Instrukcja obsługi JVC Everio GZ-VX715SE
JVC
kamera wideo
Everio GZ-VX715SE
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JVC Everio GZ-VX715SE (100 stron) w kategorii kamera wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/100

ÈËĺ·½»Ä»ÄËÊлȾ·Äº¸Ë¹¾
Ɩʾʸʼ
Ɩʾʷʷ
Ɩʼʸʼ
Ɩʼʷʷ
AC-Netzteil
AP-V30E
(GZ-VX715/GZ-VX700)
AC-Netzteil
AC-V10E
(GZ-V515/GZ-V500)
Akku
BN-VG212U
HDMI-Mini-Kabel
(GZ-VX715/GZ-V515)
AV-Kabel
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
CD-ROM
(GZ-VX715/GZ-VX700)
Touchpen
Grundlagen Benutzerhandbuch
(diese Bedienungsanleitung)
Überprüfen der Zubehörteile
Core Filter
für AC-Netzteil x 1
(GZ-VX715/GZ-VX700)
für USB-Kabel x 1
/<7%0
ƔÈÍ»¿Ê»ÈʻɻÄËÊлȾ·Äº¸Ë¹¾
ËɼŎ¾È¿¹¾»Ä¼ÅÈ÷ʿÅÄ»ÄÐËÈ»º¿»ÄËĽº¿»É»ÉÈźËÁÊɼ¿Äº»Ä¿»
ËÄÊ»ÈƤÈÍ»¿Ê»ÈʻɻÄËÊлȾ·Äº¸Ë¹¾ơ·Ë¼º»È¼Å½»Äº»Ä»¸É¿Ê»Ɣ
4
4
4
44
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
¿»¸»Ëĺ¿Äƭ¿»¸»ÈËĺ»
¿»Â»Ä·ÄÁƑº·ÉÉ¿»É¿¹¾¼ŎȺ¿»É»ÉÈźËÁÊ
ÌÅÄ»ÄÊɹ¾¿»º»Ä¾·¸»ÄƔ
¿Êʻ»ɻĿ»ÌÅȺ»È»ÄËÊÐËĽº¿»
¿¹¾»È¾»¿ÊÉƖËĺÅÈÉ¿¹¾Êɾ¿ÄÍ»¿É»·Ë¼Ɣʹ
ËĺƔʸʷƑËû¿Ä»É¿¹¾»È»»ÄËÊÐËĽº¿»É»É
ÈźËÁÊÉÐ˽»ÍھȻ¿ÉÊ»ÄƔ

¿¹¾»È¾»¿Êɾ¿ÄÍ»¿É»
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
•
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
•
•
•
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem
TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen,
dass kein versehentliches Stolpern und
Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz,
wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken
Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu
Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
•
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
•
•
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen
Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren.

Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw.
elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem
Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem
Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt.
(Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung
(Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen
möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine
Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
AVCHD und das AVCHD-Logo sind
Handelsmarken der Panasonic Corporation und
der Sony Corporation.
x.v.Colour™ ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von
Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
registriert sind.
YouTube™ und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von Google Inc.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen
bzw. registrierte Handelsmarken der Intel
Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in
den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern.
Wi-Fi, Wi-Fi-Logo, Wi-Fi CERTIFIED,
Wi-Fi CERTIFIED-Logo, WPA, und das WPA2 sind
Handelsmarken der Wi-Fi Alliance.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
In dieser Bedienungsanleitung wurden Zeichen
wie ™ und ® nicht mitgedruckt.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte
AC-Netzteil zu benutzen.
Nutzen Sie das mitgelieferte AC-Netzteil nicht
mit anderen Geräten.
•
Sichern Sie wichtige Aufnahmedaten
JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten. Es
wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur
Aufbewahrung alle drei Monate auf einer Disk oder
einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
•
•
-
-
-
-
•
Bewahren Sie ihn immer außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf.
Es besteht Verschluckungsgefahr.
Bewahren Sie den Touchpen nicht in der
Reichweite von Kindern auf.
Es besteht die Gefahr des Erblindens oder
anderer Augenschäden.
Stechen Sie sich mit dem Touchpen nicht ins Auge.
Für Kratzer oder Schäden, die durch einen anderen
als den vom Hersteller mitgelieferten Touchpen
verursacht werden, wird keine Garantie übernommen.
Achten Sie darauf, nur den mitgelieferten
Touchpen zu benutzen.
Touchpen
Als Sichtdatum des Geräts gelten M/D der Herstellung.

ľ·ÂÊ
¿¹¾»È¾»¿Êɾ¿ÄÍ»¿É»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
»Ä»ÄÄËĽº»È»¿Â»ËĺËÄÁÊ¿ÅÄ»Ä
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
ÈÉÊ»¹¾È¿ÊÊ»
¿ÄÉÊ»ÂÂËĽº»É·ÂÊ»½È¿¼¼ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
·º»Äº»ÉÁÁËÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
¿ÄÉ»ÊлĻ¿Ä»ÈƖ·ÈÊ»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
¾Èл¿Ê»¿ÄÉÊ»ÂÂËĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
¿º»ÅÇ˷¿ÊÚÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
˼ķ¾Ã»
¿º»Å·Ë¼Ä·¾Ã»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
¿»º»È½·¸»
¿»º»È½·¸»ƭĬɹ¾»ÄÌÅÄ·Ê»¿»Äÿʺ¿»É»Ã»ÈÚÊ
ƔƔƔƔƔˀ
»¿Ê»È»Ä¼ÅÈ÷ʿÅÄ»Ä
»¾Â»ÈÉ˹¾»ƭÅÈÉ¿¹¾Êɾ¿ÄÍ»¿É»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
˼ķ¾Ã»Ð»¿Êƭ»¹¾Ä¿É¹¾»·Ê»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
»¿Ê»È»Ä¼ÅÈ÷ʿÅĻļ¿Äº»Ä¿»¿ÃÈÍ»¿Ê»ÈʻĻÄËÊлȾ·Äº¸Ë¹¾Ɣ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
'ĺ»ÈËĽº»ÈÊ»¹¾Ä¿É¹¾»Ä·Ê»ÄËĺº»É»É¿½Äɿ÷¾Ã»ÄÌÅÄ
ÈźËÁÊ̻ȸ»ÉÉ»ÈËĽ»ÄÌÅȸ»¾·ÂÊ»ÄƔ
4
4
4
44 »¼»ÉÊ¿½ËĽº»ÉÅÈ»¿ÂÊ»ÈÉ
ȿĽ»Ä¿»º»ÄÅÈ»¿ÂÊ»ÈÍ¿»¿Äº»È¸¸¿ÂºËĽº·È½»ÉÊ»ÂÂÊ·ÃƖ·¸»ÂËĺº·É
Ɩ»ÊÐÊ»¿Â·ÄƔ»ÈÅÈ»¿ÂÊ»ÈÈ»ºËп»Èʺ¿»Äʻȼ»È»ÄлÄƑÍ»Äĺ·É»ÈÚÊÿÊ
·Äº»È»Ä»ÈÚÊ»Ä̻ȸËĺ»Ä¿ÉÊƔ
Zum Anschluss am Gerät
Betätigen Sie die
Einrastverschlüsse.
Zweimal umwickeln
3 cm
»Ä»ÄÄËĽº»È»¿Â»ËĺËÄÁÊ¿ÅÄ»Ä
2 4
8
9
1
0
7
653
¿¹¾Ê
,ƺ»ÈÚÊ¿ÄƭËÉƻ·ÉÊ»
ÈŎ¹Á»ÄËĺ½»ºÈŎ¹Áʾ·ÂÊ»ÄƑËú·É»ÈÚʸ»¿
½»Ĭ¼¼Ä»Ê»ÃƖÅÄ¿ÊÅÈ»¿ÄƖƭ·ËÉÐËɹ¾·ÂÊ»ÄƔ
ƺ¿ÂºÉÊ·¸¿Â¿É·ÊÅÈƻ·ÉÊ»
ÅÅÃƭ·ËÊÉÊÚÈÁ»Ɩ»½Â»ÈƺƔʿƑˀƻ
ƺʷĺ¸¿Âº·Ë¼Ä·¾Ã»ƻ
·ÉÊ»
ƭƺ¿º»Å·Ë¼Ä·¾Ã»ƻ·ÉÊ»ƺƔʿƻ
ƖÄɹ¾ÂËÉÉƺƔʼƻ
ƖÄɹ¾ÂËÉÉ
Ɩ¿Ä¿ƖÊ»¹Á»È
ƖÄɹ¾ÂËÉÉ

¿ÄÉÊ»ÂÂËĽº»É·ÂÊ»½È¿¼¼É
Schließen Sie den
Einstellregler
Passen Sie die Länge
des Griffs an
Öffnen Sie den Einstellregler
am Handgriffverschluss
·º»Äº»ÉÁÁËÉ
Ladevorgang abgeschlossen:
Erlischt
Es wird gerade aufgeladen:
Blinkt
Ladelämpchen
Schließen Sie den Deckel
des Akkufachs.
Stellen Sie die Verbindung zum
DC-Anschluss und zur Stromversorgung her.
Öffnen Sie den Deckel des
Akkufachs.
Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die
genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Bringen Sie den Akku an.
(Unterseite)
Der Anschluss des Akkus
muss am Gerät ausgerichtet
sein.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht
geladen.
Lässt sich der Akku nur schwer entnehmen, öffnen
Sie den Deckel des SD-Karten-Fachs. (S. 6)
Um andere Akkus als den mitgelieferten Akku
einzusetzen, öffnen Sie vor dem Einsetzen das
SD-Karten-Fach. (S. 6)
dž
·É¿Äº»È¸¸¿ÂºËĽ½»Ð»¿½Ê»Ɩ»ÊÐÊ»¿Â¿Éʺ·Éź»ÂÂƖʸʷƺ¼ŎÈƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻƔ
¹¾Ê»Ä¿»º·È·Ë¼ƑÄËÈÁÁËÉÐËÌ»Èͻĺ»ÄƔ
»¿º»È»ÄËÊÐËĽÌÅÄÁÁËÉƑº¿»Ä¿¹¾ÊÌÅľ»È½»ÉÊ»ÂÂÊÍËȺ»ÄƑÁ·Äĺ¿»
¿¹¾»È¾»¿ÊËĺ»¿ÉÊËĽº»É»ÈÚÊÉÄ¿¹¾Ê½»ÍھȻ¿ÉÊ»ÊͻȺ»ÄƔ
·º»Ð»¿ÊƓ·ƔʺʺƔʺʷ¿ÄƔƺÿÊÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»ÃÁÁËƻ
·º»Ð»¿ÊƑÍ»Äĺ·É»ÈÚʸ»¿ʹʼ
ͮ½»ÄËÊÐÊͿȺƔȼŽʺ·É˼·º»Äº»É
ÁÁËÉÄ¿¹¾Ê¿Ã¿ÃûÈÊ»ÃÆ»È·ÊËȸ»È»¿¹¾ÌÅÄʸʷ
ͮ¸¿Éʺʼ
ͮƑº·Ë»Èʺ»È
·º»ÌÅȽ·Ä½½»½»¸»Ä»Ä¼·ÂÂÉÂÚĽ»Èź»ÈÁ·ÄÄÄ¿¹¾ÊºËȹ¾½»¼Ŏ¾ÈÊͻȺ»ÄƔ¿»
ÃĬ½Â¿¹¾»Ë¼Ä·¾Ã»ƖËĺ¿»º»È½·¸»Ð»¿ÊÁ·ÄÄÉ¿¹¾ËÄÊ»È÷Ĺ¾»Ä
ÃÉÊÚĺ»ÄƑÍ¿»ÐƔƔÄ¿»ºÈ¿½»Ä»ÃƻȷÊËÈ»ÄƑÌ»ÈÁŎÈлÄƔ
ھȻĺº·ÉƖ»ÊÐÁ·¸»Â·Ä½»É¹¾ÂÅÉɻĿÉÊƑÁĬÄĻĿº»Åɷ˼½»ÄÅÃûÄ
¸ÐÍƔ·¸½»ÉÆ¿»ÂÊͻȺ»ÄƔƺھȻĺº»È˼ķ¾Ã»¸ÐÍƔ¿»º»È½·¸»Í¿Èºº»È
ÁÁËÄ¿¹¾Ê·Ë¼½»Â·º»ÄƔƻ
»¾Ã»Ä¿»º»ÄÁÁË·¸ƑÍ»ÄÄ¿»º·É»ÈÚʼŎÈÂÚĽ»È»»¿Ê¸»ÄËÊлÄƔ¿»
»¿ÉÊËĽº»ÉÁÁËÉÁ·ÄÄÉ¿¹¾Ì»ÈȿĽ»ÈÄƑÍ»ÄĻȷûÈÚʷĽ»¸È·¹¾Ê¸Â»¿¸ÊƔ

