Instrukcja obsługi Karcher Audio BT 4130


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Karcher Audio BT 4130 (4 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
DE Sicherheitshinweise
1. Bedienungsanleitung lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu
machen.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig auf.
3. Hinweise beachten – Beachten Sie alle Hinweise und Anweisungen
in der Bedienungsanleitung.
4. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf nicht in der Nähe
von Wasser (z. B. einer Badewanne, einem Waschbecken, einem
Schwimmbecken, etc.) oder an feuchten Orten, bzw. in tropischem
Klima verwendet werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten befüllten
Objekte oder Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Setzen Sie das
Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aus.
5. AufstellungDas Gerät darf nur auf einer stabilen, ebenen Oberä-
che aufgestellt werden. Platzieren Sie das Gerät so, dass es keinen
Erschütterungen ausgesetzt werden kann.
6. Wandmontage Eine Wand- oder Deckenmontage darf nur dann
erfolgen, wenn das Gerät dafür vorgesehen ist.
7. Belüftung – Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass die Lüftungs-
öffnungen nicht blockiert oder verdeckt (z. B. von einem Vorhang,
einer Decke, einer Zeitung, etc.) werden. Das Gerät darf z. B. nicht
auf einem Bett, Sofa, Teppich, etc. aufgestellt werden. Für eine aus-
reichende Belüftung sollte ein Freiraum von mindestens 5 cm um das
Gerät herum eingehalten werden.
8. Hitze – Das Gerät darf nicht in die Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
einer Heizung, einem Herd oder anderen Geräten gelangen.
9. Stromversorgung – Das Gerät darf nur mit der auf der Geräterück-
seite angegebenen Spannung betrieben werden.
10. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trocke
-
nen, weichen und sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals chemische
Reinigungsmittel. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
11. Eintritt von Objekten oder Flüssigkeiten Es dürfen keine Objekte
in das Gehäuse des Gerätes gelangen. Das Gerät darf niemals in
Kontakt mit irgendwelchen Flüssigkeiten gelangen.
12. Wann Sie eine Servicestelle aufsuchen sollten
Ziehen Sie umge
-
hend den Netzstecker und suchen Sie eine qualizierte Servicestelle
auf, wenn einer der folgenden Ereignisse eintritt:
a) Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist.
b) -Wenn Objekte in das Gehäuse eingedrungen sind oder das Ge
rät in Kontakt mit einer Flüssigkeit war.
c) Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Nehmen Sie
selbst nur solche Einstellungen vor, die in dieser Bedienungsan-
leitung erklärt werden.
d) Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in sonstiger Weise einer
Erschütterung ausgesetzt war.
13. Reparaturen Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie
niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen Sie niemals das
Gehäuse.
14. Offenes Feuer – Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer. Stel-
len Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät.
15. Sicherheitscheck – Nach einer Reparatur sollte der durchführende
Techniker einen Sicherheitscheck des Gerätes vornehmen, um zu
versichern, dass das Gerät einwandfrei funktioniert.
16. Batterien Setzen Sie Batterien immer richtig gepolt in elektrische
Geräte ein. Explosionsgefahr wenn Batterien falsch eingesetzt wer-
den. Ersetzen Sie alte Batterien stets mit neuen des gleichen Typs.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nie gleichzeitig. Alte Batterien
gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen separat in den da-
für vorgesehenen Behältern entsorgt werden. Batterien dürfen nicht
übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. aus-
gesetzt werden.
Weitere Hinweise zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Die Funksignale eines Bluetooth®-Gerätes können die Funktion
anderer elektrischer und medizinischer Geräte stören.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines solchen
verboten ist.
Kompatibilität
Die Funktion hängt von der Bluetooth ®-Technologie Ihres externen
Gerätes ab. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres externen
Gerätes.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verlust oder Beschädigung
von Daten jeglicher Art.
Bedienelemente
12
3
4
5
6
7
8
9
USB
1. Schutzkappe Schützt Ein-/Ausschalter und USB-Anschluss.
Schließen Sie die Schutzkappe beim Abspielen von
Musik vollständig, da es sonst zu Tonverzerrungen
kommt.
2. Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät ein und aus.
3. Micro USB Zum Auaden des Akkus.
4. VOL+ Lautstärke erhöhen.
5. VOL- Lautstärke verringern.
6. < - Im Bluetooth®-Modus ein Telefongespräch an-
nehmen/auegen.
