Instrukcja obsługi Iluv MobiRock
Iluv
Nie skategoryzowane
MobiRock
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Iluv MobiRock (1 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1

Welcome.
Thank you for your purchase.
Visit our website at www.iLuv.com or
support.iLuv.com for more information.
CONTENTS | Wireless Bluetooth® Speaker with NFC and Wireless Qi Charging
WHAT’S INCLUDED 3, 4
5, 6, 7, 8
11 - 16
9, 10
17 - 26
27
29
CHARGING
POWERING UP
PAIRING
CONNECTING OTHER DEVICES
SPECIFICATIONS
30WARRANTY
CONTROLS
Model No: MOBIROCKBLK
WHAT’S INCLUDED
2
43
65
87
109
PAIRING (VIA NFC)
1211
PAIRING (VIA NFC)
1413
PAIRING (MANUALLY)
1615
PAIRING (MANUALLY)
1817
MobiRock Main Unit
1RemoteAC Adapter
2 3
POWERING UP
CONTROLS
CONTROLS (CONTINUED)
CHARGING (VIA QI)
CHARGING (VIA QI)
Connect AC adapter to an outlet.1Connect other end of the adapter to the
port behind the main unit.
2
Turn hard power switch ON.3
*Make sure that your device has NFC
Enable NFC and Bluetooth on your phone
(NFC settings may be found under your
device’s “More/Additional Settings”).
2Power ON unit (touch power button).1
*Compatibility: Most smartphones with NFC running Android 4.1 “Jellybean” and later.
Lightly swipe your phone down the NFC logo on top of device, while
making minimal contact. MobiRock should say “Pairing Successful, Your Phone is Connected.”
3
2019
2423
2625
2827
Select “iLuv MobiRock”
and allow it to connect
6When paired, your phone will
indicate that it is "Connected"
7
8
Wait until “iLuv MobiRock”
appears on your device
Turn Bluetooth "ON" /
Scan for nearby Bluetooth
devices
5
4
Go to "Settings" / “Bluetooth”
3
Qi Position
Sliding Switch
(For Charging)
1
Wireless
Qi Charging
Pad
2
3 Power Mute
Play/Pause
Next Track
5 Volume Up
7 Previous Track
9 Volume Down
*Android phone settings shown. Your device may vary.
1
*Make sure you have a Qi-enabled phone (check your mobile device manual).
Place your phone on the charging pad with the screen facing out
and make sure it is centered.
2
On the left side of the pad,
you will see a sliding switch.
Phone will begin
charging.
3
To optimize charging eciency, push in the sliding
switch and slide up or down until your smartphone
charges, then release to lock in place.
*Phone or charging pad may become warm during wireless charging, this is normal.
If your device does not automatically begin charging when you place it on the Qi-pad,
adjust the sliding switch (located on the left side of the pad) until it begins charging.
CHARGING (VIA USB)
If prompted to type in a PIN
code, enter “0000”
*Successfully Paired!
3029
ONE YEAR LIMITED WARRANTY | UNE GARANTIE LIMITEE D’AN
GA NT MIRA I IA L TADA DE UM ANTÍA LIMANO | GAR ITADA DE UN AÑO
EINEM JAHR EINGE ANTS RCHRÄNKTE GA IE | GARANZIA LIMITATA UN ANNO
1년 제한 보증 | 壹 年 有 限 保 證 | 一年有限保证
1年制限保證 |1 JAAR VO RK ARAOR BEPE TE G NTIE
EUROPEAN UNION
TWO YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS|
GAR T ITAN IA LIM ADA DE DOIS LIM | GARANTÍA ITADA 2 AÑOS
ZWEI CHRÄNKTE JAHREN EINGES GAR T ARAAN IE | NZIA LIMITATA ANNI DUE
2년 제한 보증 | 两年有限保证
2年制限保證| 2 JAAR VOOR BEPER TE GA K RANTIE
Please register your product at www.iLuv.com/reg
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050
iLuv®, Innovative Lifestyle Unquestionable Value®, MobiRock
®
and GreeNology® trademarks are the exclusive properties of jWIN Electronics Corp. and are
registered with the U.S. Patent and Trademark Oce, and may be registered or pending registration in other countries. All other iLuv® trademarks, service marks,
and logos may be registered or pending registration in the U.S. or in other countries. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by jWIN Electronics Corp.
is under license. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. © 2013 iLuv Creative Technology. Printed in China.
SPECIFICATIONS
CONNECTING OTHER DEVICES
WARRANTY
12
Plug your charging cable into the
USB port on the back of the main unit
(cable not included).
Connect the other end of the cable
to your phone.
ES | QUÉ SE INCLUYE
FR | CE QUI EST INCLUS
1 Unidad principal
2 Adaptador Corriente
3 Mando
1 Unità principale
2 Adattatore AC
3 Remoti
1 Haupteinheit
2 AC-Adapter
3 Fern
1 Основное устройство
2 Адаптер питания
3 Пульт управления
1 Unité principale
2 Adaptateur secteur
3 Télécommande
1 Päälaite
2 AC-adapteri
3 Kauko-ohjain
1 Huvudenhet
2 AC-adapter
3 Fjärrkontroll
1 主机
2 电源
3 遥控器
1 본체
2 AC 어댑터
3 원격
1本体
2ACアダプタ
3リモート
ES | CONTROLES
FR | COMMANDES
1 Energía
2 Reproducir/pausar
3 Enlazar
4 Bajar volumen
ES | CONTROLES
FR | COMMANDES
5 Subir volumen
6 Pista anterior
7 Pista siguiente
8 Indicador LED de función
y antena NFC
1 Accensione
2 Riproduzione/Pausa
3 Coppia
4 Volume più basso
5 Volume più alto
6 Traccia precedente
7 Traccia successiva
8 Indicatore LED di funzionamento
e Antenna NFC
1 Leistung
2 Abspielen/Pause
3 Koppeln
4 Leiser-Taste
5 Lauter-Taste
6 Vorheriger Track
7 Nächster Track
8 LED-Funktionsanzeige und
NFC-Antenne
1 Питание
2 Воспроизведение/Пауза
3 Спарить
4 Уменьшить громкость
5 Увеличить громкость
6 Предыдущий трек
7 Следующий трек
8 LED-индикатор функции и
NFC-антенна
1 Marche
2 Lecture / Pause
3 Appairage
4 Diminuer le volume
5 Augmenter le volume
6 Piste précédente
7 Piste suivante
8 DEL Indicateur de fonction
et antenne NFC
1 Virta
2 Toista/Tauko
3
Muodosta laitepari
4 Äänenvoimakkuus alas
5 Äänenvoimakkuus ylös
6 Edellinen raita
7 Seuraava raita
8 LED Toiminnon osoitin
& NFC-antenni
1 Ström
2 Spela/Pausa
3
Para
4 Minska Volym
5 Öka Volym
6 Föregående låt
7 Nästa låt
8 LED-funktionsindikator &
NFC-antenn
1 Interruptor de posición QI (para cargar)
2 Unidad de carga wireless Qi
3 Energía
ES | ENCENDERLO
FR | METTEZ EN MARCHE
1 Conecte el adaptador AC a la toma de corriente.
2 Conecte el otro extremo del adaptador al puerto posterior de la unidad principal.
3 CONECTE el interruptor de energía.
1 Connetti l’adattatore AC alla presa elettrica.
2 Connetti l’altra uscita dell’adattatore alla porta situata dietro l’unità principale.
3 Accendi l’interruttore sico.
1 Verbinden Sie den AC-Adapter mit der Steckdose.
2 Verbinden Sie das andere Ende des Adapters mit dem Anschluss an der
Rückseite der Haupteinheit.