¿ÄÉ»ÊлĻ¿Ä»ÈƖ·ÈÊ»
»ÊлĿ»ÌÅȺ»È˼ķ¾Ã»»¿Ä»¾·Äº»ÂÉŎ¸Â¿¹¾»Ɩ·ÈÊ»»¿ÄƔ
※
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
eine Karte einsetzen oder entnehmen.
(Unterseite)
Label
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
4
4
4
44 ÄÊÄ»¾Ã»Äº»È·ÈÊ»
ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»·ÈÊ»ÁËÈÐÄ·¹¾¿ÄÄ»ÄËĺп»¾»Ä¿»É¿»º·ÄĽ»È·º»¾»È·ËÉƔ
(Unterseite)
¿»¼Å½»Äº»ÄƖ·ÈÊ»Äɿĺķ¹¾Í»¿É¿¹¾ÁÅÃÆ·Ê¿¸»ÂƔ
»ÈÉÊ»ÂÂ»È ·Ä·ÉÅÄ¿¹ƑƑ·Ä¿ÉÁ
¿º»Å·ÉÉ»ʻź»È¾Ĭ¾»ÈÁÅÃÆ·Ê¿¸Â»Ɩ·ÈÊ»ƺʹƻƭ
·ÉÉ»ʻź»È¾Ĭ¾»ÈÁÅÃÆ·Ê¿¸Â»Ɩ·ÈÊ»ƺʻ¸¿Éʺʹ
ƻƭ
·ÉÉ»ʻź»È¾Ĭ¾»ÈÁÅÃÆ·Ê¿¸Â»Ɩ·ÈÊ»ƺʻʿ¸¿Éʽʻ
ƻƑ
ƺ»¿Ë¼Ä·¾Ã»Ã¿Ê¿º»ÅÇ˷¿ÊÚÊƤơͿȺ·ÉÉ»ʽź»È
¾Ĭ¾»È»ÃƼž»ÄƔƻ
ʷĺ¸¿ÂºƖ·ÈÊ»ƺʹʼʽ¸¿ÉʹƻƭƖ·ÈÊ»ƺʻ¸¿Éʺʹƻƭ
Ɩ·ÈÊ»ƺʻʿ¸¿Éʽʻƻ
¿»»ÈͻĺËĽ·Äº»È»ÈƖ·ÈÊ»Äƺ»¿Äɹ¾Â¿»Ņ¿¹¾ƭƖ·ÈÊ»Äƻ
Á·ÄÄÐ˼»¾Â»È¾·¼Ê»Ä˼ķ¾Ã»Äź»ÈÐË÷ʻÄÌ»ÈÂËÉʼŎ¾È»ÄƔ
ÉÁ·ÄÄÄ¿¹¾Ê½·È·ÄÊ¿»ÈÊͻȺ»ÄƑº·Éɺ¿»É»¿Ä¾»¿Êÿʷ»ÄƖ·ÈÊ»Ä
¼ËÄÁÊ¿ÅÄ¿»ÈÊƑɻ¸ÉÊÍ»ÄÄ»¿Ä»º»ÈŸ»Ä·Ä½»½»¸»Ä»Ä·Èʻĸ»ÄËÊÐÊͿȺƔ
¿Ä¿½»Ɩ·ÈʻļËÄÁÊ¿ÅÄ¿»È»Ä½»½»¸»Ä»Ä¼·ÂÂɷ˼½ÈËĺÌÅÄ'ĺ»ÈËĽ»Äº»È
Ê»¹¾Ä¿É¹¾»Ä»ÈÁ÷»ƑËÉÍƔÄ¿¹¾ÊƔ
¹¾ŎÊлĿ»¾È»·Ê»ÄƔ»ÈŎ¾È»Ä¿»Ä¿¹¾Êº¿»Äɹ¾ÂËÉÉÉʻ»ĺ»ÈƖ·ÈÊ»Ɣ
ÈŎ¼»Ä¿»¸»¿»ÄËÊÐËĽ»¿Ä»ÈƖ·ÈÊ»¿Ã·Äº¸Ë¹¾ÈÍ»¿Ê»ÈʻɻÄËÊлȾ·Äº¸Ë¹¾Ƒ
Ÿº¿»·Èʻÿʺ»Ã»ÊÈ¿»¸ÉÉÏÉʻþȻÉÅÃÆËÊ»ÈÉÁÅÃÆ·Ê¿¸»Â¿ÉÊƔ

¾Èл¿Ê»¿ÄÉÊ»ÂÂËĽ
1Â·ÆÆ»Ä¿»º»ÄƖÅÄ¿ÊÅȷ˼Ɣ
Ɣ
·É»ÈÚÊ¿ÉÊÄËÄ»¿Ä½»É¹¾·ÂÊ»ÊƔ»ÄÄ
¿»º»ÄƖÅÄ¿ÊÅÈɹ¾Â¿»Ņ»ÄƑ
ɹ¾·ÂÊ»ÊÉ¿¹¾º·É»ÈÚÊ·ËÉƔ
2»ÈŎ¾È»Ä¿»ƤơƑÉŸ·ÂºƤƭ
Ƙơ·Ä½»Ð»¿½ÊͿȺƔ
Ɣ
NEINJA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
3ʻ»Ŀ»·ÊËÃËĺ»¿Ê»¿ÄƔ
Ɣ
20121 10 00
ZEITDATUM
UHRZEIT-EINST ELLUNG
1
EINST .
»ÄÄ¿»·¾ÈƑÅÄ·ÊƑ·½ƑÊËĺ»
ź»È¿ÄËÊ»¸»ÈŎ¾È»ÄƑͿȺƤ
͠
ơËĺƤ
͡
ơ
·Ä½»Ð»¿½ÊƔ
»ÈŎ¾È»Ä¿»Ƥ
͠
ơź»ÈƤ
͡
ơƑËú»Ä»ÈÊ
·ÄÐËÆ·ÉÉ»ÄƔ
¿»º»È¾Å»Ŀ»º¿»É»Ä¹¾È¿ÊÊƑËÃ
·¾ÈƑÅÄ·ÊƑ·½ƑÊËĺ»Ëĺ¿ÄËÊ»Ä
»¿ÄÐËÉʻ»ÄƔ
4»ÈŎ¾È»Ä¿»Ä·¹¾º»Ã¿ÄÉʻ»Ä
ÌÅÄ·ÊËÃËĺ»¿ÊƤƔơƔ
5ھ»Ŀ»¾È»»½¿ÅÄ·ËÉËĺ
¸»ÈŎ¾È»Ä¿»ƤơƔ
»È·Ã»º»ÈÊ·ºÊËĺº»È
»¿ÊËÄÊ»Èɹ¾¿»ºÍ»Èº»Ä»¿Ä½»¸Â»Äº»ÊƔ
»ÈŎ¾È»Ä¿»Ƥ
̐ơź»ÈƤ
̑ơƑËú»Ä
·Ã»Äº»ÉÈÊÉ·ËÉÐËÍھ»ÄƔ
GMT
SPEICH
UHR/ZEIT ZONE EINST.
¿º»ÅÇ˷¿ÊÚÊ
¿»É»É»ÈÚÊÁ·ÄÄ¿Äʷĺ·Èº·Ë¼ÂĬÉËĽËĺ¿Ä¾Å¾»È˼ÂĬÉËĽ·Ë¼Ä»¾Ã»ÄƔ
»ÈÁÉÉ»¿Ê¿½¿Éʺ¿»¾Å¾»Ë¼ÂĬÉËĽ»¿Ä½»ÉÊ»ÂÂÊƺƻƔ
4
4
4
44 'ĺ»Èĺ»È¿ÄÉÊ»ÂÂËĽ
»ÈŎ¾È»Ä¿»ƤơƔ
»ÈŎ¾È»Ä¿»Ƥ'ơƔ
ÈŎ¹Á»Ä¿»·Ë¼º¿»½»ÍŎÄɹ¾Ê»¿º»ÅÇ˷¿ÊÚÊƔ
ž»Ë¼ÂĬÉËĽ Ĭ¾»È»¿º»ÅÇ˷¿ÊÚÊ
ʷĺ·Èº·Ë¼ÂĬÉËĽ
ÚĽ»È»
˼ķ¾Ã»Ð»¿Ê
dž ļÅÈ÷ʿÅÄ»ÄÐËȽ»É¹¾ÚÊÐʻĿº»Å·Ë¼Ä·¾Ã»Ð»¿Ê¼¿Äº»Ä¿»ËÄÊ»ÈƔʸʹƔ

¿º»Å·Ë¼Ä·¾Ã»
¿Ê¾¿Â¼»º»ÉÄʻ¿½»ÄÊËÊÅźËÉÁĬÄĻĿ»¿º»Åɷ˼Ļ¾Ã»ÄƑžĻɿ¹¾ËÃ
¿ÄÉÊ»ÂÂËĽ»ÄÁŎÃûÈÄÐËÃŎÉÉ»ÄƔ¿ÄÉÊ»ÂÂËĽ»ÄÍ¿»»Â¿¹¾ÊËĽËĺÅÁËÉͻȺ»Ä
·ËÊÅ÷ʿɹ¾·Ä½»Æ·ÉÉÊƑËú»Ä˼ķ¾Ã»¸»º¿Ä½ËĽ»Ä½»È»¹¾ÊÐËͻȺ»ÄƔ
÷ÂÂÌÅĸ»ÉÊ¿ÃÃÊ»Ä˼ķ¾Ã»ÉлĻÄÍ¿»ÐƔƔ»ÈÉÅÄ»ÄËÉÍƔƑͿȺº·É
»ÄÊÉÆÈ»¹¾»Äº»ÏøÅ·˼º»Ã¿ÂºÉ¹¾¿È÷Ľ»Ð»¿½ÊƔ
ÅȺ»Ã˼Ļ¾Ã»Ä»¿Ä»ÈÍ¿¹¾Ê¿½»ÄлĻÉÅÂÂʻĿ»»¿Ä»ÈŸ»·Ë¼Ä·¾Ã»ºËȹ¾¼Ŏ¾È»ÄƔ
(Telebild)(Weitwinkel)
Zoomen
Drücken Sie die Taste
noch einmal, um die
Aufnahme zu stoppen.
Starten Sie die
Aufnahme.
H
P
A
C
A
2
Prüfen Sie, ob als
Aufnahmemodus A
Video eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob C
Intelligent Auto als
Aufnahmemodus
eingestellt ist.
Falls der Modus auf H Manuell
eingestellt wurde, berühren Sie
H auf dem Touchscreen und
berühren Sie anschließend
P zur Umstellung.
Falls der Modus auf B
Standbild eingestellt wurde,
berühren Sie auf dem B
Touchscreen und berühren
Sie anschließend zur A
Umstellung.
¿»ÁĬÄĻķ˹¾ ·Ë¼º»ÃÅ˹¾É¹È»»Ä¸»ÈŎ¾È»ÄƑËú¿»Ë¼Ä·¾Ã»ÐËÉÊ·ÈÊ»ÄƔ;
»ÈŎ¾È»Ä¿» ƑËú¿»Ë¼Ä·¾Ã»ÐËÉÊÅÆÆ»ÄƔ·ÈŎ¸»È¾¿Ä·ËÉÁĬÄĻĿ»·Ë¹¾<
¸»ÈŎ¾È»ÄƑËú»ÄÅÅÃÐ˸»ÊÚÊ¿½»ÄƔ
4
4
4
44 Äл¿½»ÄÍھȻĺº»È¿º»Å·Ë¼Ä·¾Ã»
MENU≪PLAY REC
0:00:00 [0:54]
Bildstabilisator
Szenenzähler
Akkuanzeige
Verbleibende Aufnahmezeit
Videoqualität Aufnahmemedium
¿Èºº·É»ÈÚÊ»¿Ä½»É¹¾·ÂÊ»ÊƑĬ¼¼Ä»ÊÉ¿¹¾º¿»¸À»Áʿ̷¸º»¹ÁËĽ·ËÊÅ÷ʿɹ¾Ɣ»ÊÚÊ¿½»Ä¿»Ä·¹¾
º»È»ÄËÊÐËĽº»Ä¹¾¿»¸»É¹¾·ÂÊ»ÈƑËú¿»¸À»Áʿ̷¸º»¹ÁËĽÐËɹ¾Â¿»Ņ»ÄƔƺ¿»
¸À»Áʿ̷¸º»¹ÁËĽɹ¾Â¿»ŅÊÉ¿¹¾Ä¿¹¾Ê·ËÊÅ÷ʿɹ¾Ɣƻ
¿»½»É¹¾ÚÊÐʻ˼ķ¾Ã»Ð»¿Êÿʺ»Ãÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»ÄÁÁ˸»ÊÈڽʻÊÍ·ʻʼ¿ÄËÊ»ÄƔ
Äʼ»ÈĻĿ»Í»º»Èº»ÄÁÁËƑº·ÉƖ»ÊÐÊ»¿ÂÄŹ¾º¿»Ɩ·ÈÊ»ƑÍھȻĺº¿»Ë½È¿¼¼É·Äл¿½»
»˹¾Ê»ÊƔ¿»·Ë¼½»ÄÅÃûĻķʻÄÁĬÄÄÊ»ÄËÄ»ɸ·ÈͻȺ»ÄƔ
¿»É»É»ÈÚÊɹ¾·ÂÊ»ÊÉ¿¹¾ÐËÈĻȽ¿»»¿ÄÉÆ·ÈËĽ·ËÊÅ÷ʿɹ¾·ËÉƑÍ»ÄÄ»Éʼ¿ÄËʻķĽĿ¹¾Ê
¸»º¿»ÄÊͿȺƔƺÄËÈ¿ÃÁÁ˸»ÊÈ¿»¸ƻ
»È¿¹ÁÍ¿ÄÁ»ÂÌ»ÈÚĺ»ÈÊÉ¿¹¾ƑÍ»Äĺ»È¿ÂºÉÊ·¸¿Â¿É·ÊÅÈ»¿ÄƖ¸ÐÍƔ·Ëɽ»É¹¾·ÂÊ»ÊͿȺƔ