- Gedrückt halten, um die mit dem verbundenen
Gerät zuletzt gewählte Nummer zu erneut wählen.
7. Mic Mikrofon für Freisprechfunktion.
8. Saugnapf Zum Befestigen des Lautsprechers auf glatten
und ebenen Oberächen (Glas, glatte Wände,
Keramik, etc..
9. LED-Indikator - Rotes Licht leuchtet: Akku wird geladen
- Blaues Licht leuchtet: Laden beendet
- Blaues Licht blinkt schnell: Bluetooth® kann
gekoppelt werden
- Blaues Licht blinkt langsam: Bluetooth ®-
Verbindung erfolgreich
Durch die Silikonummantelung kann es sein,
dass die LED-Farbe anders aussieht, als oben
beschrieben.
Beim schwarzen Modell ist die LED durch die
schwarze Ummantelung nicht sichtbar. Um die LED
zu sehen, nehmen Sie die Ummantelung ab und
achten Sie darauf, diese nicht zu beschädigen.
Stromversorgung
Die Kapazität des integrierten Akkus beträgt 3,7V, 400mAh.
Um den Akku zu laden, schließen Sie den Lautsprecher über das
mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer an (der Computer muss
eingeschaltet sein). Unter normalen Gegebenheiten dauert der Lade-
vorgang etwa 2 Stunden. Während des Ladens kann der Lautsprecher
aus- oder eingeschaltet sein (dabei dauert der Ladevorgang etwas
länger, besonders, wenn währenddessen Musik gestreamed wird).
Während des Ladevorgangs leuchtet der LED-Indikator rot.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet der LED-Indikator blau.
Um den Lautsprecher einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Ausschal-
ter auf „ON”.
Schalten Sie das Gerät nach Verwendung wieder aus, indem Sie den
Ein-/Ausschalter auf „OFF“ stellen.
Die Abspieldauer mit einer Akkuladung beträgt bis zu 8 Stunden
(abhängig von der Lautstärke und Audioquelle).
Hinweis:
Der USB-Anschluss an diesem Lautsprecher dient ausschließlich der Ak-
kuladefunktion. Das Gerät kann nicht mit einem Computer kommunizieren
und es können keine anderen Geräte über USB für eine Audiowiedergabe
angeschlossen werden.
Bluetooth®-Verbindung
Einstellungen am Lautsprecher
Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter
auf „ON” stellen.
Einstellungen am externen Gerät
Connectivity Connectivity
BT 4130
BT 4130 BT 4130
1. Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Gerät ein.
2. Suchen Sie nach .BT 4130
3. Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem . Falls Sie nach einem Pass-BT 4130
wort gefragt werden, geben Sie „0000” ein.
4. Das Koppeln ist nun beendet und Sie können Musik auf den Laut-
sprecher streamen.
Hinweis:
Die obige Illustration ist nur ein beispielhaftes Menü. Das Menü Ihres
Gerätes sieht ggf. anders aus.
Musik via Bluetooth® streamen
Stellen Sie anhand der Tasten die gewünschte Lautstärke VOL +/-
ein. Es ist ein Piepton zu hören, wenn die maximal einstellbare
Lautstärke erreicht ist.
Zusätzlich können Sie die Lautstärke und den Equalizer an Ihrem
externen Gerät einstellen, um den bestmöglichen Sound zu erhalten.
Fehlerbehebung
Sollte an diesem Gerät einmal wider Erwarten ein Fehler auftreten, so
versuchen Sie zunächst, diesen anhand der folgenden Tipps selbst zu
beheben:
• BT4130 lässt sich nicht einschalten
Versichern Sie sich, dass der integrierte Akku ausreichend aufgeladen ist.
Versichern Sie sich, dass der auf „ON“ steht. Wenn der Ein-/Ausschalter
Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet die LED-Statusanzeige.
• Es besteht keine Bluetooth ®
-Verbindung zwischen und BT4130
dem externen Gerät
Versichern Sie sich, dass Ihr externes Bluetooth®-Gerät das A2DP-Prol
unterstützt. Schlagen Sie in dessen Bedienungsanleitung für weitere
Hinweise nach.
