Instrukcja obsługi JVC SP-A7WT

JVC głośnik SP-A7WT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JVC SP-A7WT (1 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
SP-A7WT
可穿戴式无线音箱 /
WEARABLE WIRELESS SPEAKER /
TRAGBARER KABELLOSER LAUTSPRECHER /
ENCEINTE SANS FIL PORTABLE /
ALTAVOZ WEARABLE WIRELESS /
ALTOPARLANTE WIRELESS INDOSSABILE /
DRAAGBARE DRAADLOZE LUIDSPREKER
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
Radio and RoHS.
European representative of JVC KENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der
Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein.
Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur.
Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS.
El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature
radio e RoHS.
Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS.
De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos
referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica. O representante europeu da
JVC KENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be
disposed as household waste.
This product contains rechargeable battery. Contact JVC authorised dealer
for disposal.
有关安全和使用上的注意事项,请参阅 Web 手册。
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura
con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
In queste cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua
eliminazione si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekrlony pojemnik na kółkach)
nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi.
Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o usuwaniu odpadów można
uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVC.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст
кофа за боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови
отпадъци.
Продуктът съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран
търговец на JVC за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca
deșeuri menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă.
Dacă doriți să îl aruncați, luați legătura cu distribuitorul autorizat JVC.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno
odstraniti kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko
baterijo.
Za odstranitev se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVC.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se
odlagati u kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za
informacije o odlaganju obratite se ovlaštenom prodavaču JVC-ovih
proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiuliadėžės simbolis,
negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC
įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem)
nedrīkst tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi.
Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto
dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtu) p1-ma jistgħux
jintremew bħala skart domestiku.
Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant awtorizzat minn
JVC rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος
κάδος απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα.
Το παρόν προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή
διάθεσή του επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVC.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan
ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Ret henvendelse til en
autoriseret JVC-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega pgikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei
tohi kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut.
Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei
saa hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo.
Ota yhteys valtuutettuun JVCedustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat
s domovním odpadem.
Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci vám podá
autorizovaný prodejce JVC.
Produkty a batérie označe symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa
nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Tento produkt obsahuje nabíjateľbariu. V ppade likvidácie kontaktujte
autorizovaného predajcu JVC.
Azokat a termékeket, amelyeken az thúzott görgős szettároló) jelzés
található, nem lehet háztartási szemétként eldobni.
A termék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén
vegye fel a kapcsolatot a JVC szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen
niet als normaal huisvuill worden weggegooid.
Dit product bevat een oplaadbare batterij. Raadpleeg een erkende JVC
handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem
ser deitados fora junto com o lixo doméstico.
Este produto contém uma bateria recarregável. Contate o revendedor JVC
autorizado para a sua eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul)
får inte kastas med vanliga hushållssopor.
Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri. Kontakta en auktoriserad
JVC-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVCFachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle
barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Ce produit contient une pile rechargeable. Contactez votre revendeur JVC
autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado)
no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Este producto contiene una batería recargable. Para su eliminación, consulte
con el distribuidor autorizado de JVC.
Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving
or cycling.
Pay special attention to traffic around you when using the speaker outside.
Failure to do so could result in an accident.
This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user
own self.
Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von
Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
Achten Sie bei der Nutzung der Lautsprecher im Freien besonders auf den
Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen.
Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken
Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie
den Akku nicht selbst.
N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas le
haut-parleur pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand vous
utilisez les hauts-parleurs à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n est pas remplaçable.
Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur. L’ utilisateur ne
doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice
mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
• Preste especial atencn al tránsito de su alrededor cuando utilice los
altavoces en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo
hace.
• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá
exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar.
• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el
usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben
sustituir la batería.
Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale
condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
Quando si usano gli altoparlanti all esterno, è necessario prestare
particolare attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe infatti divenire causa d’incidenti.
Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi
è inserita la batteria.
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall utente. Non
sostituire la batteria autonomamente.
• Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj
podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwracaj szczególną uwagę na ruch drogowy wokół siebie, jeśli korzystasz z