¿»º»È½·¸»ƭĬɹ¾»ÄÌÅÄ·Ê»¿»Äÿʺ¿»É»Ã»ÈÚÊ
ھ»Ŀ»º¿»·Ë¼½»ÄÅÃûĻĿº»ÅÉź»Èʷĺ¸¿Âº»È·Ëɺ»Ãľ·ÂÊÉÌ»Èл¿¹¾Ä¿É
ƺ¿Ä¿¸¿ÂºƖÄл¿½»ƻ·ËÉËĺ½»¸»Ä¿»É¿»Í¿»º»ÈƔ
EINST.
ALLE FREI
WAHL ALLE
LÖSCHEN
ENDE
Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen.
Berühren Sie .A
Löschen nicht gewünschter Dateien
Höhere
Lautstärke
Niedrigere
Lautstärke
Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe
Berühren Sie , um zum u
Video-Index zurückzukehren.
Berühren Sie den Datei, um die Wiedergabe zu starten.
Berühren Sie „EINST.“.
Die ausgewählte Datei wird mit einer Löschmarkierung versehen. Um die
Löschmarkierung wieder zu entfernen, berühren Sie die Datei noch einmal.
Berühren Sie , um in den E
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Drücken Sie F auf dem Touchscreen,
um den Wiedergabemodus zu wählen.
Berühren Sie , um die e
Wiedergabe anzuhalten.
Berühren Sie „OK“.
Berühren Sie „AUSFÜHREN“, wenn die
Bestätigungsmeldung eingeblendet wird.
Drücken Sie oder , um den A B
Video- oder Standbildmodus
auszuwählen.
4
4
4
44 ˼ķ¾Ã»»¿Ä»Éʷĺ¸¿ÂºÉÍھȻĺº»È¿»º»È½·¸»
·ÂʻĿ»º¿»¿»º»È½·¸»·ÄËĺºÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»·ÉÊ»Ɣ
4
4
4
44 ھȻĺº»È¿»º»È½·¸»ÐËȻȼŎ½ËĽÉÊ»¾»Äº»»º¿»ÄÊ·ÉÊ»Ä
ھȻĺº»È¿º»ÅÍ¿»º»È½·¸» ھȻĺº»È
ʷĺ¸¿ÂºÍ¿»º»È½·¸»
ƭ ¿»º»È½·¸»ƭ·ËÉ» Ê·ÈÊƭ·ËÉ»¿·É¾ÅÍ
8 ÊÅÆÆƺÐËÈŎ¹ÁÐËÃĺ»Îƻ ÊÅÆÆƺÐËÈŎ¹ÁÐËÃĺ»Îƻ
»¿Ê»ÈÐËÃÄÚ¹¾ÉʻĿº»Å »¿Ê»ÈÐËÃÄÚ¹¾ÉÊ»Äʷĺ¸¿Âº
ËÈŎ¹ÁÐËÃлĻĸ»½¿ÄÄ
ËÈŎ¹ÁÐËÃÌÅȾ»È¿½»Äʷĺ¸¿Âº
! ˹¾»ÌÅÈÍÚÈÊÉ Ɩ
" ˹¾»ÈŎ¹ÁÍÚÈÊÉ Ɩ
$»¿ÊÂËÆ»ÌÅÈÍÚÈÊÉƭ»ºÈŎ¹Áʾ·ÂÊ»ÄƑËú¿»
·Ľɷû¿»º»È½·¸»ÐËÉÊ·ÈÊ»Ä Ɩ
%»¿ÊÂËÆ»ÈŎ¹ÁÍÚÈÊÉƭ»ºÈŎ¹Áʾ·ÂÊ»ÄƑËú¿»
·Ľɷû¿»º»È½·¸»ÈŎ¹ÁÍÚÈÊÉÐËÉÊ·ÈÊ»Ä Ɩ
Ɩ
È»¾ÊËÃˀʷÈ·º»Äʽ»½»Äº»Ã
¾Èл¿½»ÈÉ¿ÄÄ
Ɩ
È»¾ÊËÃˀʷÈ·º¿Ã¾Èл¿½»ÈÉ¿ÄÄ
Ɩ
ÅÄÊ¿ÄË¿»È¿¹¾»¿»º»È½·¸»ÌÅĿº»ÈÄƑ
º¿»ºËȹ¾ËÄËÄʻȸÈŹ¾»Ä»Ë¼Ä·¾Ã»
·Ë¼½»ÄÅÃûÄÍËȺ»Ä
¿Ä¿½»¹¾·ÂʼÂÚ¹¾»ÄͻȺ»ÄÄ·¹¾»ÊÍ·ʼ»ÁËĺ»Ä·Ëɽ»¸Â»Äº»ÊƔ»ÈŎ¾È»Ä¿»º»Ä¿ÂºÉ¹¾¿ÈÃÄŹ¾
»¿Ä÷ÂƑËú¿»¹¾·ÂʼÂÚ¹¾»Ä·ÄÐËл¿½»ÄƔ

»¾Â»ÈÉ˹¾»ƭÅÈÉ¿¹¾Êɾ¿ÄÍ»¿É»
Fehlersuche
Aufnahmemedium
•Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust
aufgenommener Daten zu vermeiden.
•
Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit
der Kamera werden nur die
Dateiverwaltungsinformationen
geändert. Die Daten werden nicht vollständig vom
Aufnahmemedium gelöscht. Wenn Sie alle Daten
komplett löschen wollen, empfehlen wir die
Verwendung einer entsprechenden im Handel
erhältlichen Software oder die Zerstörung der
Kamera mit einem Hammer, usw.
•
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht
großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und
verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen
Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das
Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und
entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder
elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
•
•
•
•
•
•
LCD-Monitor
•Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
...
•Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes Tuch.
Akkus
Der mitgelieferte Akku
besteht aus Lithium-
Ionen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
Kontakte
•Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Schalten Sie die Anschlüsse nicht kurz. Halten Sie ihn von
metallischen Gegenständen fern, wenn Sie ihn nicht
benutzen. Stellen Sie sicher,dass die mitgelieferte
Akkuabdeckung an den Akku angebracht wurde, wenn
Sie das Gerät transportieren. Falls Sie die Akkuabdeckung
verlegt haben, transportieren Sie den Akku in einer Plastiktüte.
Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt werden.
Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
Verwenden Sie nur die angegebenen Ladegeräte.
...
...
...
...
•So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von 10°C bis
35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer
längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz
abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine
vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang
wird ganz abgebrochen.
...
Sollten Sie mit der Bedienung dieses Geräts Probleme
haben, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor
Sie sich an den Kundenservice wenden.
1.
Siehe Abschnitt „Fehlersuche“ im Handbuch
„Erweitertes Benutzerhandbuch“.
Sollten Sie mit der Bedienung des Geräts
Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte im
Handbuch „Erweitertes Benutzerhandbuch“ nach.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert.
Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und
Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.)
können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall zurück.
1
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
2
Ziehen Sie den Netzadapter ab, entfernen Sie
den Akku aus dem Gerät, setzen Sie den Akku
anschließend wieder ein und verbinden Sie den
Netzadapter. Öffnen Sie den LCD-Monitor und
das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
3.
Sollte die oben beschriebene Maßnahme keine Abhilfe
schaffen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen
JVC-Händler oder ein JVC Service Center.
•
...
...
...
...
Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen
Temperaturen wird die natürliche Entladung
beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
Belassen Sie die Akkuladung (X) bei 30 %, wenn
der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
benutzt wird.Laden Sie den Akku außerdem einmal
alle sechs Monate auf und entleeren Sie ihn
vollständig, bevor Sie ihn wieder mit 30 %-iger
Akkuladung (X) aufbewahren.
Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch
ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen
können.
Vor heftigen Stößen schützen und nicht fallen lassen.

˼ķ¾Ã»Ð»¿Êƭ»¹¾Ä¿É¹¾»·Ê»Ä
»É¹¾ÚÊÐÊ»¿º»Å·Ë¼Ä·¾Ã»Ð»¿Ê
˷¿ÊÚÊ ƭƖ·ÈÊ»
ʻ ʿ ʸʽ ʺʹ ʻʿ ʽʻ
ʹʷ¿ÄƔ ʻʷ¿ÄƔ ʸʺƔʹʷ¿ÄƔ ʹʺƔʼʷ¿ÄƔ ʻʺƔʸʷ¿ÄƔ ʼʺƔʻʷ¿ÄƔ
ʺʷ¿ÄƔ ʸʺƔ ʹʺƔ ʻʺƔ ʽʺƔ ʿʺƔʸʷ¿ÄƔ
ʻʷ¿ÄƔ ʸʺƔʹʷ¿ÄƔ ʹʺƔʼʷ¿ÄƔ ʼʺƔʼʷ¿ÄƔ ʿʺƔʺʷ¿ÄƔ
ʸʸʺƔʺʷ¿ÄƔ
ʸʺƔʻʷ¿ÄƔ ʺʺƔʺʷ¿ÄƔ ʾʺƔʸʷ¿ÄƔ
ʸʻʺƔʻʷ¿ÄƔ ʹʸʺƔʺʷ¿ÄƔ ʹʿʺƔʼʷ¿ÄƔ
ʸʺƔʹʷ¿ÄƔ ʹʺƔʻʷ¿ÄƔ ʼʺƔʺʷ¿ÄƔ
ʸʸʺƔʹʷ¿ÄƔ ʸʽʺƔʻʷ¿ÄƔ ʹʹʺƔʹʷ¿ÄƔ
ʹʺƔʼʷ¿ÄƔ ʼʺƔʻʷ¿ÄƔ
ʸʸʺƔʺʷ¿ÄƔ ʹʺʺƔʺʷ¿ÄƔ ʺʻʺƔʺʷ¿ÄƔ ʻʽʺƔʸʷ¿ÄƔ
¿»ËĽ»¼Ú¾È»Ë¼Ä·¾Ã»Ð»¿Ê¿ÉÊ»º¿½Â¿¹¾»¿Ä»È¿»ÄÊ¿»ÈËĽƔ¿»Ê·ÊÉÚ¹¾Â¿¹¾»
˼ķ¾Ã»Ð»¿ÊÁ·ÄÄÀ»Ä·¹¾Ë¼Ä·¾Ã»Ëü»ÂºÁŎÈлÈÉ»¿ÄƔ
·Ã»È·
ÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽ
»¿ËÊÐËĽº»ÉƖ»ÊÐÊ»¿ÂÉƓʼƑʹƑ»¿ËÊÐËĽº»ÉÁÁËÉƓʺƑʾ
ÊÈÅÃ̻ȸȷ˹¾ ʹƑˀƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʹƑʿƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
ƺÍ»ÄļŎÈƤơº¿»ÆÊ¿ÅÄƤơËĺ¼ŎÈ
Ƥơº¿»ÆÊ¿ÅÄƤʺơƺʷĺ·Èºƻ½»ÍÚ¾ÂÊÍËȺ»ƻ
»ÄÄÉÊÈÅÃ̻ȸȷ˹¾Ɠ
ʸƑʿƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʸƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
¸Ã»ÉÉËĽ»Ä ʺʽÃÃÎʼʾÃÃÎʸʸʼƑʼÃÃ
ƺÎÎƓžĻ·ÂÊ»½È¿¼¼ƻ
»Í¿¹¾Ê ƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻ
·Ɣʹʸʼ½ƺÄËȷûȷƻƑ
·Ɣʹʺʼ½ƺ¿ÄÁÂƔÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»ÃÁÁËƻ
ƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
·Ɣʹʸʷ½ƺÄËȷûȷƻƑ
·Ɣʹʺʷ½ƺ¿ÄÁÂƔÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»ÃÁÁËƻ
Ɩ»ÊÐÊ»¿ÂƺƖʺʷƻ
ÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽ ʸʸʷ¸¿ÉʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
Ëɽ·¸» ʼƑʹƑʸƑʿ
¸Ã»ÉÉËĽ»Ä ʾʿÎʺʻÎʻʽƺÎÎƓ·¸»ÂËĺƖÊ»¹Á»ÈÄ¿¹¾Ê»¿Ä¸»ÐŽ»Äƻ
»Í¿¹¾Ê ·Ɣʸʸʷ½
Ɩ»ÊÐÊ»¿ÂƺƖʸʷƻ
ÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽ ʸʸʷ¸¿ÉʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
Ëɽ·¸» ʼƑʹƑʸ
¸Ã»ÉÉËĽ»Ä
ʾʹÃÃÎʹʿÃÃÎʼˀÃÃƺÎÎƓ·¸»ÂËĺƖÊ»¹Á»ÈÄ¿¹¾Ê»¿Ä¸»ÐŽ»Äƻ
»Í¿¹¾Ê ·Ɣʾʾ½
&!((
ʛʹʷʸʹÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄ ʷʹʸʹƖƖ

Èó¹·ËÊ¿ÅÄɺ»Éó¹ËÈ¿Êó
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
• Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
• Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES :
• La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et l’avertissement
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
•
•
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
• Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
•
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation
(10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas boucher les orifi ces de ventilation.
(Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est
recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le
dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire
tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
PRÉCAUTION :
Afi n d’éviter tout
choc électrique ou
dommage, insérez
d’abord l’extrémité la
plus courte du cordon
d’alimentation dans
l’adaptateur secteur
jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place, puis branchez l’extrémité la plus
longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
•Retirez la fiche principale immédiatement si
l'appareil fonctionne anormalement.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données. Il est recommandé de les copier sur
un DVD ou un autre support d’enregistrement
pour stockage.

