the input levels are the same, if pos-
sible. A power LED shows the operation mode. If it is not on,
check the power source.
Installation / Installation
F-Stecker montieren / Connecting the F-type Connector
Abb. 2: F-Stecker montieren / Fig. 2: Connecting the F-type connector
Gerät anschließen / Connecting the unit
Anschlüsse gemäß dem Aufdruck installieren.
Connect according to the sticker on the device.
Elektrische Installationen nur durch geschultes Fachpersonal durchhren
lassen.
Make sure electrical installations are performed by qualied personnel.
Abb. 3 / KEM31332Fig. 3:
Technische Daten / Technical Data
Typ KEM31312/16
KEM41712/16
KEM31324/32
KEM41724/32
Bestellnummer
Order number
205101 15/16
205101 19/20
205101 17/18
205101 21/22
Eingänge/Inputs 13IN: 3x4xSAT, 1xterr.
17IN: 4x4xSAT, 1xterr.
Teilnehmerausgänge
Subscriber Outputs 12/16 24/32
Eingangs- und Ausgangsimpedanz
Input and output impedance 75 Ω F-Female
Frequenzbereich SAT
Frequency range SAT 950–2400MHz
Frequenzbereich TER
Frequency range TER 40–862MHz
Kaskadenausgänge/Trunk outputs 13/17 (3/4x4SAT + 1xterr.)
Anschlussmpfung SAT
Insertion loss SAT –3–0dB ±2dB –2–0dB ±2dB
Anschlussmpfung TER
Insertion loss TER 0dB ±2dB 0dB ±3dB
Durchgangsdämpfung SAT
Through loss SAT –1––3dB ±1dB –2––6dB ±2dB
Durchgangsdämpfung TER
Through loss TER –2––4dB ±1dB –2––5dB ±2dB
Isolation TER/SAT typ. 30dB
Max. Ausgangspegel SAT (IMD3
35dB nach EN50083-3)
Max. output level SAT
(IMD335dB) according to
EN50083-3
105dBµV
Max. Ausgangspegel TER
Max. output level TER (IMD360dB) 90dBµV
Isolation H/V typ. 30dB
Eingangsanpassung SAT
Input return loss SAT >10dB
Eingangsanpassung TER
Input return loss TER >10dB
LNB-Versorgung
LNB supply voltage
Ext. Netzteil 15VDC / 3.3A oder Fernspeisespan-
nung über Kaskade / Ext. PSU 15VDC / 3.3A or
remote feed via trunk lines
Max. LNB-Versorgungsstrom
Max. LNB supply current 1600mA
Ausgangsanpassung SAT
Output return loss SAT >10dB
Ausgangsanpassung TER
Output return loss TER >10dB
Stromverbrauch
Current consumption 49mA (from STB)
Externes Netzteil
External PSU
90230VAC zu 15VDC 3,3 A: KEMP15, BN 20510131
90230VAC to 15VDC 3.3 A: KEMP15, Order no. 20510131
Stromverbrauch des ext. Netzteils
Current consumption from ext. PSU 200mA 320mA
Schaltbefehle/ 13/18 V, 0/22 kHz, DiSEqC 1.0 Switch commands
Abmesssungen (LxBxH)/
Dimensions (LxWxH) 286x185x63mm 304x286x63mm
Gewicht/ ~1000 gWeight ~1600 g
Zulässige Umgebungstemperatur
Permissible ambient temperature –20–50ºC
DC-Anschlusstyp
DC Connector type
DC-Netzteilbuchse 5,5/2,1mm
DC Jack 5.5/2.1mm
Max. 2 mm Überstand
Anzugsmoment max. 3,4 Nm
(Gefahr des Überdrehens)
Durchmesser
0,6 - 1,2 mm gratfr
Max. 2 mm protrusion
Tightening torque max. 3,4 Nm
(risk of overtightening)
Diameter
0,6 - 1,2 mm burr fr
Bestellnummer / 15, 20510116 17, 20510118 Article number: 205101 , 205101
Ausgabe / d version:
Seite / 1 von / 1 page of
Produktbezeichnung / Product:
Multi-switch through to 13 12 32, 16, 24,
Typenbezeichnung / Type:
KEM 31312 KEM 31316 KEM 313 KEM 313 , , 24, 32
Bestellnummer / Article number:
205101 205101 205101 20510115, 16, 17, 18
Die KATHREIN DIGITAL SYSTEMS GMBH bestätigt hiermit, dass das bezeichnete Produkt mit den folgenden
Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften übereinstimmt.
The KATHREIN DIGITAL SYSTEMS GMBH hereby confirm that the designated product complies with the following directives on the
harmonisation of the law.
Rosenheim, 26.06.2020
Wolfgang Anderl
Head of R&D
a) Funkanlagenrichtline / Radio Equipment Directive RED (2014/53/EU vom 16.04.2014)
Folgende Normen werden eingehalten / Applied harmonised standards:
EN 303372-2 V1.1.1:2016
EN 50083-2:2012 + A1:2015
EN 60728-11:2017 + A11:2018
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62368-1:2014 + AC:2015
b) RoHS (2011/65/EU vom 08.06.2011)
Folgende Normen werden eingehalten / Applied harmonised standards:
EN 50581:2012


Specyfikacje produktu

Marka: Kathrein
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Euroline KEM 41724

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kathrein Euroline KEM 41724, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Kathrein

Kathrein

Kathrein VOS 137/RA 2.0 Instrukcja

5 Października 2024
Kathrein

Kathrein UFO 83 Instrukcja

28 Września 2024
Kathrein

Kathrein FAS 100 Instrukcja

21 Września 2024
Kathrein

Kathrein BZD 30 Instrukcja

20 Września 2024
Kathrein

Kathrein UFO 80 Instrukcja

19 Września 2024
Kathrein

Kathrein FRP 100 Instrukcja

14 Września 2024
Kathrein

Kathrein MS 6060 Instrukcja

13 Września 2024
Kathrein

Kathrein ZAS 41XS Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024