3 Netzschalter einschalten.
1 Включите адаптер питания в розетку.
2 Подключите другой конец адаптера к разъему позади основного устройства.
3 Передвиньте переключатель питания в положении ВКЛ.
1 Branchez l'adaptateur secteur dans la prise.
2 Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur au port derrière l'unité principale.
3 Appuyez fortement sur le bouton MARCHE.
1 Liitä AC-adapteri pistorasiaan.
2 Liitä adapterin toinen pää päälaitteen takana olevaan porttiin.
3 Laita pääkatkaisin PÄÄLLE.
1 Anslut AC-adaptern till uttaget.
2 Anslut den andra änden av adaptern till porten bakom huvudenheten.
3 Vrid strömbrytaren till PÅ.
ES | CARGANDO (MEDIANTE QI)
FR | CHARGEMENT (VIA QI)
*Asegúrese de que tiene un teléfono compatible con Qi
(compruebe el manual de su dispositivo móvil).
1 Coloque su teléfono en la unidad de carga con la pantalla hacia
fuera y asegúrese de que está centrado.
*Säkerställ att du har en Qi-aktiverad telefon
(kontrollera din mobila enhets manual).
1 Placera din telefon på laddplattan med skärmen utåt och säkerställ att
den är centrerad.
*Assicurati che il tuo telefono sia abilitato per Qi
(controlla il manuale del tuo dispositivo mobile)
1 Inserisci il tuo telefono nel caricatore, assicurandoti che sia centrato
e che lo schermo sia rivolto verso l’alto.
*Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit Qi kompatibel ist
(überprüfen Sie das Handbuch Ihres mobilen Gerätes).
1 Setzen Sie Ihr Telefon so auf das Auadepad, dass der Bildschirm nach außen
weist und stellen Sie sicher, dass es sich in der Mitte bendet.
*Убедитесь, что ваш телефон поддерживает беспроводную зарядку Qi
(проверьте инструкцию к нему).
1 Поместите телефон на зарядную площадку экраном вниз; отцентрируйте.
*Assurez-vous que vous avez un téléphone compatible avec Qi
(vériez le manuel d'utilisation de l'appareil mobile).
1 Placez votre téléphone sur la plaque de recharge avec l'écran tourné vers
l'extérieur et assurez-vous qu'il soit centré.
*Varmista, että sinulla on Qi-yhteensopiva puhelin
(katso mobiililaitteen käyttöohjeista).
1 Aseta puhelin latausalustalle näyttö ulospäin ja varmista, että se on keskitetty.
ES | CARGANDO (MEDIANTE QI)
FR | CHARGEMENT (VIA QI)
*El teléfono o la unidad de carga se pueden calentar durante
la carga wireless, es normal.
*Asegúrese de que su dispositivo tiene NFC
2 En el lado izquierdo de la unidad verá un interruptor deslizante.
3 Para optimizar la eciencia de carga, empuje el interruptor y súbalo o bájelo hasta
que se cargue su smartphone, entonces suéltelo para bloquearlo.
*Il telefono o il caricatore possono surriscaldarsi durante la ricarica wireless,
p1-ma questo è normale.
2 Nella parte sinistra del caricatore, puoi vedere un interruttore scorrevole.
3 Per ottenere la massima ecienza di ricarica, spingi in dentro l’interruttore
scorrevole e fallo scorrere su o giù nché vedi che il tuo smartphone è in ricarica.
A questo punto, rilascialo e bloccalo.
*Während des drahtlosen Auadens können sich Telefon oder Auadepad erwärmen,
das ist vollkommen normal.
2 An der linken Seite des Pads bendet sich ein Schiebeschalter.
3 Schieben Sie diesen Schalter zum optimalen Auaden nach oben oder unten,
bis Ihr Smartphone mit dem Auaden beginnt, und lassen Sie ihn dann los,
damit er einrastet.
*Телефон или зарядная площадка могут нагреваться во время беспроводной
зарядки. Это нормально.
2 На площадке слева вы увидите переключатель.
3
Для оптимизации эффективность зарядки переключайте рычажок в положение,
при котором ваш смартфон начнет заряжаться. Зафиксируйте положение рычажка
.
*Le téléphone ou la plaque de recharge peuvent chauer pendant la recharge
sans l, ce qui est normal.
2 Sur le côté gauche de la plaque, vous verrez un interrupteur à glissière.
3 Pour optimiser l'ecacité de recharge, appuyez sur l'interrupteur coulissant et
faites-le glisser vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que votre smartphones se
recharge, puis relâchez-le an de le verrouiller en place. *Puhelimen latausalusta saattaa kuumentua langattoman latauksen aikana.
Tämä on normaalia.
2 Alustan vasemmassa reunassa on liukusäädin.
3 Lataustehon optimoimiseksi, työnnä liukusäädintä ylös ja alas, kunnes
älypuhelimesi latautuu. Päästä sitten irti ja pysäytä paikalleen.
*Telefon- eller laddplatta kan bli varm vid trådlös laddning, det är normalt.
2 På vänster sida om plattan ser du ett dragreglage.
3 För att optimera laddeektiviteten, tryck in dragreglaget och dra det upp
eller ner, tills din smarttelefon laddar, lätta sedan för att låsa den i läget.
ES | CARGANDO (MEDIANTE USB)
FR | CHARGEMENT (VIA USB)
1 Conecte su cable de carga en el puerto USB en la parte posterior
de la unidad principal (cable no incluido).
2 Conecte el otro extremo del cable a su teléfono.
1 Inserisci il cavo di ricarica nella porta USB sul retro dell’unità
principale (cavo non incluso).
2 Connetti l’altra uscita del cavo al tuo telefono.
1 Stecken Sie Ihr Auadekabel in den USB-Anschluss an der Rückseite der
Haupteinheit (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
2 Verbinden Sie das andere Kabelende mit Ihrem Telefon.
1 Вставьте зарядный кабель в USB-порт позади основного устройства
(кабель не входит в комплект поставки).
2 Подключите другой конец кабеля к своему телефону.
1 Branchez votre câble de chargement dans le port USB situé à l'arrière
de l'unité principale (câble non fourni).
2 Branchez l'autre extrémité du câble à votre téléphone.
1 Liitä latauskaapelisi päälaitteen takana olevaan USB-porttiin
(kaapeli ei kuulu toimitukseen).
2 Liitä kaapelin toinen pää puhelimeesi.
1 Sätt i din laddkabel i USB-porten på baksidan av huvudenheten
(kabel inkluderas inte).