głośników na zewnątrz. W przeciwnym razie może dojść do wypadku.
Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na
przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.).
• Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana
akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać
akumulatora we własnym zakresie.
• Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil
eller cykler.
Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når
højttalerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker.
• Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme
som f.eks. sol, ild eller lignende.
• Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som
bruger ikke batteriet på egen hånd.
Не слушайте при висока сила на звука продължително време. Не
използвайте по време на шофиране или колоездене.
Когато използвате високоговорителите на открито, обръщайте
повишено внимание на трафика около себе си. В противен случай това
може да причини катастрофа.
Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни.
• Този продукт съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя.
Опасност от експлозия при подмяна на батерията. Не подменяйте
батерията сами.
• Nu asculti cu volum mare pentru o perioadă extin de timp. Nu utilizi
atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă.
• Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi boxele în
exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat
producerea de accidente.
Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive,
precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare.
• Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă
utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul
nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
• Če uporabljate zvočnike na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V
nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode.
Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim
temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno.
• Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče
zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Ne preporuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog
razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla.
• Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada zvučnike upotrebljavate
na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode.
Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim
temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od
eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na
svoju ruku.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate
arba važiuojate dviračiu.
• Naudodamiesi garsiakalbiais lauke, ypatin dėme atkreipkite į eismą
aplink jus. Antraip gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje
temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei
naudotojas pakeis akumuliator, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus
patys nekeiskite.
Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar
automašīnu vai velosipēdu.
• Izmantojot skrus ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmabu apkārtējai
satiksmei. Pretējā gadījumā var notikt negadījums.
Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai.
Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators.
Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet
akumulatoru paši.
• Tismax b volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li
qed issuq rota.
• Oqgħod attent b’ mod speċjali għat-traffiku ta’ madwarek meta tkun qed tuża
l-ispikers barra. Jekk p1-ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ aċċident.
• Dan il-prodott b’ batterija inkorporata m’ għandux jiġi espostal ana
eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili.
• Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta
splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας κατά τη χρήση των
ηχείων σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει πιθανότητα ατυχήματος.
Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο, πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια
πηγή θερμότητας.
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από
τον χρήστη. Μα μη γίνεται αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe
autot juhtides või jalgrattaga sõites.
• Kui kasutate kõlareid väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale
liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte.
• See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui
kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.
• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessäsi.
• Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kaiuttimia
ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle
kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne.
• Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos
käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo
cyklistice.
• Pokud použíte reproduktory venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu
dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě.
• Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému
teplu, například slunečnímu záření, ohni atp.
• Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud
uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám
vyměňovat baterii.
Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia.
Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania.
• Ak poívate reproduktory vonku, dávajte pozor na okoli prevku. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody.
Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a
podobne.
• Tento výrobok obsahuje najat batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak
používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
nevymieňajte.
• Ne hallgasson zet hosszú ideig magas hangen. Ne haszlja vezetés
vagy kerékpározás közben.
Ha a hangszórót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező
forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott
hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni.
• A terk újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a
felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne
kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.
• Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het
rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de luidsprekers
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
• Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden
blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur.
• Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden
vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt
vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize
enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar as colunas
na rua. Não o fazer poderá resultar num acidente.
• Este produto com uma bateria incorporada o deve ser exposto ao calor
excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.
• Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe
perigo de exploo se o utilizador substituir a bateria.o seja o próprio
utilizador a substituir a bateria.
• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken.
• Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av högtalarna
utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar.
• Denna produkt med ett inbyggt batterir inte utttas rgrme från
exempelvis solljus eller eld.
• Denr produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut.
Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
For Europe
For Europe
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
WARNING For Europe
Hereby, JVC declares that this System [SP-A7WT] is in compliance with the
essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU.
A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive
2014 /53/EU can b e downl oaded fr o m the fo llowing We b sites
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [SP-A7WT] in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Erklärung der Konformit im Hinblick auf die RE-Richtlinie
2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVC déclare que ce système [SP-A7WT] est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Une copie de la claration de conformité en ce qui concerne la Directive
RED 2014/53/UE peut être téléchargée depuis les sites web indiqué
cidessous (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/)
Por medio de la presente, JVC declara que este Sistema [SP-A7WT] cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
Pod descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto a la
Directiva de RE 2014/53/UE desde los siguientes sitios web (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente JVC dichiara che il modello [SP-A7WT] è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva
2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE
è scaricabile dal sito (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Firma JVC niniejszym oświadcza, że ten system [SP-A7WT] jest zgodny z
najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 2014/53/UE w sprawie harmonizacji
ustawodawstw pstw członkowskich dotyccych udostępniania na rynku
urządzeń radiowych można pobr z następujących witryn internetowych
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC erklærer hermed, at dette System [SP-A7WT] er i overensstemmelse
med de essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv 2014/53/EU.
En kopi af konformitetserklæringen angående RE-direktivet 2014/53/EU kan
downloades fra de følgende Web-steder (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVC декларира, че тази Система [SP-A7WT] отговаря на
съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/ЕС.
Екземпляр от Декларацията за съответствие във връзка с Директива
2014/53/ ЕС относно радио съоръженията може да бъде изтеглен от
следните уеб сайтове (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVC decla că acest Sistem [SP-A7WT] este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
O copie a Declariei de Conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE
poate fi descărcată de pe următoarele Site-uri web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Podjetje JVC izjavlja, da je ta sistem [SP-A7WT] skladen z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Kopijo izjave o skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z
naslednjih spletnih mest (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Tvrtka JVC ovim izjavljuje da je sustav [SP-A7WT] u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopiju izjave o sukladnosti vezano uz Direktivu RE 2014/53/EU možete
preuzeti sa sljedećih web stranica (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Čia JVC deklaruoja, kad ši sistema [SP-A7WT] atitinka esminius direktyvos
2014/53/ES reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas.
Atitikties deklaracijos kopi l atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima
atsisiųsti iš toliau nurodytų interneto svetainių (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Ar šo JVC pazo, ka šī sistēma [SP-A7WT] atbilst būtiskām prasībām un
citiem attiecīgiem direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
Atbilstības deklacijas kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES
var lejupielādēt no norādītās tīmekļa vietnes (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B dan, JVC tiddikkjara li din is-Sistema [SP-A7WT] hija f konformità
marrekwiżiti essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn tad-Direttiva
2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta Konformi fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/
UE tista titniżżel mis-siti tal-internet li ġejjin (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Δια του παρόντος, η JVC δηλώνει ότι το παρόν σύστημα [SP-A7WT] πληροί
τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του αντιγράφου της Δήλωσης
Συμμόρφωσης με την Οδηγία 2014/53Ε σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό
από τους παρακάτω ιστοτόπους (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
esolevaga deklareerib JVC, et süsteem [SP-A7WT] vastab määruse
2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele.
RE määrusega 2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab
alla laadida järgmiselt veebisaidilt (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC vakuuttaa, että järjestelmä [SP-A7WT] on direktiivin 2014/53/EU
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten mukainen.
RE-direktiiviä 2014/53/EU koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus on
ladattavissa seuraavilta verkkosivustoilta (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC tímto prohlašuje, že tento systém [SP-A7WT] je v souladu se základními
požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o shodě vztahující se k směrnici RE 2014/53/EU (o
rádiových zařízeních) lze stáhnout z následujících webových stránek (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVC týmto vyhlasuje, že tento systém [SP-A7WT] je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópiu Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/EÚ si možno
stiahnuť z nasledujúcich webových stránok (http://www.jvc.co.jp/ ecdoc/).
A JVC ezennel kijelenti, hogy ez a [SP-A7WT] rendszer teljesíti a 2014/53/EU
irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait.
A rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi
nyilatkozat másolata letölthető a következő webhelyekről (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVC dat dit systeem [SP-A7WT] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de Declaration of Conformity aangaande de RE Richtlijn
2014/53/EU kan van de volgende website worden gedownload (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Pelo presente, a JVC declara que este Sistema [SP-A7WT] está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Diretiva 2014/53/UE.
Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/ UE
pode ser descarregada dos seguintes websites (http://www.jvc.co.jp/ ecdoc/).
Härmed tillkännager JVC att detta system [SP-A7WT] är i överensstämmelse
med erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse med hänsyn till radioutrustningsdirektiv
2014/53/EU kan laddas ner från följande webbplatser (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B5A-3328-10© 2019
启动指南
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE
STRUČNÝ NÁVOD
GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО
TRUMPAS VADOVAS
ĀTRI VADLĪNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIČ
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the speaker) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : SP-A7W / ZM-A7TX
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
English
For U.S.A.
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is
recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this
battery.
制造商
 