IInf ormations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification :
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles fi gurent sur un appareil électrique/
électronique ou une pile, cela signifi e qu’ils ne doivent
pas être jetés comme déchets ménagers à la fi n de
leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés
aux centres de pré-collecte appropriés pour le
recyclage des appareils électriques/électroniques et
des piles pour traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et la Directive
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous
contribuez à la conservation des ressources naturelles
et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
causés par une manipulation inappropriée des déchets
de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte
et de recyclage de ces produits, contactez votre
service municipal local, le service d’évacuation des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infl igées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits, conformément
à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre
page Web, http://www.jvc.eu, afi n d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union
européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la
législation nationale ou les autres règles en vigueur
dans votre pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PRÉCAUTIONS :
•
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
N’utiloisez pas l’adaptateur secteur fourni pour
d’autres périphériques.
•
Faites une sauvegarde des données
importantes enregistrées.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Il est recommandé de copier vos données importantes
enregistrées sur un disque ou tout autre support
d’enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.
•
•
-
-
-
-
•
Assurez-vous de le garder hors de portée des
jeunes enfants.
Il peut être avalé par accident.
Ne placez pas le stylo stylet à portée de main
des jeunes enfants.
Vous risquez de devenir aveugle ou de vous
abîmer l’œil.
Ne vous enfoncez pas le stylo stylet dans l’œil.
Les égratignures et les dommages causés en
utilisant les stylo stylet autres que celui fourni
ne peuvent être garantis.
Assurez-vous d’utiliser le stylo stylet fourni.
Stylo stylet
•
Les M/D de l’équipement sont le mois et l’année de
production.
AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
x.v.Colour™ est une marque de
commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
YouTube™ et le logo YouTube sont des marques
déposées de Google Inc.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi, logotype Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, logotype
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, et le WPA2 sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Les marques telles que ™ et ® ont été omises
dans ce manuel.

ÀËÉʻûÄʺ»Â·ºÈ·½ÅÄÄ»
Fermez la
commande
Ajustez la longueur de
la dragonne
Ouvrez la le levier du
blocage de la lanière
¾·È½»È·¸·Êʻȿ»
Chargement terminé :
S’éteint
Chargement en cours :
Clignote
Voyant de chargement
Fermez le volet de
protection.
Raccordez le connecteur CC et
branchez-le dans la prise d’alimentation.
Ouvrez le volet de
protection.
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes
indiquées ci-dessus en sens inverse.
Fixez la batterie.
(Basique)
Alignez la borne de la batterie
avec l’appareil.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Si vous éprouvez des difficultés à détacher la
batterie, ouvrez le couvercle de la carte SD. (p. 6)
Pour fixer toute autre batterie autre que celle qui
est fournie, ouvrez le couvercle de la carte SD
avant de la fixer. (p. 6)
dž
Ơ·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈÃÅÄÊÈóº·ÄÉÂƠ¿ÂÂËÉÊÈ·Ê¿ÅÄ»ÉÊ»Ãźò»ƖʸʷƺÆÅËÈƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻƔ
ÉÉËÈ»ÐƖÌÅËɺƠËʿ¿ɻȺ»É¸·Êʻȿ»Éº»Ɣ
¿ÌÅËÉËʿ¿ɻк»É¸·Êʻȿ»ÉºƠ·ËÊȻɼ·¸È¿¹·ÄÊÉƑÂ»ÉÆ»È¼ÅÈ÷Ĺ»É»Ê·
Éó¹ËÈ¿ÊóĻɻÈÅÄÊÆ·É½·È·ÄÊ¿»ÉƔ
ËÈ󻺻¹¾·È½»Ã»ÄÊƓÄÌ¿ÈÅÄʺ¾ʺʷÃƺ·Ì»¹Â·¸·Êʻȿ»¼ÅËÈÄ¿»ƻ
»Ê»ÃÆÉº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ»ÉʺÅÄÄóÂÅÈÉÇË»ÂƠ·ÆÆ·È»¿Â»ÉÊËʿ¿ÉóÑʹʼ
ͮƔ¿Â·
¸·Êʻȿ»ÄƠ»ÉÊÆ·É¹¾·È½ó»ÑËÄ»Ê»ÃÆóÈ·ÊËÈ»·Ã¸¿·ÄÊ»¹ÅÃÆÈ¿É»»ÄÊÈ»ʸʷ
ͮ
»Êʺʼ
ͮƑ»¹¾·È½»Ã»ÄÊÆ»ËÊÆÈ»ÄºÈ»ÆÂËɺ»Ê»ÃÆÉÌſȻĻƷɺó÷ÈÈ»ÈƔ»
Ê»ÃÆÉºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄʻʺ»Â»¹ÊËȻƻËÊ·ËÉÉ¿ôÊÈ»ÈóºË¿Êº·Äɹ»ÈÊ·¿Ä»É
¹¿È¹ÅÄÉʷĹ»ÉºƠËʿ¿ɷʿÅĹÅÃûѸ·ÉÉ»Ê»ÃÆóÈ·ÊËÈ»Ɣ
ÅËÉÆÅË̻лÄÈ»½¿ÉÊÈ»ÈÅË¿Ȼº»ÉÌ¿ºóÅÉÆ»Äº·ÄÊÇË»ÂƠ·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈ
»ÉʹÅÄÄ»¹ÊóƔƺ»¹¾·È½»Ã»Äʺ»Â·¸·Êʻȿ»Ä»Æ»ËÊôÊÈ»»¼¼»¹ÊËóƻĺ·ÄÊ
ÂƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÅË·»¹ÊËÈ»Ɣƻ
Ä»̻з¸·Êʻȿ»ÂÅÈÉÇË»ÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂĻ̷ƷÉôÊÈ»Ëʿ¿Éóƻĺ·ÄÊËÄ»ÂÅĽ˻
Æóȿź»Ɣ·Æ»È¼ÅÈ÷Ĺ»º»Â·¸·Êʻȿ»Æ»Ëʹ¾ËÊ»ÈÉ¿»Â»ȻÉÊ»º·ÄÉÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƔ

ó½Â»ÈÂƠ¾ÅÈÂŽ»
1ËÌÈ»ÐÂƠó¹È·ÄƔ
Ɣ
ƠËÄ¿ÊóÉƠ·ÂÂËûƔÅÈÉÇË»ÂƠó¹È·Ä
»Éʼ»ÈÃóƑÂƠËÄ¿ÊóÉƠóÊ»¿ÄÊƔ
2·Æ»ÐÉËÈơƢÂÅÈÉÇË»ơ
ƭƘƢ»ÉÊ·¼¼¿¹¾óƔ
Ɣ
NON
OUI
REGLER DATE/HEURE !
3ó½Â»Ð·º·Ê»»ÊÂƠ¾»ËÈ»Ɣ
Ɣ
20121 10 00
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
REGLER
ÅÈÉÇË»ÂƠ·ÄÄó»Ƒ»ÃÅ¿ÉƑ»ÀÅËÈƑÂƠ¾»ËÈ»ÅË
·ÿÄËÊ»»ÉÊÊÅ˹¾ó»Ƒơ
͠
Ƣ»Êơ
͡
ƢÉƠ·¼¼¿¹¾»ÄÊƔ
ÆÆËÏ»ÐÉËÈơ
͠
ƢÅËơ
͡
ƢÆÅËÈÈó½Â»È·̷»ËÈƔ
óÆóʻй»ÊÊ»óÊ·Æ»ÆÅËÈ»ÄÊÈ»ÈÂƠ·ÄÄó»Ƒ»
ÃÅ¿ÉƑ·ÀÅËÈÄó»ƑÂƠ¾»ËÈ»»Ê»ÉÿÄËÊ»ÉƔ
4Ä»¼Å¿ÉÂƠ¾»ËÈ»»Ê·º·Ê»Èó½Âó»ÉƑ
Ê·Æ»ÐÉËÈơƢƔ
5ó»¹Ê¿ÅÄÄ»ÐÌÅÊÈ»Èó½¿ÅÄÆË¿ÉÊ·Æ»Ð
ÉËÈơƔƢƔ
»ÄÅú»Â·Ì¿Â»»Ê»ºó¹·Â·½»¾ÅÈ·¿È»ÉƠ·¼¼¿¹¾»ÄÊƔ
·Æ»ÐÉËÈơ
̐ƢÅËơ
̑ƢÆÅËÈÈó½Â»È»ÄÅú»Â·Ì¿Â»Ɣ
Ɣ
GMT
ENREG.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
˷¿ÊóÌ¿ºóÅ
»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÆ»ËÊ»¼¼»¹Ê˻Ⱥ»É»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊɻľ·ËÊ»ºó¼¿Ä¿Ê¿ÅĹÅÃû»Äºó¼¿Ä¿Ê¿ÅÄÉʷĺ·ÈºƔ
·Èºó¼·ËÊƑ¿Â»ÉÊÈó½ÂóÉËȾ·ËÊ»ºó¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƺƻƔ
4
4
4
44 ÅËÈÃź¿¼¿»È»Èó½Â·½»
·Æ»ÐÉËÈơƢƔ
·Æ»ÐÉËÈơƢƔ
·Æ»ÐÉËÈ·Ç˷¿Êóº»Ì¿ºóźóÉ¿Èó»Ɣ
·ËÊ»ºó¼¿Ä¿Ê¿ÅÄ ¿ºó껯ÂËɾ·ËÊ»
Ç˷¿Êó
ó¼¿Ä¿Ê¿ÅÄÉʷĺ·Èº
ÂËɺ»Ê»ÃÆÉ
ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊ
dž ÅËÈ·ºËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÌ¿ºóÅ·ÆÆÈÅο÷ʿ̻ƑÈ»ÆÅÈÊ»ÐƖÌÅËÉÑÆƔʸʹƔ

óÆ·ÄÄ·½»ƭÿɻɻĽ·Èº»
Support d’enregistrement
•Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Lors du formatage ou de l’effacement des données à
l’aide des fonctions du caméscope, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifiées.
Les données ne sont pas complètement effacées du
support d’enregistrement. Si vous souhaitez effacer
complètement toutes les données, nous vous
recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible
dans le commerce spécialement conçu à cette fin,
soit de détruire physiquement le support
d
’enregistrement
etc.
•
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
•
•
•
•
•
Écran LCD
•Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
placer le caméscope avec l’écran LCD en
dessous.
...
•Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Dépannage
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion.
Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Bornes
•Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à bonne distance
d’objets métalliques lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour le transport, vérifiez que le capuchon de la batterie fourni
est bien fixé à la batterie. Si le capuchon de la batterie est mal
placé, portez la batterie dans un sac en plastique.
ne pas modifi er ni démonter.
ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
...
...
...
...
•Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de température de 10 °C à
35 °C. Des températures basses peuvent prolonger la durée
de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher une charge
complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
...
...
En cas de problème avec cet appareil, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander
une réparation.
1.
Veuillez consulter la section “Dépannage”
dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet
appareil, veuillez consulter les descriptions
détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Cette unité est un périphérique contrôlé par
micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,
les bruits externes et les interférences (provenant
d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent
empêcher la caméra de fonctionner correctement.
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
1
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de
l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet
appareil se rallume automatiquement.
3.
Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le
problème, consultez votre revendeur JVC ou
le centre de services JVC le plus proche.
•
...
...
...
Garde le niveau de la batterie à 30 % (
X
) si la batterie
n’est pas utilisée pendant longtemps.De plus, chargez
complètement et ensuite déchargez la batterie
complètement tous les 6 mois, puis continuez à la
stocker à un niveau de 30 % de charge (
X
).
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque
vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même
éteints, continuent de consommer du courant.
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.