2 Anslut den andra änden av kabeln till din telefon.
ES | ENLAZANDO (MEDIANTE NFC)
FR | APPAIRAGE (VIA NFC)
1 Conecte la unidad (presione el botón de encendido).
2 Active el NFC y el Bluetooth en su teléfono (los ajustes NFC se pueden
encontrar en “Más ajustes/adicionales” de su dispositivo).
*Assicurati che il tuo dispositivo abbia l’NFC.
1 Unità di accensione (tocca il pulsante di accensione).
2 Abilita l’NFC e il Bluetooth sul tuo telefono (le impostazioni NFC possono essere
individuate nel tuo dispositivo nelle “Impostazioni aggiuntive”)
*Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät über NFC verfügt.
1 Schalten Sie die Einheit ein (Betriebstaste berühren).
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Telefon NFC und Bluetooth (NFC-Einstellungen benden
sich auf Ihrem Gerät unter „Weitere/Zusätzliche Einstellungen)“
*Убедитесь, что ваше устройство поддерживает NFC.
1 Включите устройство (нажмите на кнопку питания).
2 Включите NFC и Bluetooth на своем телефоне (настройки NFC могут
находиться в дополнительных настройках устройства)
*Assurez-vous que votre appareil dispose de NFC
1 Mettez en marche l'unité (touchez le bouton d'alimentation).
2 Activer NFC et Bluetooth sur votre téléphone (paramètres NFC peuvent être
trouvés dans les « Paramètres supplémentaires/Plus» de votre appareil).
*Varmista, että laitteessasi n NFC
1 Laita laitteeseen virta (kosketa virtapainiketta).
2 Salli NFC ja Bluetooth puhelimessasi
(NFC-asetukset löytyvät laitteesi kohdasta “Lisäasetukset”)
*Säkerställ att din enhet har NFC.
1 Starta enheten (vidrör strömknappen).
2 Aktivera NFC och Blåtand på din telefon (NFC-inställningarna kan åternnas
under din enhets "Mer/Ytterligare inställningar" (More/ Additional Settings)
*Compatibilidad: Con la mayoría de smartphones con NFC bajo
Android 4.1 “Jellybean” y posteriores.
ES | ENLAZANDO (MEDIANTE NFC)
FR | APPAIRAGE (VIA NFC)
3 Pase ligeramente su teléfono por el logotipo NFC en lo alto del dispositivo mientras
hace un contacto mínimo. MobiRock debería decir “¡Enlazado correctamente!”
*Compatibilità: la maggior parte degli smartphone dotati di NFC e che utilizzano
Android 4.1 “Jellybean” o versioni più recenti.
3 Fai scorrere delicatamente il tuo telefono sul logo NFC, situato in cima al dispositivo,
facendo in modo di produrre un lieve contatto. MobiRock dovrebbe visualizzare
il messaggio “Accoppiamento riuscito!”
*Kompatibilität: Die meisten Smartphones mit NFC, die Android 4.1 „Jellybean“
und später ausführen.
3 Ziehen Sie Ihr Telefon leicht nach unten über das NFC-Logo am oberen Rand des
Gerätes und berühren Sie es dabei nur minimal. MobiRock sollte
„Kopplung erfolgreich!“ sagen.
*Совместимость: большинство смартфонов с поддержкой NFC на базе Android
версии 4.1 (Jellybean) и более поздней.
3 Едва коснитесь своим телефоном NFC-логотип вверху устройства.
MobiRock должен произнести «Pairing Successful!»
*Compatibilité : La plupart des smartphones avec NFC exécutant sous
Android 4.1 « Jellybean » et les versions ultérieures.
3 Faites légèrement glisser votre téléphone vers le bas du logo NFC sur le dessus
de l'appareil, tout en assurant que la prise de contact est minimale.
MobiRock devrait acher « Appairage réussi ! »
*Yhteensopivuus: Useimmat NFC-tuelliset Android 4.1 ”Jellybean”
älypuhelimet ja uudemmat.
3 Pyyhkäise puhelintasi kevyesti laitteen yläreunan NFC-logon yli koskettaen
mahdollisimman vähän. MobiRock laitteen tulisi ilmoittaa
“Laiteparinmuodostus onnistui!”
*Kompabilitet: De esta smarttelefoner med NFC Android 4.1 "Jellybean" och senare.
3 Dra din telefon nedåt mot NFCs logotyp överst på enheten, med minimal kontakt.
MobiRock bör säga "Ihop parning utförd!"
4 Silenciar
5 Subir volumen
6 Reproducir/pausar
7 Pista anterior
8 Pista siguiente
9 Bajar volumen
1
Interruttore scorrevole Posizione Qi (per la ricarica)
2 Caricatore wireless Qi
3 Accensione
4 Muto
5 Volume più alto
6 Riproduzione/Pausa
7 Traccia precedente
8 Traccia successiva
9 Volume più basso
1
Qi Positions-Schiebeschalter (zum Auaden)
2 Drahtloses Qi Auadepad
3 Leistung
4 Stumm
5 Lauter-Taste
6 Abspielen/Pause
7 Vorheriger Track
8 Nächster Track
9 Leiser-Taste
1
Переключатель Qi (для беспроводной зарядки)
2 Площадка для беспроводной зарядки Qi
3 Питание
4 Приглушить
5 Увеличить громкость
6 Воспроизведение/Пауза
7 Предыдущий трек
8 Следующий трек
9 Уменьшить громкость
1 Position Qi de l'interrupteur coulissant
(pour le chargement)
2 Plaque de chargement sans l
3 Marche
4 Silence
5 Augmenter le volume
6 Lecture / Pause
7 Piste précédente
8 Piste suivante
9 Diminuer le volume
1 Qi-aseman liukusäädin (lataamiseen)
2 Langaton Qi-latausalusta
3 Virta
4 Äänetön
5 Äänenvoimakkuus ylös
6 Toista/Tauko
7 Edellinen raita
8 Seuraava raita
9 Äänenvoimakkuus alas
1 Qi-positionsreglage (För laddning)
2 Trådlös Qi-laddplatta
3 Ström
4 Ljudlös
5 Öka Volym
6 Spela/Pausa
7 Föregående låt
8 Nästa låt
9 Minska Volym
*Se muestran los ajustes de un teléfono con Android. Su dispositivo puede variar.
ES | ENLAZANDO (MANUALMENTE)
FR | APPAIRAGE (MANUELLEMENT)
3 Vaya a “Ajustes” / “Bluetooth”
4 ACTIVE el Bluetooth / Busque dispositivos cercanos
5 Espere hasta que ‘iLuv MobiRock’ aparezca en su dispositivo.
*Sono mostrate le impostazioni del telefono Android.
Il tuo dispositivo potrebbe essere diverso.
3 Vai su “Impostazioni” / “Bluetooth”.
4 Abilita Bluetooth / Ricerca dispositivi vicini.
5 Attendi no a che ‘iLuv MobiRock’ non appare sul tuo dispositivo.
*Die Abbildung zeigt Android-Telefoneinstellungen. Ihr Gerät kann abweichen.
3 Navigieren Sie zu „Einstellungen / Bluetooth“.
4 Bluetooth einschalten / Nach Geräten in der Nähe scannen.
5 Warten Sie, bis „iLuv MobiRock“ auf Ihrem Gerät angezeigt wird.
*Показаны настройки телефона на базе Android.;
настройки вашего устройства могут отличаться.