Des weiteren können Sie folgendes versuchen:
Löschen Sie den Eintrag aus Ihrem gekoppelten BT 4130 Bluetooth ®-
Gerät und führen Sie die Schritte aus dem Abschnitt „Bluetooth ®-
Verbindung“ durch, um Ihr Gerät erneut mit zu koppeln.BT 4130
Versichern Sie sich, dass weder noch Ihr BT 4130 Bluetooth ®-Gerät
mit anderen Geräten verbunden sind.
Bei manchen Bluetooth®-Geräten müssen Sie ggf. als Ihr BT 4130
Standardausgabegerät festlegen, nachdem es gekoppelt ist. Schla-
gen Sie in der Bedienungsanleitung des externen Geräts für weitere
Hinweise nach.
• Bluetooth®
-Verbindung ist hergestellt aber es spielt keine Musik
Versichern Sie sich, dass die Lautstärke des Lautsprechers und die des
externen Gerätes nicht auf Null gestellt ist (stummgeschaltet).
Bei manchen Computern mit integriertem Bluetooth ®, USB-Bluetooth®-
Dongles von Drittanbietern oder anderen Geräten, müssen Sie ggf. den
Audioausgang als festlegen. Schlagen Sie in der Bedienungsan-BT 4130
leitung des externen Geräts für weitere Hinweise nach.
Technische Daten
Integrierter Akku: Li-Ion 3,7V, 400mAh
Eingangsspannung: DC 5V (USB)
Ausgangsleistung: 3W (RMS)
Gerätemaße (Ø x H) ca.: 62 x 59 mm
Technische und optische Änderungen jederzeit vorbehalten.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG,
Inc., und jegliche Verwendung der Marken durch Karcher ist lizenziert.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Bluetooth® QDID: B019808
Batterien und Akkus
Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alte Batterien und
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben, so dass sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Für zu entsorgende Elektro- und Elektronikaltgeräte
gibt es ein besonderes, kostenfreies Entsorgungssystem.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen
Entsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie
dieses Produkt erworben haben. Mit der getrennten Entsorgung
helfen Sie, die Umwelt und Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu
schützen.
234
6 7 85
Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036
(Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Prob-
leme meist hier schon behoben werden können, ohne dass Sie Ihr
Gerät einsenden müssen.
Internet: www.karcher-products.de
E-Mail: service@karcher-products.de
Karcher AG | Gewerbestr. 19 | 75217 Birkenfeld
Safety Information
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should
be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Water and Moisture Do not use the apparatus near water (e.g.
bath tub, sink, swimming pool) or in wet places or tropical climates.
Do not place objects lled with liquids, such as vases, on top of the
apparatus. Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
5. Setup – The apparatus should only be placed on a stable, at
surface. Do not let the apparatus fall down or expose it to shock.
6. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
7. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example,
the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar
surface that may block the ventilation openings; or, placed in a
built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede
the ow of air through the ventilation openings. Ensure a minimum
distance of 5 cm around the apparatus for sufcient ventilation.
Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
8. Heat - The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including ampliers) that produce heat.
9. Power Sources - The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
10. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended
by the manufacturer. Clean by wiping with a dry and clean cloth. Do
not use chemical cleaners or detergents. Always pull the mains plug
before cleaning the unit.
11. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects
do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
12. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualied service personnel when:
a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in
performance; or
e) The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
13. Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions. All other
servicing should be referred to qualied service personnel.
14. Open Fire – Keep the apparatus away from open res. Do not place
naked ame sources, such as lighted candles on the apparatus.
15. Safety Check After servicing the technician should conduct
a safety check in order to ensure that the apparatus is working
properly and safely.
16. Batteries Always place batteries in the correct polarization into
electrical components. Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix
old and new batteries. Take attention to the environmental aspects
of battery disposal. Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like. Remove batteries before disposing
of the product.
Additional Guidelines for Bluetooth®
Devices
The short wave radio signals of a Bluetooth
®
device may impair
the operation of other electronic and medical devices.
Switch off the device where it is prohibited.
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth
® wireless
technology. Refer to your device’s user manual. The manufacturer can-
not be held liable for any loss or leakage of or damage to data.
Overview
12
3
4
5
6
7
8
9
USB
1. Dust cover Protects power switch and micro USB port.
When playing music close this cover completely,
otherwise the sound becomes distortet.
2. Power Switch Switch the unit ON/OFF.
3. Micro USB For charging the battery.
4. VOL+ Increase volume.
5. VOL- Decrease volume.
6. < - Answer/Hang up a phone call in Bluetooth ® mode.
- Press and hold to re-dial the last number dialed on
the connected device.