Appareil principal
•
Pour votre sécurité, NE PAS
...
ouvrir le boîtier du caméscope.
démonter ou modifi er l’appareil.
laisser pénétrer des substances infl ammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
placer des sources de fl ammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
insérer des objets dans le caméscope.
...
...
...
...
...
...
...
...
•
Éviter d’utiliser l’appareil
...
dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations.
près d’un téléviseur.
près d’appareils générant des champs magnétiques ou
électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40 °C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0 °C).
...
...
...
...
...
•
NE PAS laisser l’appareil
...
dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50 °C.
dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
en plein soleil.
dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.
près d’un radiateur.
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
...
...
...
...
...
•
Pour protéger l’appareil, NE PAS
...
le mouiller.
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.
maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
...
...
...
...
...
le balancer inutilement par la dragonne.
trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux
ou avec du sable.
...
...
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de
pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être
des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des
taches foncées. Ce n’est pas un dysfonc-
tionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
•
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
•
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société
JVC KENWOOD Corporation :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
LAN sans fil (Pour GZ-VX715/GZ-VX700)
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour créer des
liaisons radios extérieures en France et dans certains
endroits la puissance de sortie haute fréquence peut
être limitée à 10 mW PIRE dans la bande de fréquences
de 2454 – 2483.5 MHz. Pour des informations détaillées,
l’utilisateur final devrait contacter l’autorité nationale
du spectre hertzien en France.
En Italie, l’utilisateur final devrait demander une
licence aux autorités nationales du spectre hertzien
afin d’obtenir une autorisation d’utiliser l’appareil
pour créer des liaisons radios extérieures et/ou pour
fournir un accès public aux télécommunications
et/ou des services réseaux.
Cet appareil est un système de transmission à large
bande (émetteur-récepteur) de 2.4 GHz, destiné à
l'utilisation dans tous les états membres de l’Union
Européenne et les pays de l’AELE, sauf en France
et en Italie où une utilisation restrictive s’applique.
Par les présentes, JVC déclare que cet appareil
GZ-VX715/GZ-VX700 est conforme aux exigences
essentielles et à tout autre article de la Directive 1999/5/EC.
Pour GZ-VX715/GZ-VX700;
Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui
concerne la Directive R&TTE 1999/5/EC peut être
téléchargée des sites web indiqués ci-dessous :
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/

ËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊƭÉÆó¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄÉ
ËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÌ¿ºóÅ·ÆÆÈÅο÷ʿ̻
˷¿Êó ·ÈÊ»ƭ
ʻÅ ʿÅ ʸʽÅ ʺʹÅ ʻʿÅ ʽʻÅ
ʹʷÃ ʻʷÃ ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʼʷÃ ʻ¾ʸʷÃ ʼ¾ʻʷÃ
ʺʷÃ ʸ¾ ʹ¾ ʻ¾ ʽ¾ ʿ¾ʸʷÃ
ʻʷÃ ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʼʷÃ ʼ¾ʼʷÃ ʿ¾ʺʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ
ʸ¾ʻʷÃ ʺ¾ʺʷÃ ʾ¾ʸʷÃ ʸʻ¾ʻʷÃ ʹʸ¾ʺʷÃ ʹʿ¾ʼʷÃ
ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʻʷÃ ʼ¾ʺʷÃ ʸʸ¾ʹʷÃ ʸʽ¾ʻʷÃ ʹʹ¾ʹʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ ʼ¾ʻʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ ʹʺ¾ʺʷÃ ʺʻ¾ʺʷÃ ʻʽ¾ʸʷÃ
·ºËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÌ¿ºóÅ·ÆÆÈÅο÷ʿ̻»ÉÊÀËÉÊ»¿Äº¿¹·Ê¿Ì»Ɣ·ºËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊ
Èó»Â»ƻËÊôÊȻȷ¹¹ÅËȹ¿»»Ä¼ÅĹʿÅĺ»ÂƠ»ÄÌ¿ÈÅÄĻûÄʺ»ÆÈ¿É»º»ÌË»Ɣ
·ÃóÈ·
¿ûÄÊ·Ê¿ÅÄ
Ì»¹ËÄ·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈƓʼƑʹƑ·Ì»¹ËÄ»¸·Êʻȿ»ƓʺƑʾ
ÅÄÉÅÃ÷ʿÅÄ ʹƑˀƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʹƑʿƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
ƺÅÈÉÇË»ơƢ»ÉÊÈó½ÂóÉËÈơƢ»Êơ
Ƣ»ÉÊÈó½ÂóÉËÈơʺƢƺÉʷĺ·Èºƻƻ
ÅÄÉÅÃ÷ʿÅĺ»¹ÅËÈ·ÄÊÄÅÿķÂƓ
ʸƑʿƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʸƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉ ʺʽÃÃÎʼʾÃÃÎʸʸʼƑʼÃÃ
ƺÎÎƓÉ·ÄÉ·ºÈ·½ÅÄÄ»ƻ
·ÉÉ» ƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻ
ÄÌ¿ÈÅÄʹʸʼ½ƺ¹·Ãóȷɻ˻ûÄÊƻƑ
»ÄÌ¿ÈÅÄʹʺʼ½ƺ·Ì»¹Â·¸·Êʻȿ»¼ÅËÈÄ¿»ƻ
ƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
ÄÌ¿ÈÅÄʹʸʷ½ƺ¹·Ãóȷɻ˻ûÄÊƻƑ
»ÄÌ¿ÈÅÄʹʺʷ½ƺ·Ì»¹Â·¸·Êʻȿ»¼ÅËÈÄ¿»ƻ
º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈƺƖʺʷƻ
¿ûÄÊ·Ê¿ÅÄ ʸʸʷÑʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
ÅÈÊ¿» ʼƑʹƑʸƑʿ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉ ʾʿÎʺʻÎʻʽƺÎÎƓÉ·ÄÉ»¹ÅȺÅĻʷÆÈ¿É»É»¹Ê»ËÈƻ
·ÉÉ» ÄÌ¿ÈÅÄʸʸʷ½
º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈƺƖʸʷƻ
¿ûÄÊ·Ê¿ÅÄ ʸʸʷÑʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
ÅÈÊ¿» ʼƑʹƑʸ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉ
ʾʹÃÃÎʹʿÃÃÎʼˀÃÃƺÎÎƓÉ·ÄÉ»¹ÅȺÅĻʷÆÈ¿É»É»¹Ê»ËÈƻ
·ÉÉ» ÄÌ¿ÈÅÄʾʾ½
&!((
ʛʹʷʸʹÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄ ʷʹʸʹƖƖ

Ëċ·¸ÒÉ¿¹·º»ÂËÉË·È¿Å
Ɩʾʸʼ
Ɩʾʷʷ
Ɩʼʸʼ
Ɩʼʷʷ
Adaptador de CA
AP-V30E
(GZ-VX715/GZ-VX700)
Adaptador de CA
AC-V10E
(GZ-V515/GZ-V500)
Baterías
BN-VG212U
Mini cable HDMI
(GZ-VX715/GZ-V515)
Cable de AV
Cable USB
(Tipo A - Tipo B Mini)
CD-ROM
(GZ-VX715/GZ-VX700)
Lápiz
Guía básica del
usuario(este manual)
Verificar los accesorios
Filtro central
para adaptador de CA x 1
(GZ-VX715/GZ-VX700)
para cable USB x 1
/<7%0
ƔËċ·º»Ê·Â·º·º»ÂËÉË·È¿Å
·È·ÃÒɺ»Ê·Â»ÉÉŸȻ»Â¼ËĹ¿Åķÿ»ÄÊź»»ÉÊ»ÆÈź˹ÊÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»»Â
ơËċ·º»Ê·Â·º·º»ÂËÉË·È¿ÅƢ»Ä»ÂÉ¿½Ë¿»ÄʻɿʿÅÍ»¸Ɣ
4
4
4
44
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Éʿ÷ºÅɹ¿»ÄÊ»É
È·¹¿·ÉÆÅȾ·¸»È·ºÇ˿ȿºÅ»ÉÊ»ÆÈź˹ÊÅƔ
Äʻɺ»ÉËËÉÅƑ»·Â·ÉÆÈ»¹·Ë¹¿ÅĻɺ»
É»½ËÈ¿º·ºÏ·ºÌ»ÈʻĹ¿·É»ÄÆƔʹÏÆƔʸʷ
Æ·È·½·È·ÄʿзÈËÄËÉÅÉ»½ËÈź»»ÉÊ»ÆÈź˹ÊÅƔ

È»¹·Ë¹¿ÅĻɺ»É»½ËÈ¿º·º
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o
líquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros,
macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a
la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superfi cies inestables
o desniveladas p26-ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, p26-ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un calor
excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una
condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE
INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
NOTAS:
• La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
•
•
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques
eléctricos o daños
a la unidad, primero
inserte fi rmemente
el extremo menor
del cordón de
alimentación en
el adaptador de
CA para que no se mueva, y luego enchufe el
extremo mayor del cordón de alimentación en un
tomacorriente de CA.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación de red permanece en
funcionamiento.
•
Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente
si la unidad no funciona correctamente.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C, ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o
Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
• Deshágase de la batería usada sin demora.
• Manténgala lejos del alcance de los niños.
• No la desmonte ni la eche al fuego.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado copiándolos
en un DVD o cualquier otro soporte de grabación.
PRECAUCIONES:
•
Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara.
No hay componentes que puedan ser reparados por el
usuario. Consulte con personal de servicio cualifi cado.
•Cuando no utilice el adaptador de CA durante un
largo período, le recomendamos desconectar el
cable de alimentación de la toma de corriente.

ÅÄʻĿºÅ
È»¹·Ë¹¿ÅĻɺ»É»½ËÈ¿º·ºƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
ÅøȻɺ»Æ·ÈÊ»ÉϼËĹ¿ÅÄ»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
ÄÊÈź˹¹¿ĤÄ
ÀËÉÊ»º»Â·¹ÅÈÈ»·º»Ã·ÄÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
·È½·È·¸·Ê»Èċ·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
ÄÉ»ÈÊ·ÈËÄ·Ê·ÈÀ»Ê·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ÀËÉÊ»º»ÂÈ»ÂÅÀƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
·Â¿º·ºº»Ìċº»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
È·¸·¹¿ĤÄ
È·¸·¹¿Ĥĺ»Ìċº»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
»ÆÈź˹¹¿ĤÄ
»ÆÈź˹¿Èƭ»Â¿Ã¿Ä·È·È¹¾¿ÌÅɻĻÉÊ·ËÄ¿º·º
ƔƔƔƔƔƔƔˀ
ļÅÈ÷¹¿ĤÄ·º¿¹¿ÅÄ·Â
»ÉÅÂ˹¿Ĥĺ»ÆÈŸ»÷ÉƭÈ»¹·Ë¹¿ÅÄ»É
ƔƔƔƔʸʷ
¿»ÃÆÅº»½È·¸·¹¿ĤÄƭÉÆ»¹¿¼¿¹·¹¿ÅÄ»É
ƔƔƔƔƔʸʹ
·È·Å¸Ê»Ä»ÈÃÒɿļÅÈ÷¹¿ĤÄƑ¹ÅÄÉËÂʻ·Ëċ·º»Ê·Â·º·º»ÂËÉË·È¿ÅƔ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·É»ÉÆ»¹¿¼¿¹·¹¿ÅÄ»ÉÏ»Â·ÉÆ»¹Êź»»ÉÊ»ÆÈź˹ÊÅ»ÉÊÒÄÉËÀ»ÊÅÉ·¹·Ã¸¿ÅÉÉ¿ÄÆÈ»Ì¿Å·Ì¿ÉÅƔ
4
4
4
44 ÀËÉÊ»º»Â¼¿ÂÊÈŹ»ÄÊÈ·Â
ËÀ»Ê»»Â¼¿ÂÊÈŹ»ÄÊȷ·¹·¸Â»Ï»Â·º·ÆÊ·ºÅȺ»Ƒ¹ÅÃÅÉ»ÃË»ÉÊÈ·»Ä·
¿ÂËÉÊÈ·¹¿ĤÄƔ¼¿ÂÊÈŹ»ÄÊÈ·ÂÈ»ºË¹»Â·¿Äʻȼ»È»Ä¹¿·¹Ë·ÄºÅÉ»¹ÅÄ»¹Ê·»ÉÊ·ËÄ¿º·º·
ÅÊÈÅɺ¿ÉÆÅɿʿÌÅÉƔ
Para conectar a esta unidad
Abra el cierre. Enrosque dos veces3 cm
ÅøȻɺ»Æ·ÈÊ»ÉϼËĹ¿ÅÄ»É
2 4
8
9
1
0
7
653
ËÐ
ÅÊĤÄ ƺ¿ûÄÊ·¹¿ĤÄƻ,
ȻɿÅÄ»»ÉÊ»¸ÅÊĤÄÏ÷ÄÊóĽ·ÂÅ
ÆÈ»É¿ÅÄ·ºÅÆ·È·»Ä¹»Äº»Èƭ·Æ·½·È·ËÄ¿º·º
ÿ»ÄÊÈ·É»ÂÃÅÄ¿ÊÅÈ»ÉÊÒ·¸¿»ÈÊÅƔ
ÅÊĤÄ ƺÉÊ·¸¿Â¿Ð·ºÅȺ»¿ÃÒ½»Ä»Éƻ
·Â·Ä¹·º»ÐÅÅÃƭÌÅÂËûÄƺÆƔʿƑˀƻ
ÅÊĤÄƺ½È·¸·¹¿Ĥĺ»
¿ÃÒ½»Ä»É¼¿À·Éƻ
ÅÊĤÄƭƺ½È·¸·¹¿Ĥĺ»
Ìċº»ÅƻƺÆƔʿƻ
ÅÄ»¹ÊÅȺ»ƺÆƔʼƻ
ÅÄ»¹ÊÅÈ
¿Ä¿¹ÅÄ»¹ÊÅÈ
ÅÄ»¹ÊÅÈ