3 Перейдите в Настройки / Bluetooth
4 Включите Bluetooth / Поиск устройств
5 Подождите, пока «iLuv MobiRock» появится в вашем устройстве
*Paramètres du téléphone Android montrés. Votre appareil peut varier.
3 Allez dans « Paramètres » / « Bluetooth »
4 Activez Bluetooth / Rechercher les périphériques à proximité.
5 Attendez jusqu'à ce que « iLuv MobiRock » apparaisse sur votre appareil.
*Android-puhelinasetukset näytetään. Saattaa vaihdella laitteesi mukaan.
3 Siirry kohtaan “Asetukset” / “Bluetooth”
4 Laita Bluetooth PÄÄLLE / Etsi läheisiä laitteita
5 Odota, kunnes laiteessasi näkyy ‘iLuv MobiRock’
*Antroidtelefonens inställningar visas. Din enhet kan variera.
3 Gå till "Inställningar" / "Blåtand"
4 Starta Blåtand (PÅ) / Sök efter enheter i närheten
5 Vänta till dess "iLuv MobiRock" visas på din enhet.
*¡Enlazado correctamente!
ES | ENLAZANDO (MANUALMENTE)
FR | APPAIRAGE (MANUELLEMENT)
6 Seleccione ’iLuv MobiRock’ y permítale conectarse
7 Cuando esté enlazado, su teléfono indicará que está “Conectado”.
8 Si su dispositivo le pide introducir un código PIN, introduzca “0000”.
*Accoppiamento riuscito!
6 Seleziona ‘iLuv MobiRock’ e permettigli di connettersi.
7 Una volta accoppiato, sul tuo telefono apparirà l’indicazione “Connesso”
8 Se il tuo dispositivo ti richiede un codice PIN, inserisci “0000.”
*Kopplung erfolgreich!
6 Wählen Sie „iLuv MobiRock“ und lassen Sie eine Verbindung zu.
7 Nach der Kopplung gibt Ihr Telefon einen Hinweis aus, dass es „verbunden“ ist.
8 Wenn Ihr Gerät einen PIN-Code verlangt, geben Sie „0000“ ein.
*Спаривание завершено!
6 Выберите «iLuv MobiRock» и разрешите подключение.
7
При завершении спаривания ваш телефон известит о том, что он «Подключен».
8 В случае запрашивания PIN-кода, введите «0000».
*Appairage accompli !
6 Sélectionnez « iLuvMobiRock » et permettez-lui de se connecter
7 Une fois appairé, votre téléphone indiquera qu'il est « Connecté »
8 Si votre appareil vous demande de saisir un code PIN, saisissez « 0000 ».
*Laiteparinmuodostus onnistui!
6 Valitse ‘iLuv MobiRock’ ja salli yhteydenmuodostus
7 Kun laitepari on muodostettu, puhelimesi ilmoittaa: “Yhteys muodostettu”
8 Jos laitteesi pyytää PIN-koodia, syötä “0000”.
*Parning utförd!
6 Välj "iLuv MobiRock" och låt den ansluta
7 När den är parad kommer din telefon att indikera att den är "Ansluten"
8 Om din enhet ber dig ange en pinkod, skriv "0000".
IT | COSA È INCLUSO
DE | WAS IST ENTHALTEN
RU | КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
FN | TOIMITUKSEEN KUULUU
SE | VAD INKLUDERAS
CH | 包装内有
KR | 구성품
JP | この製品に含まれるもの
IT | CONTROLLI
DE | STEUERUNGEN
RU | СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
FN | OHJAIMET
SE | KONTROLLER
CH | 控制按键
KR | 컨트롤
JP | 操作
IT | CONTROLLI
DE | STEUERUNGEN
RU | СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
FN | OHJAIMET
SE | KONTROLLER
CH | 控制按钮
KR | 컨트롤
JP | 操作
IT | ACCENSIONE
DE | EINSCHALTEN
RU | ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
FN | KÄYNNISTETÄÄN
SE | STARTA
CH | 电源连接
KR | 전원 켜기
JP | 起動中
IT | RICARICA (TRAMITE QI)
DE | AUFLADEN (ÜBER QI)
RU | ЗАРЯДКА (ЧЕРЕЗ QI)
FN | LADATAAN (QI:N KAUTTA)
SE | LADDAR (VIA QI)
CH | 充电(通过 功能)QI
KR | QI충전( 사용)
JP | QI充電中( 経由)
IT | RICARICA (TRAMITE QI)
DE | AUFLADEN (ÜBER QI)
RU | ЗАРЯДКА (ЧЕРЕЗ QI)
FN | LADATAAN (QI:N KAUTTA)
SE | LADDAR (VIA QI)
CH | 充电(通过 功能)QI
KR | QI충전( 사용)
JP | QI充電中( 経由)
IT | RICARICA (TRAMITE USB)
DE | AUFLADEN (ÜBER USB)
RU | ЗАРЯДКА (ЧЕРЕЗ USB)
FN | LADATAAN (USB:N KAUTTA)
SE | LADDAR (VIA QI)
CH | 充電(通過USB)
KR | USB충전( 사용)
JP | USB充電中( 経由)
IT | ACCOPPIAMENTO (TRAMITE NFC)
DE | KOPPELN (ÜBER NFC)
RU | СПАРИВАНИЕ (ЧЕРЕЗ NFC)
FN | MUODOSTETAAN LAITEPARIA (NFC:N KAUTTA)
SE | PARNING (VIA NFC)
CH | 蓝牙配对(通过NFC)
KR | NFC페어링( 사용)
JP |
ペアリング(
NFC
経由)
IT | ACCOPPIAMENTO (TRAMITE NFC)
DE | KOPPELN (ÜBER NFC)
RU | СПАРИВАНИЕ (ЧЕРЕЗ NFC)
FN | MUODOSTETAAN LAITEPARIA (NFC:N KAUTTA)
SE | PARNING (VIA NFC)
CH | NFC配對(通過 )
KR | NFC페어링( 사용)
JP |
ペアリング(
NFC
経由)
IT | ACCOPPIAMENTO (MANUALE)
DE | KOPPELN (MANUELL)
RU | СПАРИВАНИЕ (ВРУЧНУЮ)
FN | MUODOSTETAAN LAITEPARIA (MANUAALISESTI)
SE | PARNING (MANUELLT)
CH | 蓝牙配对(手动)
KR | 페어링(수동)
JP | ペアリング(手動)
IT | ACCOPPIAMENTO (MANUALE)
DE | KOPPELN (MANUALE)
RU | СПАРИВАНИЕ (ВРУЧНУЮ)
FN | MUODOSTETAAN LAITEPARIA (MANUAALISESTI)
SE | PARNING (MANUELLT)
CH | 蓝牙配对(手动)
KR | 페어링(수동)
JP | ペアリング(手動)
1 电源钮
2 播放 / 暂停钮
3 蓝牙配对钮
4 降低音量钮
5 增加音量钮
6 上一首
7 下一首
8
LED
功能显示和
NFC
感应区
1 无线充电位置调节钮(充电时用)
2 无线充电底座
3 电源钮
1 将电源插进交流电源插座里。
2 将电源的另一端插入主机的后背DC插座里。
3 将主机的后背电源开关推至ON位置。
*确保你的手机拥有无线充电(Qi)功能( )。阅读手机说明书了解
1 将你的手机放在无线充电底座上,屏幕朝外,并保证位置对准。
*充电过程中,手机和底座会微热,属正常现象。
2 在无线充电底座的左侧,有一个上下滑动的按钮。
3 为了充电的最大效率,请将滑动开关推进去,然后上,下滑动,
直到你的手机开始充 电,接着放开按钮,以固定在一个适当的位置。
2 将充电线的另一端插入你的手机。
1 將您的充電電纜插入到主要部位背面的USB端口中(不包含電纜)。
4 静音钮
5 增加音量钮
6 播放 / 暂停钮
7 上一首
8 下一首
9 降低音量钮
2
启用你设备中的蓝牙和NFC功能(NFC设置可以在你设备的设置菜单中找到
)
1 触摸电源开关按钮,以打开主机电源。
*请确保你的设备具有NFC功能
3 輕輕地沿著設備頂端的NFC圖示向下滑動您的手機,儘量使接觸最小化。
高清MobiRock會顯示“配對成功!”