7. Mic Microphone for hands-free call.
8. Suction cup Capable of sucking on any smooth and at surface
(glass, glossy wall, ceramic, etc.).
9. LED Indicator - Red light on: Charging
- Blue light on: Fully charged
- Blue light ashing quickly: Bluetooth ®
pairing
- Blue light ashing slowly: Bluetooth®
pairing suc-
cessful
The color of the LED might be different from the de-
scription above due to the color of the silicone jackets.
On the black model the LED does not shine through
the silicone jacket. To see the LED you can remove the
silicone jacket. Take care not to damage it.
Power Supply
The capacity of the built-in battery is 3.7V, 400mAh.
To charge the battery, connect the speaker via the supplied USB
cable to a computer (computer must be switched on). Under normal
circumstances the charging takes about 2 hours. During charg-
ing the speaker can be either turned off or on (charging will take
slightly longer, especially when music is being streamed).
When charging, the charge indicator is lit red.
Once the charging is nished, the charge indicator will be lit blue.
To switch the speaker on, set the to “ON”.Power Switch
Always switch the unit off after use by switching the Power Switch
to “OFF”.
Playback time of the battery is up to 8 hours (depending on the
volume and audio source).
Note:
The USB port on this speaker is only for charging. It cannot communi-
cate with a computer and cannot be used for connecting other devices
for playback.
Bluetooth® Connection
Settings on the Speaker
Switch the speaker on by setting the to “ON”.Power Switch
Settings on Your Device
Connectivity Connectivity
BT 4130
BT 4130 BT 4130
1. Turn on the Bluetooth®
feature on your device.
2. Search for .BT 4130
3. Pair and connect to . If prompted for a password, enter BT 4130
“0000”.
4. When pairing was successful, LED blinks slowly.
Note:
The above illustration is just an example of a device’s menu. The
menu of your device might look different.
Ready to Stream Music via Bluetooth
®
Press the buttons to adjust the volume on the speaker. A VOL +/-
beep tone will be heard when the maximum volume is reached.
Additionally you can set the volume and equalizer on your device in
order to reach the perfect sound.
Troubleshooting
If there should be any problem with this product, please try to solve it
with the help of the following information before contacting service. Most
problems can be solved easily.
• BT4130 cannot be powered on
Make sure that the built-in battery is charged. Ensure that the Power
ON/OFF switch is set to “On”. When the speaker is powered on, the
LED status indicator will light up.
• There is no Bluetooth® link between and the external BT4130
device
Ensure that your Bluetooth
®
enabled device supports the A2DP proe.
Refer to its user manual on how to turn on the Bluetooth
®
functions and
capabilities.
You may also try the following:
Delete the name entry from your BT 4130 Bluetooth
®
device paired
memory list and perform the steps fromBluetooth
® Connection” to
re-pair your device with .BT 4130
Ensure that both and your BT 4130 Bluetooth
® device are not con-
nected to any other devices.
On some Bluetooth
® devices you may need to select as BT 4130
your default output device after pairing is completed.
• Bluetooth® link is established and paired between the devices
but there is no music
Make sure that the volume of the speaker and the external device is not
set to zero (muted).
With some built-in Bluetooth® enabled computers, 3rd party USB
Bluetooth ®
dongles or other devices, you may be required to manually
specify/set-up the audio output as . Please refer to the docu-BT 4130
mentation of the external device for further information.
Specications
Built-In Battery: Li-Ion 3.7V, 400mAh
Input Voltage: DC 5V (USB)
Output Power: 3W (RMS)
Dimensions (Ø x H) ca.: 62 x 59 mm
Technical specications and design may change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Karcher is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respec-
tive owners.
Bluetooth®
QDID: B019808
Batteries
Batteries may not be disposed of in regular house hold trash.
Every consumer has the obligation to return batteries to special
disposal locations.
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or
packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Please, dispose of this equipment at your
applicable collection point for the recycling of electrical &
electronic equipments waste. By ensuring the correct disposal
of this product, you will help prevent potential hazards to the
environment and to human health, which could otherwise
be caused by unsuitable waste handling of this product. The
recycling of materials will help conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city ofce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
EN
234
5 6 7 8


Specyfikacje produktu

Marka: Karcher Audio
Kategoria: głośnik
Model: BT 4130

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Karcher Audio BT 4130, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Karcher Audio

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024