ÀËÉÊ»º»Â·¹ÅÈÈ»·º»Ã·ÄÅ
Cierre la palanca
Regule la longitud
de la correa
Abra la palanca en la
traba de la correa
·È½·È·¸·Ê»Èċ·
Carga terminada:
Se apaga
Carga en curso:
Parpadea
Luz indicadora de carga
Cierre la cubierta de la
batería.
Conecte el conector de CC y
encienda la alimentación.
Abra la cubierta de la
batería.
Para extraer la batería, realice los pasos anteriores
en orden inverso.
Sujete la batería.
(base)
Alinee el terminal de la batería
con esta unidad.
La cámara se suministra con la batería
descargada.
Si resulta difícil retirar la batería, abra la cubierta
de la tarjeta SD. (p. 6)
Para conectar cualquier otra batería que no sea la
provista, abra la cubierta de la tarjeta SD antes de
conectar. (p. 6)
dž
·º·ÆÊ·ºÅÈÇ˻ɻÃË»ÉÊÈ·»Ä·¿ÂËÉÊÈ·¹¿ĤÄ»ÉƖʸʷƺÆ·È·ƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻƔ
o
É»½ŋȻɻº»Ëʿ¿зȸ·Ê»Èċ·ÉƔ
¿Ëʿ¿з·Â½ËÄ·ÅÊÈ·¸·Ê»Èċ·ÇË»ÄÅÉ»·ƑÄÅÉ»ÆË»º»Ä½·È·ÄʿзÈ·
É»½ËÈ¿º·ºÄ¿»ÂȻĺ¿Ã¿»ÄÊź»ÂÆÈź˹ÊÅƔ
¿»ÃÆÅº»¹·È½·ƓÆÈÅÎƔʺ¾ʺʷÃƺËʿ¿зĺÅ·¸·Ê»Èċ·ÉËÿĿÉÊÈ·º·ƻ
ÂÊ¿»ÃÆÅº»¹·È½··ÆÂ¿¹·¹Ë·ÄºÅ·ËÄ¿º·ºÉ»Ëʿ¿з·ʹʼ
ͮƔ¿É»¹·È½·Â·
¸·Ê»Èċ·»ÄËÄȷĽź»Ê»ÃƻȷÊËÈ··Ã¸¿»ÄÊ»ÇË»ÄÅÉ»»Ä¹Ë»ÄÊÈ»»ÄÊÈ»ʸʷ
ͮ
Ïʺʼ
ͮƑ·¹·È½·ÆË»º»Ê·Èº·ÈÃÒÉÊ¿»ÃÆÅ»ÄÈ»·Â¿Ð·ÈÉ»ÅÆË»º»ÇË»ÄÅÉ»
¿Ä¿¹¿»ƔÂÊ¿»ÃÆÅº»½È·¸·¹¿ĤÄÏÈ»ÆÈź˹¹¿ĤÄʷø¿óÄÉ»ÆË»º»·¹ÅÈÊ·È»Ä
º»Ê»Èÿķº·É¹Åĺ¿¹¿ÅĻɺ»ËÉŹÅÃÅÆÅÈ»À»ÃÆÂÅ·Ê»ÃÆ»È·ÊËȷɸ·À·ÉƔ
ÉÊ»ºÆË»º»½È·¸·ÈÅÈ»ÆÈź˹¿ÈÌċº»ÅÉÿ»ÄÊȷɻ·º·ÆÊ·ºÅȺ»»ÉÊÒ¹ÅÄ»¹Ê·ºÅƔ
ƺÅÉ»ÆË»º»¹·È½·È·¸·Ê»Èċ·ºËÈ·Äʻ·½È·¸·¹¿ĤÄÅÈ»ÆÈź˹¹¿ĤÄƔƻ
»Ê¿È»Â·¸·Ê»Èċ·¹Ë·ÄºÅ·ËÄ¿º·ºÉ»Ëʿ¿зÈÒÆÅÈËÄÂ·È½ÅÆ»Èċźź»Ê¿»ÃÆÅƔÂ
Ȼĺ¿Ã¿»ÄÊź»Â·¸·Ê»Èċ·ÆË»º»Ì»ÈÉ»·¼»¹Ê·ºÅɿɻ÷ÄÊ¿»Ä»¹ÅÄ»¹Ê·º··Â·ËÄ¿º·ºƔ

È·¸·¹¿Ĥĺ»Ìċº»Å
¿É»Ëʿ¿з»ÂÃźÅËÊÅÄʻ¿½»ÄÊ»ƑÉ»ÆË»º»ÄÈ»·Â¿Ð·È½È·¸·¹¿ÅÄ»ÉÉ¿ÄʻĻȻĹ˻ÄÊ·
ÂÅÉ·ÀËÉÊ»ÉƔÅÉ·ÀËÉÊ»Éʷ»ɹÅÃÅ»ÎÆÅÉ¿¹¿ĤÄϼŹÅÉ»·ÀËÉÊ·ÈÒĻļÅÈ÷·ËÊÅÃÒÊ¿¹·
Æ·È··º»¹Ë·ÈÉ»·Â·É¹Åĺ¿¹¿ÅĻɺ»½È·¸·¹¿ĤÄƔ
Ĺ·Éź»»É¹»Ä·É»ÉÆ»¹ċ¼¿¹·Éº»¼¿Â÷¹¿ĤÄƑʷ»ɹÅÃÅƑÆ»ÈÉÅķɻʹƔƑÉËċ¹ÅÄÅ·Æ·È»¹»ÈһķƷÄʷ·Ɣ
Äʻɺ»½È·¸·ÈËÄ·»É¹»Ä·¿ÃÆÅÈÊ·ÄÊ»ƑɻȻ¹Åÿ»Äº·È»·Â¿Ð·ÈËÄ·½È·¸·¹¿Ĥĺ»ÆÈË»¸·Ɣ
(telefoto)(gran angular)
Zoom
Presione
nuevamente para
detener la grabación.
Inicie la
grabación.
H
P
A
C
A
2
Compruebe si el
modo de vídeo es .A
Compruebe que el
modo de grabación
sea Auto Inteligente.C
Si el modo es manual ,H
pulse en la pantalla H
táctil, luego pulse P
para cambiar.
Si el modo es imagen fija
B B, pulse en la pantalla
táctil, luego pulse para A
cambiar.
·Ã¸¿óÄÆË»º»ÆËÂÉ·È »Ä·ƷÄʷ·ÊÒ¹Ê¿ÂÆ·È·È»·Â¿Ð·ÈËÄ·½È·¸·¹¿ĤÄƔ·È·;
º»Ê»Ä»È·½È·¸·¹¿ĤÄƑÆËÂÉ» Ɣº»ÃÒÉƑʷø¿óÄÆË»º»ÆËÂÉ·È Æ·È·»ÂÐÅÅÃƔ<
4
4
4
44 ĺ¿¹·¹¿ÅĻɺËÈ·Äʻ·½È·¸·¹¿Ĥĺ»Ìċº»Å
MENU≪PLAY REC
0:00:00 [0:54]
Estabilizador de
imágenes
Contador de escenas
Indicador de batería
Tiempo restante de
grabación
Calidad de vídeo Grabación de soportes
˷ĺÅ··Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ»ÉÊһĹ»Äº¿º·Ƒ·¹Ë¸¿»ÈÊ·º»Â·Â»Äʻɻ·¸È»
·ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄÊ»ƔË»½Åº»Ëʿ¿зÈ·Ƒº»É¿¹»»Â¿ÄÊ»ÈÈËÆÊÅȺ»Â·¹Ë¸¿»ÈÊ·º»Â·
»ÄʻƷȷ¹»ÈÈ·È·Ɣƺ·¹Ë¸¿»ÈÊ·º»Â·Â»ÄÊ»ÄÅÉ»¹¿»ÈÈ··ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄÊ»Ɣƻ
ÂÊ¿»ÃÆÅ»Éʿ÷ºÅº»½È·¸·¹¿Ĥĺ»Â·¸·Ê»Èċ·ÉËÿĿÉÊÈ·º·»É·ÆÈÅο÷º·Ã»ÄÊ»ʻʼÿÄËÊÅÉƔ
˷ĺÅ·ÂËк»·¹¹»ÉÅÉ»¿ÂËÿķƑÄÅ»ÎÊÈ·¿½·Â·¸·Ê»Èċ·Ƒ»Â·º·ÆÊ·ºÅȺ»
Ŀ·ʷÈÀ»Ê·ƔÉÆÅÉ¿¸Â»ÇË»ÂÅɺ·ÊÅɽȷ¸·ºÅÉÄÅÆË»º·Ä»»ÈÉ»Ɣ
ÉÊ·ËÄ¿º·ºÉ»·Æ·½··ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄʻƷȷ¹ÅÄÉ»È̷ȻĻȽċ·¹Ë·ÄºÅÄÅÉ»
Ëʿ¿зºËÈ·ÄÊ»ʼÿÄËÊÅÉƔƺÉÅÂŹ˷ĺÅÉ»Ëʿ¿з·¸·Ê»Èċ·ƻ
ÂÒĽËÂź»Ì¿ÉÊ·ÆË»º»¹·Ã¸¿·È¹Ë·ÄºÅ»Â»ÉÊ·¸¿Â¿Ð·ºÅȺ»¿Ã·½»ÄÉ»»Ä¹¿»Äº»Å·Æ·½·Ɣ

»ÉÅÂ˹¿Ĥĺ»ÆÈŸ»÷ÉƭÈ»¹·Ë¹¿ÅÄ»É
Soluciones a problemas
Soporte de grabación
Pantalla LCD
•Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
...
•Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
•Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,
sólo se cambia la información de administración.
Los datos no se borran del soporte de grabación por
completo. Si desea eliminar por completo todos los
datos, le recomendamos que utilice algún software
disponible comercialmente diseñado para esta
finalidad o que destruya físicamente la cámara con
un martillo o procedimiento similar.
Baterías
•Para evitar riesgos
... no queme la batería.
no acorte el circuito de las terminales. Mantener
alejado de objetos metálicos cuando no se utilice.
Cuando transporte la unidad, asegúrese de que la
tapa de batería provista esté colocada. Si la tapa
de la batería no está colocada, lleve la batería en
una bolsa de plástico.
no modifi que ni desmonte la batería.
no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
utilice solamente los cargadores especifi cados.
...
...
...
...
•Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se
requiere más tiempo de carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga la carga.
A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos casos
puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
Mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías
no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas
por completo y luego descárguelas por completo cada
6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de
batería de 30 % ( X)
.
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, p34-ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
...
...
...
...
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
Terminals
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo
siguiente antes de solicitar servicio técnico.
1.
Consulte la sección “Resolución de
problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Si tiene dificultades para operar la unidad,
consulte las descripciones detalladas del
“Guía detallada del usuario”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Esta unidad es un dispositivo controlado por
microordenador. La descarga electrostática, el
ruido exterior y la interferencia (de un
televisor, radio, etc.) pueden provocar que la
unidad no funcione correctamente.
En este caso, reinicie la unidad.
1
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
2
Retire el adaptador de CA y la batería de esta
unidad, colóquelos nuevamente, abra el
monitor LCD, y la unidad de encenderá
automáticamente.
3.
Si lo mencionado anteriormente no resuelve el
problema, póngase en contacto con su
distribuidor JVC o centro de servicios JVC
más cercanos.
•
Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99
% píxeles efectivos, es posible que el 0,01 % de los
píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes)
o manchas oscuras. Esto no debe considerarse un
mal funcionamiento. Las manchas no se grabarán.