*兼容性:支持Android 4.1或以后的版本,并带NFC功能的智能手机
4 打开蓝牙以搜索附近的蓝牙设备
5 等到”iLuv MobiRock" 出现在你的手机上
3 打开手机的设置 / 蓝牙
*顯示安卓手機設置。您的設備可能會不同。
7 配對后,您的手機會顯示“已連接”。
8 如果你的设备提示输入密码,请输入”0000“。
6 选择“iLuv Mobirock",并允许连接。
*配對成功!
1 전원
2 재생/일시중지
3 페어링
4 음량 축소
5 음량 확대
6 이전 트랙
7 다음 트랙
8 LED 기능 표시등 및
NFC 안테나
1電源
2再生/一時停止
3ペアリング
4音量を下げる
5音量を上げる
6前の曲
7次の曲
8LEDインジケータ機能と
NFCアンテナ
1
Qi 포지션 슬라이딩 스위치(충전용)
2 무선 Qi 충전 패드
3 전원
1 AC 어댑터를 콘센트에 연결합니다.
2 어댑터의 다른 끝을 본체 뒤의 포트에 연결합니다.
3 전원 스위치를 켭니다.
1ACアダプタをアウトレットに接続してください。
2アダプタのもう一方の端を、本体の後部にあるポートに接続してください
3ハードパワースイッチをオンにします。
*Qiを利用可能な電話を使用してください
(モバイルデバイスのマニュアルを確認してください)。
1画面を外向きにし、充電パッドの中央部分に電話を設置してください。
*ワイヤレスで充電を行う場合、電話や充電パッドは熱を帯びること
がありますが、これは正常な状態です。
2パッドの左側にスライドスイッチが見つかります。
1本体の後部にあるUSBポートに充電ケーブルをプラグインしてください
(ケーブルは別売り)。
2ケーブルのもう一方の端を電話に接続してください。
*デバイスにはNFCがあることを確認してください。
1本体の電源をオンにしてください(電源ボタンをタッチ)。
2NFCとスマートフォンのBluetoothを有効にしてください
(NFC設定はデバイスの下にある「その他の設定」を参照してくたさい)
3
最適な充電を行うには、スマートフォンの充電が開始するまでスライドスイッチを押し
ながら上下に動かして調節し、その状態をロックするには指を離してください 。
4 음소거
5 음량 확대
6 재생 / 일시중지
7 이전 트랙
8 다음 트랙
9 음량 축소
1Qiポジション用スライド式スイッチ
(充電用)
2Qi用ワイヤレス充電パッド
3電源
4消音
5音量を上げる
6再生/一時停止
7前の曲
8次の曲
9音量を下げる
1 화면을 아랫쪽으로 향하게 하고 전화기를 충전 패드의 중앙에 놓습니다.
*Qi 사용이 가능한 전화기인지 확인합니다(전화기 사용설명서를 참조함).
2 패드의 왼쪽에 슬라이딩 스위치가 있습니다.
3 충전 효과를 최적화하기 위해 스마트폰의 충전이 진행될 때까지 슬라이딩
스위치를 위아래로 움직여서 조정한 후 적절한 위치에 고정합니다.
*무선 충전이 진행되는 동안 전화기나 충전 패드가 약간 가열될 수
있는데 이것은 정상적인 현상입니다.
1 충전 케이블을 본체 뒤의 USB 포트에 연결합니다
(케이블은 포함되지 않음).
2 케이블의 다른 끝을 전화기에 연결합니다.
1 장치의 전원을 켭니다(전원 버튼 터치).
2 전화기에서 NFC 및 블루투스를 활성화합니다(NFC 설정은 기기의
“세부/추가 설정”에서 찾을 수 있음).
3 접촉을 최소화하면서 기기 상단의 NFC 로고에 전화기를 가볍게 대고 아래로
내립니다. MobiRock HD가 “페어링 성공!”이라고 알립니다.
*기기에 NFC가 있는지 확인하십시오.
*NFC 기능이 있고 안드로이드 4.1 “젤리빈” 이상의 버전을 사용하는
대부분의 스마트폰과 호환이 가능합니다.
3“설정” / “블루투스”로 갑니다.
4 블루투스를 켜고 근처의 기기를 스캔합니다.
5 기기에 ‘iLuv MobiRock’이 표시될 때까지 대기합니다.
*안드로이드 전화기 설정 표시. 기기에 따라 다를 수 있습니다.
6‘iLuv MobiRock’을 선택한 후 연결을 허용합니다.
7 페어링이 완료되면 전화기에 “연결됨”이 표시됩니다.
8 기기가 PIN 코드를 입력하라고 지시하면, “0000”을 입력합니다.
*페어링 성공!
3スマートフォンをデバイスにあるNFCロゴに、わずかに触れるような感覚
で軽くスワイプしてください。MobiRockから「ペアリングの完了!」と聞こえます
*
互換性:NFCが機能するAndroid4.1“Jellybean”
とそれ以降のスマートフォンにほぼ対応します。
3「設定」/「Bluetooth」の順に移動してください
4Bluetoothをオンにします/近くにあるデバイスをスキャンします
5デバイスに「iLuvMobiRock」と表示されるまでお待ちください
6「iLuvMobiRock」を選択し、接続を可能にしてください
7ペアリングが完了しますと、電話に「接続済み」と表示されます
8デバイスに暗証番号の入力を聞かれた場合、「0000」を入力してください。
*Androidフォンの設定を表示しています。これは、デバイスによって異なります。
*ペアリングの完了!
MobiRock®
Wireless Bluetooth® Speaker with NFC and Wireless Qi Charging
Quick Start Guide
Model No: MOBIROCKBLK
PAIRING (MANUALLY)
2221
Power ON unit (touch power button).
1Press and hold pairing button until you hear
“discovering”. Blue & white LED will blink alternately.
