Instrukcja obsługi Ikea URSKILJA 405.097.08
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea URSKILJA 405.097.08 (2 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

AA-2314232-3© Inter IKEA Systems B.V. 2022
Deutsch
Laterne für Teelicht
WICHTIG!
Nur mit 1 Teelicht benutzen.
Nicht zum Aufhängen geeignet.
ACHTUNG!
Die Laterne kann heiß werden. Stelle sie auf eine
feuerfeste, hitzebeständige Oberäche in einem
sicheren Abstand zu entammbaren Materialien.
Brennende Kerzen immer im Blickfeld behalten.
Keine Gegenstände, z. B. Streichhölzer, auf
die Kerze fallen lassen. Die Flamme mit einem
Kerzenlöscher löschen.
English
Lantern for tealight
IMPORTANT!
Use only 1 tea light.
Not intended for hanging
IMPORTANT!
The lantern can get hot. Place it on a reproof,
heat-resistant material, a safe distance away from
combustible materials. Never leave a lit candle
unattended. Do not drop any objects, incl. matches,
on the candle. Extinguish by snung out the ame.
Français
Photophore pour bougie chaue-plat
IMPORTANT !
Utiliser 1 bougie chaue-plat uniquement.
N'est pas conçu pour être suspendu.
ATTENTION !
Le photophore peut devenir très chaud. Placez-
le sur un support résistant à la chaleur et non
combustible, susamment éloigné des matériaux
combustibles. Ne jamais laisser une bougie allumée
sans surveillance. Ne jamais rien laisser tomber sur
la bougie, même des allumettes. Étouer la amme
pour l’éteindre.
Nederlands
Lantaarn voor theelichtje
BELANGRIJK!
Gebruik slechts 1 theelichtje.
Niet bedoeld om op te hangen.
LET OP!
De houder kan warm worden. Plaats deze op een
vuurvaste, hittebestendige ondergrond en op
voldoende afstand van brandbare materialen. Laat
een brandende kaars nooit zonder toezicht achter.
Zorg dat er geen andere voorwerpen, zoals een
lucifer, op de kaars vallen. Doof de vlam met een
kaarsendover.
Dansk
Lanterne til fyrfadslys
VIGTIGT!
Brug kun 1 fyrfadslys.
Ikke beregnet til at hænge.
VIGTIGT!
Lanternen kan blive varm. Placer den på ildfast,
varmebestandigt materiale og i tilstrækkelig
afstand fra brandbare materialer. Gå aldrig fra
et tændt stearinlys. Undgå at tabe genstande,
herunder tændstikker, på stearinlyset. Sluk ved at
slukke vægen.
Íslenska
Lugt fyrir sprittkerti
MIKILVÆGT!
Notaðu aðeins eitt sprittkerti.
Ekki ætlað til upphengingar.
MIKILVÆGT!
Luktin getur orðið heit. Hafðu hana á eldföstu,
hitaþolnu yrborði og í öruggri fjarlægð frá eldmu
efni. Skildu aldrei logandi kerti eftir án eftirlits.
Hentu ekki hlutum, eins og eldspýtum, í kertið.
Slökktu á kertinu með því að kæfa logann.
Norsk
Lykt for telys
VIKTIG!
Bruk kun 1 telys.
Ikke ment for opphenging.
VIKTIG!
Lykta kan bli varm. Den må plasseres på et ildfast
og varmebestandig underlag, med tilstrekkelig
avstand til brennbare materialer. Forlat aldri et
brennende lys uten oppsikt. Andre gjenstander,
f.eks. fyrstikker, må ikke falle på lyset. Slukkes
gjennom å kvele veken.
Suomi
Lämpökynttilälyhty
TÄRKEÄÄ!
Tarkoitettu yhdelle lämpökynttilälle.
Ei saa ripustaa!
TÄRKEÄÄ!
Lyhty voi kuumeta. Sijoita se palamattomalle,
lämmönkestävälle alustalle riittävälle etäisyydelle
helposti syttyvistä materiaaleista. Älä koskaan jätä
palavaa kynttilää vartioimatta. Älä pudota mitään
esineitä, esim. tulitikkuja, kynttilään. Sammuta
tukahduttamalla liekki.
Svenska
Lykta för värmeljus
VIKTIGT!
Använd enbart 1 värmeljus.
Inte avsedd för att hängas.
VIKTIGT!
Lyktan kan bli varm. Placera på eldfast,
värmebeständigt material på tillräckligt avstånd
från antändliga material. Lämna aldrig ett
brinnande ljus obevakat. Andra föremål, t.ex.
tändstickan, får inte falla på ljuset. Släck genom att
kväva lågan.
Česky
Lucerna na čajovou svíčku
DŮLEŽITÉ!
Používejte pouze 1 čajovou svíčku.
Není určená k zavěšení.
DŮLEŽITÉ!
Lucerna se při používání zahřívá. Postavte ji proto
na nehořlavý, teplu vzdorný materiál v bezpečné
vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nikdy
nenechávejte hořící svíčku bez dozoru. Do plamene
svíčky nevhazujte žádné předměty ani zápalky.