:
原产国
 
: 越南制造
CAN ICES-3 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
For Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
Pour le Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of
the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy
that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
For U.S.A. and Canada
Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements énones pour un
environnement non contet respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’ exposition et d’ exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ IC.
Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation
du débit d’absorption spécifique (DAS).
Pour les États-Unis et le Canada
Français
简体中文
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS). Europarepresentant
för JVC KENWOOD Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w
zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS.
Europejskim przedstawicielem JVC KENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích.
Evropský zástupce společnosti JVC KENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVC KENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak.
A JVC KENWOOD Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder
vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS).
Europæisk repræsentant for JVC KENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα
σχετικά με τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών
στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS).
Αντιπρόσωπος της JVC KENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.
JVC KENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja
-standardien kanssa.
JVC KENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на
радио съоръженията и ограничаване на опасните вещества.
Европейското представителство на корпорацията JVC KENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVC KENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī iece atbilst Eiro spēesošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un
bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
JVC KENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (CIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f
konformità mad-direttivi u ma standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew ta JVC KENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respec prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind
restriiile de utilizare a anumitor substae periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVC KENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanajo
na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVC KENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uraj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na
usklivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na
tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Europski zastupnik za korporaciju JVC KENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
主要规格
因本产品的改进 , 规格及外观如有更改,恕不另行通知,请予以谅解。
电源
电池持续时间
充电时间
使用温度范围
扬声器的重量
蓝牙发射器的重量
对应蓝牙协
附件
内置锂离子聚合物充电电池
15 小时(根据使用条件的不同而异)
3
小时
5 ℃~ 40
83 g
(包含内置锂离子聚合物充电电池)
10 g
A2DP/AVRCP/HFP/HSP
充电USB 线,蓝牙发射器 音频线
有毒或有害物质、元素
零件名称
耳机单元
缆线
其他附属品
有毒或有害物质、元素
(Pb)
水银
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
多溴联苯
(PBB)
六价铬
(Cr6+)
:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572-2011 标准规定的限量要求。
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572-2011
 标准规定的限量要求以下。
型号核准代码是印在铭牌上的
此图标表示了中华人民共和国的法律所规定的
环保使用期限。
只要用户在使用本产品时遵守注意事项中的各
项规 , 从制开始标出
为止 ( 环保使用期限 ) 既不会污染环境也不会
产生对人体有害的物质。
( )
SPEAKER UNIT
BLUETOOTH TRANSMITTER
SP-A7W
ZM-A7TX


Specyfikacje produktu

Marka: JVC
Kategoria: głośnik
Model: SP-A7WT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z JVC SP-A7WT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik JVC

JVC

JVC XS-EP314B Instrukcja

8 Października 2024
JVC

JVC XS-N1129AA Instrukcja

8 Października 2024
JVC

JVC XS-E643 Instrukcja

4 Października 2024
JVC

JVC XS-E843 Instrukcja

4 Października 2024
JVC

JVC CS-DR6941 Instrukcja

29 Września 2024
JVC

JVC XS-F720B Instrukcja

24 Września 2024
JVC

JVC RV-NB70S Instrukcja

22 Września 2024
JVC

JVC CS-JS600 Instrukcja

22 Września 2024
JVC

JVC CS-GD1200 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024