2
ES
| ENLAZANDO (MANUALMENTE)
FR | APPAIRAGE (MANUELLEMENT)
1 Conecte la unidad (presione el botón de encendido).
2 Pulse y mantenga el botón de enlace hasta que escuche “descubriendo”.
El LED del Bluetooth parpadeará rápidamente.
1 Unità di accensione (tocca il pulsante di accensione).
2 Premi e tieni premuto il pulsante di accoppiamento no a che non verrà emesso
il suono “ricerca in corso.” Il LED Bluetooth lampeggerà rapidamente.
1 Schalten Sie die Einheit ein (Betriebstaste berühren).
2 Halten Sie die Kopplungstaste gedrückt, bis Sie das Wort „Discovering“ hören.
Die Bluetooth-LED beginnt schnell zu blinken.
1 Включите устройство (нажмите на кнопку питания).
2 Нажмите и удерживайте кнопку спаривания, пока не услышите «discovering».
LED-индикатор Bluetooth начнет быстро мигать.
1 Mettez en marche l'unité (touchez le bouton d'alimentation).
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'appariement jusqu'à ce que vous
entendiez « découverte ». DEL Bluetooth clignotera rapidement.
1 Laita laitteeseen virta (kosketa virtapainiketta).
2 Pidä laiteparinmuodostuksen painiketta painettuna kunnes kuulet
“discovering”. Bluetooth LED vilkkuu nopeasti.
1 Starta enheten (vidrör strömknappen).
2 Tryck och håll knappen "parning" till dess du hör "upptäcker" (discovering).
Blåtandens LED kommer blinka snabbt.
IT | ACCOPPIAMENTO (MANUALE)
DE | KOPPELN (MANUELL)
RU | СПАРИВАНИЕ (ВРУЧНУЮ)
FN | MUODOSTETAAN LAITEPARIA (MANUAALISESTI)
SE | PARNING (MANUELLT)
CH | 蓝牙配对(手动)
KR | 페어링(수동)
JP | ペアリング(手動)
2 按住配对钮,直到主机发出语音“discovering“。藍牙LED會快速閃爍。
1 触摸电源开关按钮,以打开主机电源。
1本体の電源をオンにしてください(電源ボタンをタッチ)。
2「ディスカバー中」と聞こえるまでペアリングボタンを押し続けてください。
BluetoothLEDは素早く点滅します。
1 장치의 전원을 켭니다(전원 버튼 터치).
2 “검색” 알림이 들릴 때까지 페어링 버튼을 누른 상태로 유지합니다.
블루투스 LED가 빠르게 깜빡입니다.
Plug AUX-IN cable into the back of the main unit
(cable not included).
1
Connect the other end of cable to
your audio device.
2
MP3 Player Smartphone Tablet
ES | CONECTAR OTROS DISPOSITIVOS
1
Conecte el cable AUX-IN en la parte posterior de la unidad principal (cable no incluido).
2 Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo de audio.
1 Sätt i AUX-IN-kabeln på baksidan av huvudenheten (kabel inkluderas inte).
2 Anslut den andra änden av kabeln till din ljudenhet.
1
Inserisci il cavo AUX-IN nel retro dell’unità principale (cavo non incluso).
2 Connetti l’altra uscita del cavo al tuo dispositivo audio.
1 将外接音频线插入主机后背的AUX接口 (不包含電纜)
。
2 将音频线的另一端插入你的音频设备相应接口
。
1 Stecken Sie das Kabel „AUX-IN“ in die Rückseite der Haupteinheit ein
(Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
2 Verbinden Sie das andere Kabelende mit Ihrem Audiogerät.
1 AUX-IN 케이블을 본체 뒤에 연결합니다 (케이블은 포함되지 않음) .
2 케이블의 다른 끝을 오디오 기기에 연결합니다 .
1 Подсоедините кабель AUX-IN к основному устройству сзади
(кабель не входит в комплект поставки).
2 Подключите другой конец кабеля к своему аудио-устройству.
1 本体の後部にAUXケーブルをプラグインしてください(ケーブルは別売り)。
2
ケーブルのもう一方の端をオーディオデバイスに接続してください。
FR | CONNEXION D'AUTRES APPAREILS
1 Branchez câble AUX-IN à l'arrière de l'unité principale (câble non fourni).
2 Branchez l'autre extrémité du câble à votre périphérique audio.
1 Liitä AUX-IN -kaapeli päälaitteen taakse (kaapeli ei kuulu toimitukseen).
2 Liitä kaapelin toinen pää audiolaitteeseesi.
IT | CONNESSIONE ALTRI DISPOSITIVI
DE | ANDERE GERÄTE ANSCHLIEßEN
RU | ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ
FN | LIITETÄÄN MUITA LAITTEITA
SE | ANSLUT ANDRA ENHETER
CH | 连接其他设备
KR | 기타 기기 연결
JP | 他のデバイスを接続
Power
ON/OFF
Play/
Pause
Volume
Down
Pairing
Button
LED Function indicator
& NFC Antenna
1 2 3
8
4
Volume
Up
5
Previous
Track
6
Next
Track
7
press once to
go to beginning
or previous track,
press and hold
to rewind
press once to
go to beginning
or previous track,
press and hold
to rewind
press once to
go to next
track, press &
hold to fast
forward
press once to
go to next
track, press &
hold to fast
forward
*Power switch must be set ON while charging.
Weight
Dimensions
BT Version
Connectors
Input Power
1.7Kg / 3lb 12oz
379mm x 203mm x 126mm
14.9in x 8in x 5in (W x H x D)
BT2.1+EDR, NFC BT pairing
AUX-IN, Charge Out
19V 1.9A
18W x 2 @1%THD
1
2
3
4
5
Output Power6
DC 5V/1ACharge Out7
This product conforms to all applicable EU Directive requirements.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC (WEEE).