Equipo principal
•Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
desmontar o modifi car el equipo.
permitir que productos infl amables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
colocar sobre el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
insertar ningún objeto en la cámara.
...
...
...
...
...
...
...
...
•Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
cerca de un televisor.
cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
...
...
...
...
...
•NO deje el aparato
...
en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
bajo luz solar directa.
en un coche cerrado en verano.
cerca de una calefacción.
en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
...
...
...
...
...
•Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
exponer el objetivo a la luz solar directa.
balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
almacene la videocámara en un lugar con polvo o
arena.
...
...
...
...
...
...
...
•Para evitar que la unidad se caiga:
• Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien la
cámara en el trípode.
•
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Apreciado cliente, [Unión Europea]
Este aparato cumple con las normativas y
normas europeas respecto a la seguridad
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de JVC KENWOOD
Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Wireless LAN (Para GZ-VX715/GZ-VX700)
Este dispositivo no se puede utilizar para instalar
enlaces de radio exteriores en Francia y en algunas
zonas la potencia de salida de RF puede estar
limitada a 10 mW EIRP en el rango de frecuencias
de 2454 MHz a 2483,5 MHz. Para obtener información
detallada, el usuario final debe ponerse en contacto
con la autoridad de ámbito nacional en Francia.
En Italia el usuario final debe solicitar una licencia
ante las autoridades de ámbito nacional con el fin
de obtener una autorización de uso del dispositivo
para instalar enlaces de radio exteriores y/o para
suministrar acceso público a telecomunicaciones
y/o servicios de red.
Este dispositivo es un sistema de transmisión
de banda ancha de 2,4 GHz (transmisor receptor)
que se puede utilizar en todos los países
miembros de la UE y en los países de la EFTA,
excepto en Italia y Francia, donde se aplican
restricciones a su uso.
Por el presente, JVC declara que la unidad
GZ-VX715/GZ-VX700 cumple con los requisitos
básicos y demás disposiciones de la Directive
1999/5/EC.
Para GZ-VX715/GZ-VX700;
Podrá descargar una copia de la Declaración de
Conformidad respecto de la Directiva de R&TTE
1999/5/EC desde los siguientes sitios web:
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/

¿»ÃÆÅº»½È·¸·¹¿ĤÄƭÉÆ»¹¿¼¿¹·¹¿ÅÄ»É
¿»ÃÆÅ»Éʿ÷ºÅº»½È·¸·¹¿Ĥĺ»Ìċº»Å
·Â¿º·º ·ÈÀ»Ê·ƭ
ʻ ʿ ʸʽ ʺʹ ʻʿ ʽʻ
ʹʷÃ ʻʷÃ ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʼʷÃ ʻ¾ʸʷÃ ʼ¾ʻʷÃ
ʺʷÃ ʸ¾ ʹ¾ ʻ¾ ʽ¾ ʿ¾ʸʷÃ
ʻʷÃ ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʼʷÃ ʼ¾ʼʷÃ ʿ¾ʺʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ
ʸ¾ʻʷÃ ʺ¾ʺʷÃ ʾ¾ʸʷÃ ʸʻ¾ʻʷÃ ʹʸ¾ʺʷÃ ʹʿ¾ʼʷÃ
ʸ¾ʹʷÃ ʹ¾ʻʷÃ ʼ¾ʺʷÃ ʸʸ¾ʹʷÃ ʸʽ¾ʻʷÃ ʹʹ¾ʹʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ ʼ¾ʻʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ ʹʺ¾ʺʷÃ ʺʻ¾ʺʷÃ ʻʽ¾ʸʷÃ
ÂÊ¿»ÃÆÅ»Éʿ÷ºÅº»½È·¸·¹¿ĤÄ»ÉÉÅÂÅËÄ·½Ëċ·ƔÂÊ¿»ÃÆÅÈ»·Âº»½È·¸·¹¿ĤÄÆË»º»
É»ÈûÄÅÈƑº»Æ»Äº¿»ÄºÅº»Â»ÄÊÅÈÄź»¼¿Â÷¹¿ĤÄƔ
Ò÷ȷ
Ë»ÄÊ»º»·Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ»Âó¹ÊÈ¿¹·
ʿ¿зĺÅËÄ·º·ÆÊ·ºÅȺ»ƓʼƑʹƑʿ¿зĺÅ·¸·Ê»Èċ·ƓʺƑʾ
ÅÄÉËÃÅ»Âó¹ÊÈ¿¹Å ʹƑˀƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʹƑʿƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
ƺ¹Ë·ÄºÅơoƢÉ»»ÉÊ·¸Â»¹»»ÄơƢÏơ
ƢÉ»»ÉÊ·¸Â»¹»»ÄơʺƢƺ»ÉÊÒĺ·Èƻƻ
ÅÄÉËÃÅÆÈÅûº¿ÅƓ
ʸƑʿƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻƑʸƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ»É ʺʽÃÃÎʼʾÃÃÎʸʸʼƑʼÃÃ
ƺÎÎƓ»Î¹ÂËϻĺÅ·¹ÅÈÈ»·º»Ã·ÄÅƻ
·É· ƺƖʾʸʼƭƖʾʷʷƻ
ÆÈÅÎƔʹʸʼ½ƺÉÅÂÅ·¹Ò÷ȷƻƑ
ÆÈÅÎƔʹʺʼ½ƺ¿Ä¹ÂËϻĺÅ·¸·Ê»Èċ·ÉËÿĿÉÊÈ·º·ƻ
ƺƖʼʸʼƭƖʼʷʷƻ
ÆÈÅÎƔʹʸʷ½ƺÉÅÂÅ·¹Ò÷ȷƻƑ
ÆÈÅÎƔʹʺʷ½ƺ¿Ä¹ÂËϻĺÅ·¸·Ê»Èċ·ÉËÿĿÉÊÈ·º·ƻ
º·ÆÊ·ºÅȺ»ƺƖʺʷƻ
Ë»ÄÊ»º»·Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ
»Âó¹ÊÈ¿¹·
ʸʸʷ·ʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
·Â¿º· ʼƑʹƑʸƑʿ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ»É ʾʿÎʺʻÎʻʽƺÎÎƓɿĿĹÂ˿Ȼ¹·¸Â»Ä¿»Ä¹¾Ë¼»º»ƻ
·É· ÆÈÅÎƔʸʸʷ½
º·ÆÊ·ºÅȺ»ƺƖʸʷƻ
Ë»ÄÊ»º»·Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ»Âó¹ÊÈ¿¹·
ʸʸʷ·ʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
·Â¿º· ʼƑʹƑʸ
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ»É
ʾʹÃÃÎʹʿÃÃÎʼˀÃÃƺÎÎƓ»Î¹ÂËϻĺŻ¹·¸Â»Ï»Â»Ä¹¾Ë¼»º»ƻ
·É· ÆÈÅÎƔʾʾ½
&!((
ʛʹʷʸʹÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄ ʷʹʸʹƖƖ

Ë¿º·º¿¸·É»Æ»ÈÂƠËÊ»ÄÊ»
Ɩʾʸʼ
Ɩʾʷʷ
Ɩʼʸʼ
Ɩʼʷʷ
Adattatore CA
AP-V30E
(GZ-VX715/GZ-VX700)
Adattatore CA
AC-V10E
(GZ-V515/GZ-V500)
Pacco batteria
BN-VG212U
Mini cavo HDMI
(GZ-VX715/GZ-V515)
Cavo AV
Cavo USB
(Tipo A - Mini tipo B)
CD-ROM
(GZ-VX715/GZ-VX700)
Penna stilo
Guida di base per l’utente
(il presente manuale)
Verifica degli accessori
Filtro in ferrite
per adattatore CA x 1
(GZ-VX715/GZ-VX700)
per cavo USB x 1
/<7%0
ƔË¿º·º»ÊÊ·½Â¿·Ê·Æ»ÈÂƠËÊ»ÄÊ»
»ÈËÂʻȿÅÈ¿º»ÊÊ·½Â¿É˼ËÄпÅķûÄÊź»ÂÆÈ»É»ÄÊ»ÆÈźÅÊÊÅƑ¹ÅÄÉËÂʷȻ·
ơË¿º·º»ÊÊ·½Â¿·Ê·Æ»ÈÂƠËÊ»ÄÊ»ƢÉËÂÉ»½Ë»ÄʻɿÊÅÍ»¸Ɣ
4
4
4
44
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»Äʿ»¹Â¿»ÄÊ»Ƒ
ȷп»Æ»È·Ì»È·¹ÇË¿ÉÊ·ÊÅÇË»ÉÊÅÆÈźÅÊÊÅƔ
ȿ÷º»ÂÂƠËʿ¿ÐÐÅƑ»½½»È»Â»È»¹·ËпÅÄ¿º¿
¿¹ËÈ»Ðз»Â»ÌÌ»ÈÊ»Äл·Æ·½Ɣʹ»
Æ·½ƔʸʷƻȷÉÉ¿¹ËÈ·ÈÉ¿º¿Ëʿ¿ÐзȻÇË»ÉÊÅ
ÆÈźÅÊÊÅ¿ÄÃźŹÅÈÈ»ÊÊÅƔ

È»¹·ËпÅÄ¿º¿É¿¹ËÈ»Ðз
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON LASCIARE L’APPARECCHIO
ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PRECAUZIONI:
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il
sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o
disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale
azione, inoltre, può anche essere all’origine di
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili
lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera.
Non trasportare o tenere la Media camera
reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe
cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfi ci instabili o non
perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe
rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
AVVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, ecc)
alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata
al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi,
l’apparecchio può cadere e rimanere danneggiato.
Quando l’apparecchio è installato in un mobile
o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga
spazio suffi ciente su tutti i lati per consentire la
ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione.
(Se i fori di ventilazione sono bloccati da un
giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad
emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte, come
candele, sopra l’apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere conto
dell’ambiente e le norme o leggi locali in materia di
rifiuti devono essere strettamente osservate.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o spruzzi.
Non usare questo apparecchio in stanze da bagno
o luoghi con acqua.
Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua
o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da
fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo
apparecchio.
(Se acqua o fluidi penetrano in questo
apparecchio, possono essere causati incendi o
scosse elettriche.)
La spina di alimentazione deve essere sempre
facilmente accessibile.
•
In caso di funzionamento irregolare della
videocamera, estrarre subito la spina di alimentazione.
NOTE:
•
La piastrina di identifi cazione e le avvertenze si trovano
sul lato inferiore e/o posteriore dell’apparecchio.
La piastrina con il numero di serie si trova sul
supporto della batteria.
Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze
sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano
sui lati superiore e inferiore.
•
•
Effettuare una copia di backup dei dati
importanti registrati
JVC non si assume alcuna responsabilità per ventuali perdite
di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un
DVD o un altro supporto di registrazione per archiviarli.
PRECAUZIONE:
Per evitare scosse
elettriche o danni
all’unità, per prima
cosa inserire
l’estremità più
piccola del cavo
di alimentazione
nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che
non ha più gioco, quindi collegate l’altra estremità
del cavo in una presa di corrente alternata.
•
PRECAUZIONI:
•
Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire
l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui
manutenzione possa essere effettuata dal cliente.
Eventuali riparazioni devono venire effettuate
solamente da personale qualifi cato.
Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di
tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa.
•
•
Precauzione per la batteria al litio sostituibile
La batteria usata in questo apparecchio può
presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di
origine chimica in caso di erronea manipolazione.
Non ricaricarla, non smontarla, non riscaldarla oltre
i 100°C, e non bruciarla0.
Sostituire la batteria con Panasonic, Sanyo, Sony o
Maxell CR2025.
Pericolo di esplosione o rischio di incendio se la
batteria viene sostituita in modo erroneo.
•Eliminare prontamente le batterie usate.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Non smontarle e non gettarle nel fuoco per
nessun motivo.
ATTENZIONE:
La batteria, la Media camera con la batteria
installata e il telecomando con la batteria installata
non dovrebbero essere esposti a calore eccessivo,
ad esempio a luce solare diretta, fuoco e così via.

Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento delle apparecchiature e
batterie obsolete
Prodotti
Batteria
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo
delle batterie indica che questa
batteria contiene piombo.
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica
ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non
devono essere smaltite tra i rifi uti domestici generici
alla fi ne della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno
consegnati a punti di raccolta appropriati per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto
in conformità alle proprie normative nazionali e alle
direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti,
si contribuirà a preservare le risorse naturali e a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei
prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il
riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti
domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifi uti potrebbe
essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto
previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu per
ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti,
effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi
della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie obsolete.
Ricordare che questa Media camera
è destinata esclusivamente all’uso da
parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza
autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano
riprendere, per uso privato, eventi quali show,
rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere
preventivamente il permesso per le riprese.)
Marchi
•I loghi AVCHD e AVCHD sono marchi di fabbrica
di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
x.v.Colour™ è un marchio di
Sony Corporation.
HDMI è un marchio della HDMI
Licensing, LLC.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Windows® è un marchio o un marchio registrato
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
iMovie e iPhoto sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
YouTube™ e il logo YouTube sono marchi e/o
marchi registrati di Google Inc.
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Intel Corporation o delle
relative affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi.
I loghi Wi-Fi, Wi-Fi, loghi Wi-Fi CERTIFIED,
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, e WPA2 sono marchi di
fabbrica di Wi-Fi Alliance.
Altri nomi di prodotti e aziende inclusi in questo
manuale d’uso sono marchi e/o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
I marchi ™ e ® sono stati omessi dal presente
manuale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PRECAUZIONI:
•
Assicurarsi di utilizzare l’adattatore CA in
dotazione.
Non utilizzare l’adattatore CA in dotazione con
altri dispositivi.
•
Effettuare una copia di backup dei dati
importanti registrati.
JVC non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati
importanti registrati su un disco un altro supporto di
registrazione per archiviarli, ogni 3 mesi.
•
•
-
-
-
-
•
Assicurarsi di tenerla lontana dalla portata dei
bambini.
Potrebbe venire ingerita accidentalmente.
Tenere la penna stilo lontana dalla portata dei
bambini.
In caso contrario si potrebbero provocare
cecità o altri danni agli occhi.
Tenere la penna stilo lontana dagli occhi per non ferirsi.
I graffi e i danni provocati dall’utilizzo di penne
stilo diverse da quella in dotazione non sono
coperti dalla garanzia.
Assicurarsi di utilizzare la penna stilo in dotazione.
Penna stilo
•
M/D sul dispositivo corrisponde al mese e anno di
produzione.

ÅÃ÷ȿÅ
È»¹·ËпÅÄ¿º¿É¿¹ËÈ»ÐзƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
Åÿº»Â»ƷÈÊ¿»È»Â·Ê¿Ì»¼ËÄпÅÄ¿ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
ȻƷȷпÅÄ»
»½Å·пÅÄ»º»ÂÂƠ¿ÃÆË½Ä·ÊËÈ·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
·È¿¹·º»ÂÆ·¹¹Å¸·Êʻȿ·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
ÄɻȿûÄÊź¿Ëķɹ¾»º·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ÃÆÅÉʷпÅÄ»ÅÈÅÂŽ¿ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
˷¿ÊÑÌ¿º»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
»½¿ÉÊȷпÅÄ»
»½¿ÉÊȷпÅĻ̿º»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
¿ÆÈźËпÅÄ»
¿ÆÈźËпÅÄ»ƭ»Â¿Ã¿Ä·Ð¿ÅÄ»º¿¼¿Â»ÉË·
ÆÈ»É»ÄÊ»ËÄ¿ÊÑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔˀ
·½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿
¿ÉÅÂËпÅÄ»º»¿ÆÈŸ»ÿƭÌÌ»ÈÊ»Äл
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
»ÃÆÅº¿È»½¿ÉÊȷпÅÄ»ƭÆ»¹¿¼¿¹¾»ƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
»È÷½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿Ƒ¹ÅÄÉËÂʷȻ·˿º·º»ÊÊ·½Â¿·Ê·Æ»ÈÂƠËÊ»ÄÊ»Ɣ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂʺƔÀ̹Á»ÄÍÅźƔ¹ÅÃƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»È¹ÅÄÉ»ÄʿȻ¿Ã¿½Â¿ÅȷûÄÊ¿º»ÂÆÈźÅÊÊÅƑ»ÉË»ÉÆ»¹¿¼¿¹¾»»¿Â·ÉÆ»ÊÊÅ
ÆÅÉÉÅÄÅ»ÉɻȻÉŽ½»ÊÊ¿·¹·Ã¸¿·Ã»ÄʿɻÄзÆÈ»·ÌÌ¿ÉÅƔ
4
4
4
44 ÆÆÂ¿¹·Ð¿ÅÄ»º»Â¼¿ÂÊÈſļ»Èȿʻ
ÆÆÂ¿¹·È»Ëļ¿ÂÊÈſļ»Èȿʻ·Â¿Â¹·ÌÅ»ÂƠ·º·ÊÊ·ÊÅÈ»¹ÅûÃÅÉÊÈ·ÊÅ
Ä»ÂÂƠ¿ÂÂËÉÊȷпÅÄ»Ɣ¼¿ÂÊÈſļ»ÈȿʻȿºË¹»ÂƠ¿Äʻȼ»È»ÄзÇ˷ĺÅÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑò¹Å»½·Ê·
·º·ÂÊÈ¿º¿ÉÆÅɿʿ̿Ɣ
Collegare all’unità
Sganciare il
dispositivo di blocco.
Avvolgere due volte3 cm
Åÿº»Â»ƷÈÊ¿»È»Â·Ê¿Ì»¼ËÄпÅÄ¿
2 4
8
9
1
0
7
6
53
˹»
ËÂÉ·ÄÊ» ƺ¿ûÄʷпÅÄ»ƻ,
ȻûȻ»Ê»Ä»È»ÆÈ»ÃËÊÅÆ»È·¹¹»Äº»È»ƭ
ÉÆ»½Ä»È»Ã»ÄÊÈ»¿ÂÃÅÄ¿ÊÅÈò·Æ»ÈÊÅƔ
ËÂÉ·ÄÊ»
ƺÊ·¸¿Â¿ÐзÊÅÈ»º¿¿Ã÷½¿Ä»ƻ
»Ì»ÊÊ·ÐÅÅÃƭÌÅÂËûƺÆ·½ƔʿƑˀƻ
ËÂÉ·ÄÊ»ƺ»½¿ÉÊȷпÅÄ»
¼»Èÿ¿Ã÷½¿Ä»ƻ
ËÂÉ·ÄÊ»ƭƺ»½¿ÉÊȷпÅĻ̿º»ÅƻƺÆ·½Ɣʿƻ
ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»ƺÆ·½Ɣʼƻ
ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»
¿Ä¿¹ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»
ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»
Specyfikacje produktu
Marka: | JVC |
Kategoria: | kamera wideo |
Model: | Everio GZ-VX715SE |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z JVC Everio GZ-VX715SE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kamera wideo JVC

10 Października 2024

20 Września 2024

17 Września 2024

16 Września 2024

13 Września 2024

12 Września 2024

9 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024
Instrukcje kamera wideo
- kamera wideo Sony
- kamera wideo Samsung
- kamera wideo Leica
- kamera wideo Logitech
- kamera wideo Xiaomi
- kamera wideo Sharp
- kamera wideo Braun
- kamera wideo Voltcraft
- kamera wideo Milwaukee
- kamera wideo Philips
- kamera wideo SilverCrest
- kamera wideo Xblitz
- kamera wideo Panasonic
- kamera wideo Canon
- kamera wideo Mio
- kamera wideo Viewsonic
- kamera wideo Nedis
- kamera wideo Medion
- kamera wideo OK
- kamera wideo Lenco
- kamera wideo Fujifilm
- kamera wideo Toshiba
- kamera wideo Hazet
- kamera wideo Garmin
- kamera wideo Salora
- kamera wideo Evolveo
- kamera wideo HP
- kamera wideo Soundmaster
- kamera wideo Hyundai
- kamera wideo SJCAM
- kamera wideo Creative
- kamera wideo Swann
- kamera wideo Nikon
- kamera wideo Kodak
- kamera wideo Cisco
- kamera wideo SBS
- kamera wideo Kenwood
- kamera wideo DJI
- kamera wideo Gembird
- kamera wideo Minox
- kamera wideo Cobra
- kamera wideo Trust
- kamera wideo Linksys
- kamera wideo Thinkware
- kamera wideo AgfaPhoto
- kamera wideo Vimar
- kamera wideo Ricoh
- kamera wideo Renkforce
- kamera wideo Rollei
- kamera wideo Marshall
- kamera wideo Trotec
- kamera wideo Uniden
- kamera wideo DataVideo
- kamera wideo Pyle
- kamera wideo Zoom
- kamera wideo Midland
- kamera wideo Speco Technologies
- kamera wideo Samson
- kamera wideo ARRI
- kamera wideo Olympus
- kamera wideo Navitel
- kamera wideo GoClever
- kamera wideo ION
- kamera wideo Maginon
- kamera wideo Intenso
- kamera wideo Polaroid
- kamera wideo Prestigio
- kamera wideo Konica Minolta
- kamera wideo Sanyo
- kamera wideo Oregon Scientific
- kamera wideo Bresser
- kamera wideo Jay-Tech
- kamera wideo Hama
- kamera wideo GoPro
- kamera wideo Insignia
- kamera wideo Extech
- kamera wideo TomTom
- kamera wideo Denver
- kamera wideo Bushnell
- kamera wideo Berger & Schröter
- kamera wideo Hitachi
- kamera wideo Tracer
- kamera wideo RCA
- kamera wideo Klein Tools
- kamera wideo Genius
- kamera wideo BenQ
- kamera wideo Trevi
- kamera wideo Magellan
- kamera wideo Lexibook
- kamera wideo Overmax
- kamera wideo Sencor
- kamera wideo Insta360
- kamera wideo EasyMaxx
- kamera wideo Blackmagic Design
- kamera wideo DOD
- kamera wideo Steinberg
- kamera wideo Best Buy
- kamera wideo Lamax
- kamera wideo Transcend
- kamera wideo Elmo
- kamera wideo Vitek
- kamera wideo Laserliner
- kamera wideo Vivitar
- kamera wideo Quintezz
- kamera wideo Aiptek
- kamera wideo AEE
- kamera wideo Airis
- kamera wideo ATN
- kamera wideo Activeon
- kamera wideo Energy Sistem
- kamera wideo Easypix
- kamera wideo Nilox
- kamera wideo Flir
- kamera wideo Coby
- kamera wideo Envivo
- kamera wideo TacTic
- kamera wideo Macally
- kamera wideo Bauer
- kamera wideo Naxa
- kamera wideo Mamiya
- kamera wideo Ricatech
- kamera wideo Konig
- kamera wideo Tronje
- kamera wideo Mpman
- kamera wideo Nikkei
- kamera wideo T'nB
- kamera wideo Ematic
- kamera wideo Minolta
- kamera wideo Zagg
- kamera wideo Veho
- kamera wideo Dnt
- kamera wideo Zorki
- kamera wideo Contour
- kamera wideo Iget
- kamera wideo RunCam
- kamera wideo Drift
- kamera wideo SeaLife
- kamera wideo Sakar
- kamera wideo Jobo
- kamera wideo Dragon Touch
- kamera wideo Mediacom
- kamera wideo Kreator
- kamera wideo Contax
- kamera wideo EE
- kamera wideo Traveler
- kamera wideo Contour Design
- kamera wideo Kaiser Baas
- kamera wideo Bluetech
- kamera wideo Braun Phototechnik
- kamera wideo Spypoint
- kamera wideo Kitvision
- kamera wideo Praktica
- kamera wideo MMTC
- kamera wideo Flip
- kamera wideo Kogan
- kamera wideo BlackVue
- kamera wideo Brinno
- kamera wideo DXG
- kamera wideo Storex
- kamera wideo MD 80
- kamera wideo Vupoint Solutions
- kamera wideo Leotec
- kamera wideo Skytronic
- kamera wideo Whistler
- kamera wideo Curve
- kamera wideo PCE Instruments
- kamera wideo CamOne
- kamera wideo Mobius
- kamera wideo ISAW
- kamera wideo Beaulieu
- kamera wideo Revier Manager
- kamera wideo Kobian
- kamera wideo FHD 1080P
- kamera wideo RSC
- kamera wideo Stealth Cam
- kamera wideo Aqua-Vu
- kamera wideo Hamlet
- kamera wideo Qoltec
- kamera wideo Replay
- kamera wideo Akaso
- kamera wideo Hamilton Buhl
- kamera wideo Aida
- kamera wideo Rexing
- kamera wideo IOPLEE
- kamera wideo Moultrie
- kamera wideo Microtek
- kamera wideo Teslong
- kamera wideo Izzo
Najnowsze instrukcje dla kamera wideo

30 Marca 2025

30 Marca 2025

30 Marca 2025

30 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

28 Marca 2025

27 Marca 2025

14 Marca 2025

12 Marca 2025