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
(AUX-IN prior)
Specyfikacje produktu
Marka: | Iluv |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | MobiRock |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Iluv MobiRock, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Iluv

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025

21 Lutego 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane Yamaha
- Nie skategoryzowane Ikea
- Nie skategoryzowane Samsung
- Nie skategoryzowane Bertazzoni
- Nie skategoryzowane Gamdias
- Nie skategoryzowane AEG
- Nie skategoryzowane Fellowes
- Nie skategoryzowane Beko
- Nie skategoryzowane LG
- Nie skategoryzowane Worx
- Nie skategoryzowane Smeg
- Nie skategoryzowane Xiaomi
- Nie skategoryzowane Gaggia
- Nie skategoryzowane Honda
- Nie skategoryzowane TP-Link
- Nie skategoryzowane Milwaukee
- Nie skategoryzowane Philips
- Nie skategoryzowane SilverCrest
- Nie skategoryzowane Realme
- Nie skategoryzowane Bosch
- Nie skategoryzowane Parkside
- Nie skategoryzowane Whirlpool
- Nie skategoryzowane Thule
- Nie skategoryzowane Roland
- Nie skategoryzowane Miele
- Nie skategoryzowane Easy Home
- Nie skategoryzowane Nokia
- Nie skategoryzowane Hisense
- Nie skategoryzowane StarTech.com
- Nie skategoryzowane Theben
- Nie skategoryzowane Klipsch
- Nie skategoryzowane Crestron
- Nie skategoryzowane Asus
- Nie skategoryzowane Nedis
- Nie skategoryzowane Boss
- Nie skategoryzowane Black & Decker
- Nie skategoryzowane BaByliss
- Nie skategoryzowane MSI
- Nie skategoryzowane Hazet
- Nie skategoryzowane Conair
- Nie skategoryzowane Ardes
- Nie skategoryzowane VitalMaxx
- Nie skategoryzowane RIKON
- Nie skategoryzowane Blaupunkt
- Nie skategoryzowane ATen
- Nie skategoryzowane IOptron
- Nie skategoryzowane Speed-Link
- Nie skategoryzowane Iiyama
- Nie skategoryzowane Lincoln Electric
- Nie skategoryzowane Metra
- Nie skategoryzowane DeWalt
- Nie skategoryzowane Soundmaster
- Nie skategoryzowane Hyundai
- Nie skategoryzowane Rowenta
- Nie skategoryzowane Concept
- Nie skategoryzowane Manhattan
- Nie skategoryzowane Chauvet
- Nie skategoryzowane Strong
- Nie skategoryzowane Microchip
- Nie skategoryzowane Heritage Audio
- Nie skategoryzowane Tripp Lite
- Nie skategoryzowane Shure
- Nie skategoryzowane Shimano
- Nie skategoryzowane Phoenix Gold
- Nie skategoryzowane TFA
- Nie skategoryzowane Hotpoint
- Nie skategoryzowane Kenwood
- Nie skategoryzowane Scosche
- Nie skategoryzowane Icy Box
- Nie skategoryzowane Sungrow
- Nie skategoryzowane Deye
- Nie skategoryzowane Trisa
- Nie skategoryzowane DJI
- Nie skategoryzowane RYOBI
- Nie skategoryzowane Alpine
- Nie skategoryzowane Gembird
- Nie skategoryzowane Cobra
- Nie skategoryzowane V7
- Nie skategoryzowane LogiLink
- Nie skategoryzowane Memphis Audio
- Nie skategoryzowane Polaris
- Nie skategoryzowane IFM
- Nie skategoryzowane Krups
- Nie skategoryzowane Moulinex
- Nie skategoryzowane DEDRA
- Nie skategoryzowane Biltema
- Nie skategoryzowane Crane
- Nie skategoryzowane Meireles
- Nie skategoryzowane Digitus
- Nie skategoryzowane Oppo
- Nie skategoryzowane Vimar
- Nie skategoryzowane V-TAC
- Nie skategoryzowane Foppapedretti
- Nie skategoryzowane Eufy
- Nie skategoryzowane Emos
- Nie skategoryzowane AVMATRIX
- Nie skategoryzowane Corbero
- Nie skategoryzowane Morphy Richards
- Nie skategoryzowane NightStick
- Nie skategoryzowane Crivit
- Nie skategoryzowane Sena
- Nie skategoryzowane Everdure
- Nie skategoryzowane La Crosse Technology
- Nie skategoryzowane Fresh 'n Rebel
- Nie skategoryzowane Neumann
- Nie skategoryzowane Victron Energy
- Nie skategoryzowane Pyle
- Nie skategoryzowane Texas
- Nie skategoryzowane Panduit
- Nie skategoryzowane CRUX
- Nie skategoryzowane KitchenAid
- Nie skategoryzowane EchoMaster
- Nie skategoryzowane Esoteric
- Nie skategoryzowane Chord
- Nie skategoryzowane Speco Technologies
- Nie skategoryzowane Lenoxx
- Nie skategoryzowane Mercusys
- Nie skategoryzowane ARRI
- Nie skategoryzowane TC Electronic
- Nie skategoryzowane Fluke
- Nie skategoryzowane Miniland
- Nie skategoryzowane Bogen
- Nie skategoryzowane Pulsar
- Nie skategoryzowane Exquisit
- Nie skategoryzowane Chief
- Nie skategoryzowane Arçelik
- Nie skategoryzowane AirLive
- Nie skategoryzowane Audio-Technica
- Nie skategoryzowane Babymoov
- Nie skategoryzowane Planet
- Nie skategoryzowane Brilliant
- Nie skategoryzowane NEC
- Nie skategoryzowane Rocktrail
- Nie skategoryzowane JL Audio
- Nie skategoryzowane Konica Minolta
- Nie skategoryzowane Tunturi
- Nie skategoryzowane Axis
- Nie skategoryzowane Inventum
- Nie skategoryzowane Ariete
- Nie skategoryzowane Vogel's
- Nie skategoryzowane LiftMaster
- Nie skategoryzowane Taga Harmony
- Nie skategoryzowane Argoclima
- Nie skategoryzowane Livarno Lux
- Nie skategoryzowane Marmitek
- Nie skategoryzowane Princeton Tec
- Nie skategoryzowane Smart-AVI
- Nie skategoryzowane Cameo
- Nie skategoryzowane Schwaiger
- Nie skategoryzowane Mean Well
- Nie skategoryzowane Gravity
- Nie skategoryzowane Kenmore
- Nie skategoryzowane Allibert
- Nie skategoryzowane Deaf Bonce
- Nie skategoryzowane Sangean
- Nie skategoryzowane Playtive
- Nie skategoryzowane ZKTeco
- Nie skategoryzowane Frilec
- Nie skategoryzowane Shark
- Nie skategoryzowane True
- Nie skategoryzowane Nebula
- Nie skategoryzowane Hitachi
- Nie skategoryzowane CyberPower
- Nie skategoryzowane Klein Tools
- Nie skategoryzowane Black Diamond
- Nie skategoryzowane AJA
- Nie skategoryzowane Fieldmann
- Nie skategoryzowane BenQ
- Nie skategoryzowane Tams Elektronik
- Nie skategoryzowane Soundskins
- Nie skategoryzowane GPX
- Nie skategoryzowane Vivanco
- Nie skategoryzowane Leifheit
- Nie skategoryzowane Radial Engineering
- Nie skategoryzowane Lectrosonics
- Nie skategoryzowane Hobart
- Nie skategoryzowane Vonroc
- Nie skategoryzowane Insta360
- Nie skategoryzowane Kanto
- Nie skategoryzowane Rockford Fosgate
- Nie skategoryzowane Steinberg
- Nie skategoryzowane Impact
- Nie skategoryzowane Lund
- Nie skategoryzowane Lumens
- Nie skategoryzowane HQ Power
- Nie skategoryzowane Tascam
- Nie skategoryzowane BioChef
- Nie skategoryzowane SLV
- Nie skategoryzowane Vicoustic
- Nie skategoryzowane Elgato
- Nie skategoryzowane Digital Forecast
- Nie skategoryzowane SureFire
- Nie skategoryzowane Qian
- Nie skategoryzowane Snom
- Nie skategoryzowane Savio
- Nie skategoryzowane RADEMACHER
- Nie skategoryzowane PRIME3
- Nie skategoryzowane Crosley
- Nie skategoryzowane HK Audio
- Nie skategoryzowane Kramer
- Nie skategoryzowane SmallRig
- Nie skategoryzowane BirdDog
- Nie skategoryzowane Ideal
- Nie skategoryzowane Apantac
- Nie skategoryzowane Acefast
- Nie skategoryzowane Oromed
- Nie skategoryzowane Act
- Nie skategoryzowane Dreamland
- Nie skategoryzowane Intermatic
- Nie skategoryzowane Lotus
- Nie skategoryzowane Proscan
- Nie skategoryzowane Telestar
- Nie skategoryzowane Lava
- Nie skategoryzowane Simplified MFG
- Nie skategoryzowane GLP
- Nie skategoryzowane Tiptop Audio
- Nie skategoryzowane SKS
- Nie skategoryzowane Musway
- Nie skategoryzowane BlueBuilt
- Nie skategoryzowane Hansa
- Nie skategoryzowane Exagerate
- Nie skategoryzowane Livarno
- Nie skategoryzowane Ergobaby
- Nie skategoryzowane Melinera
- Nie skategoryzowane GeoVision
- Nie skategoryzowane Brabantia
- Nie skategoryzowane Godrej
- Nie skategoryzowane Vizio
- Nie skategoryzowane Orbis
- Nie skategoryzowane DoorBird
- Nie skategoryzowane Nevadent
- Nie skategoryzowane Genelec
- Nie skategoryzowane Equator
- Nie skategoryzowane Sommer
- Nie skategoryzowane Vermeiren
- Nie skategoryzowane Vorago
- Nie skategoryzowane Expobar
- Nie skategoryzowane Celly
- Nie skategoryzowane Noise Engineering
- Nie skategoryzowane PAC
- Nie skategoryzowane Megableu
- Nie skategoryzowane Nous
- Nie skategoryzowane ENDORFY
- Nie skategoryzowane ColorKey
- Nie skategoryzowane Sonifex
- Nie skategoryzowane Lynx
- Nie skategoryzowane FBT
- Nie skategoryzowane Beaba
- Nie skategoryzowane HiFi ROSE
- Nie skategoryzowane Andover
- Nie skategoryzowane Fischer
- Nie skategoryzowane Keter
- Nie skategoryzowane TeachLogic
- Nie skategoryzowane Berker
- Nie skategoryzowane Atdec
- Nie skategoryzowane Dunlop
- Nie skategoryzowane Eero
- Nie skategoryzowane Wise
- Nie skategoryzowane Scanstrut
- Nie skategoryzowane MuxLab
- Nie skategoryzowane Extron
- Nie skategoryzowane Pigtronix
- Nie skategoryzowane ETON
- Nie skategoryzowane Triton
- Nie skategoryzowane Morningstar
- Nie skategoryzowane Brinno
- Nie skategoryzowane Venom
- Nie skategoryzowane Legrand
- Nie skategoryzowane NovaStar
- Nie skategoryzowane Icon
- Nie skategoryzowane Best
- Nie skategoryzowane Parasound
- Nie skategoryzowane DB Technologies
- Nie skategoryzowane Step2
- Nie skategoryzowane Needit
- Nie skategoryzowane AVPro Edge
- Nie skategoryzowane Synco
- Nie skategoryzowane Koliber
- Nie skategoryzowane Goal Zero
- Nie skategoryzowane Pabobo
- Nie skategoryzowane Berkel
- Nie skategoryzowane Phoenix Contact
- Nie skategoryzowane Morphor
- Nie skategoryzowane A-NeuVideo
- Nie skategoryzowane Claypaky
- Nie skategoryzowane InfiRay
- Nie skategoryzowane Leviton
- Nie skategoryzowane Fluance
- Nie skategoryzowane Buchla & TipTop Audio
- Nie skategoryzowane On-Q
- Nie skategoryzowane SetonixSynth
- Nie skategoryzowane Nuance
- Nie skategoryzowane Engel
- Nie skategoryzowane Planet Audio
- Nie skategoryzowane STANDIVARIUS
- Nie skategoryzowane Hedbox
- Nie skategoryzowane UGo
- Nie skategoryzowane IPEGA
- Nie skategoryzowane Global Water
- Nie skategoryzowane Hamlet
- Nie skategoryzowane Cubot
- Nie skategoryzowane VOREL
- Nie skategoryzowane Bauhn
- Nie skategoryzowane Oras
- Nie skategoryzowane Avenview
- Nie skategoryzowane Royal Catering
- Nie skategoryzowane Magewell
- Nie skategoryzowane SoundTube
- Nie skategoryzowane Elbe
- Nie skategoryzowane Qu-Bit
- Nie skategoryzowane Accsoon
- Nie skategoryzowane Ledvance
- Nie skategoryzowane Nyko
- Nie skategoryzowane Longvie
- Nie skategoryzowane Tiny Love
- Nie skategoryzowane IMG Stageline
- Nie skategoryzowane Unitech
- Nie skategoryzowane PUR
- Nie skategoryzowane Rexing
- Nie skategoryzowane Sonorous
- Nie skategoryzowane Evolis
- Nie skategoryzowane IDIS
- Nie skategoryzowane Bluestork
- Nie skategoryzowane Y-brush
- Nie skategoryzowane SAVS
- Nie skategoryzowane I-PRO
- Nie skategoryzowane AXESS
- Nie skategoryzowane StarIink
- Nie skategoryzowane Duravit
- Nie skategoryzowane Icron
- Nie skategoryzowane Trezor
- Nie skategoryzowane Yamazen
- Nie skategoryzowane Really Right Stuff
- Nie skategoryzowane Senseca
- Nie skategoryzowane Ruggard
- Nie skategoryzowane Moman
- Nie skategoryzowane Venicci
- Nie skategoryzowane DQ
- Nie skategoryzowane Telycam
- Nie skategoryzowane XTRARM
- Nie skategoryzowane Singularity Computers
- Nie skategoryzowane Boehringer Ingelheim
- Nie skategoryzowane Helight
- Nie skategoryzowane Xuma
- Nie skategoryzowane Go-eCharger
- Nie skategoryzowane DARTS
- Nie skategoryzowane Sesame Street
- Nie skategoryzowane Ingenuity
- Nie skategoryzowane Autoscript
- Nie skategoryzowane Voigtlander
- Nie skategoryzowane SmartGyro
- Nie skategoryzowane Hailo
- Nie skategoryzowane InvisibleShield
- Nie skategoryzowane XD-Design
- Nie skategoryzowane Gator
- Nie skategoryzowane Star Belly
- Nie skategoryzowane Phase Technology
- Nie skategoryzowane CkeyiN
- Nie skategoryzowane Casr
- Nie skategoryzowane Hypnos
- Nie skategoryzowane BlaknBlu
- Nie skategoryzowane Louroe Electronics
- Nie skategoryzowane Orbitrek
- Nie skategoryzowane Zaahn
- Nie skategoryzowane Kaorka
- Nie skategoryzowane MOOOV
- Nie skategoryzowane Crem
- Nie skategoryzowane Zeapon
- Nie skategoryzowane CLIMAQUA
- Nie skategoryzowane Tece
- Nie skategoryzowane Sportime
- Nie skategoryzowane Quasar Science
- Nie skategoryzowane Beltronics
- Nie skategoryzowane Lahti Pro
- Nie skategoryzowane Jan Nowak
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025