Svíčku zhasínejte pomocí zhášedla.
Español
Farol para vela pequeña
IMPORTANTE
Utiliza únicamente 1 vela pequeña.
No ha sido diseñado para colgarse.
IMPORTANTE:
El farol se puede recalentar. Colócalo sobre un
material ignífugo y resistente al calor, a una
distancia segura de materiales combustibles.
Nunca dejes una vela encendida sin vigilancia.
No dejes caer ningún tipo de objeto, incluidas
las cerillas, en la vela. Apaga la llama con un
apagavelas.
Italiano
Lanterna per candelina
IMPORTANTE!
Usa esclusivamente 1 candelina.
Questo prodotto non deve essere appeso.
IMPORTANTE!
La lanterna può scaldarsi. Appoggiala su un
materiale incombustibile e resistente al calore,
a distanza di sicurezza da qualsiasi materiale
combustibile. Non lasciare mai una candela
accesa incustodita. Non lasciare cadere ammiferi
o altri oggetti sulla candela. Spegni la amma
soocandola.
Magyar
Lámpás teamécseshez
FONTOS!
Lámpás egy 1 teamécseshez.
Nem szabad felfüggeszteni.
FONTOS!
A lámpás átforrósodhat. Tűzbiztos, hőálló anyagra
helyezd, biztonságos távolságra gyúlékony
anyagoktól. Soha ne hagyd őrizetlenül az
égő gyertyát. Ne dobj a lángba semmit, még
gyufaszálat se. Gyertyaoltóval oltsd el a lángját.
Polski
Lampion na tealight'a
WAŻNE!
Używaj wyłącznie 1 świeczki tealight.
Nie przeznaczona do zawieszania.
WAŻNE!
Lampion może się rozgrzać do bardzo wysokiej
temperatury. Ustaw go na ognioodpornym,
wytrzymałym na ciepło materiale, w bezpiecznej
odległości od wszelkich łatwopalnych substancji.
Nigdy nie pozostawiaj zapalonej świecy bez
nadzoru. Nie wrzucaj do świecy żadnych
przedmiotów, w tym zapałek. Gaś przez
zdmuchnięcie płomienia.
Eesti
Latern teeküünlale.
OLULINE!
Kasutage 1 teeküünalt.
Pole mõeldud riputamiseks.
TÄHTIS TEAVE!
Latern võib kuumeneda. Aseta see tule- ja
kuumakindlale materjalile ning kergestisüttivatest
ainetest ohutusse kaugusesse. Ära jäta põlevat
küünalt valveta. Ära pane küünlasse midagi, isegi
mitte tikke. Kustuta küünal, summutades leegi.

Lietuvių
Skridininės žvakės žibintas
SVARBU!
Skirtas vienai skridininei žvakei.
Neskirtas naudoti pakabinus.
SVARBU!
Žibintas įkaista. Statykite jį ant ugniai ir karščiui
atsparaus paviršiaus, atokiai nuo degių medžiagų.
Nepalikite degančių žvakių be priežiūros. Ant
žvakės nemeskite jokių objektų, pavyzdžiui,
degtukų. Žvakes gesinkite liepsną uždengdami
arba užspausdami.
Latviešu
Lukturis tējas svecēm
SVARĪGI!
Lietojiet vienīgi 1 tējas sveci.
Nav paredzēts pakarināšanai.
SVARĪGI!
Laterna var sakarst. Novietot uz ugunsdrošas,
karstumizturīgas virsmas, drošā attālumā no viegli
uzliesmojošiem materiāliem. Iedegtu sveci nedrīkst
atstāt bez uzraudzības. Uz sveces neatstāt nekādus
priekšmetus, tajā skaitā sērkociņus. Sveci nodzēš,
nopūšot liesmu.
Portugues
Lanterna para velas pequenas
IMPORTANTE!
Use apenas 1 vela pequena.
Não pode ser pendurada.
IMPORTANTE!
A lanterna pode aquecer. Coloque-a sobre um
material não inamável e resistente ao calor, a uma
distância segura de materiais combustíveis. Nunca
deixe uma vela acesa sem vigilância. Não deixe cair
nenhum tipo de objeto, incluindo fósforos, sobre a
vela. Apagar extinguindo a chama.
Româna
Lampă pentru lumânări-pastilă.
IMPORTANT!
Foloseşte o singură lumânare pastilă.
Nu se agaţă.
IMPORTANT!
Felinarul se poate încinge. Așază-l pe un material
ignifug, rezistent la căldură, la o distanță sigură de
materiale inamabile. Nu lăsa niciodată o lumânare
aprinsă nesupravegheată. Nu lăsa obiecte aprinse,
inclusiv chibrituri, pe lumânare. Stinge tilul
lumânării fără să sui în ea.
Slovensky
Lampáš na sviečku
DÔLEŽITÉ!
Použite len 1 čajovú sviečku.
Nie je určený na zavesenie.
POZOR!
Svietnik sa zahrieva. Umiestnite ho na nehorľavý,
teplovzdorný materiál v bezpečnej vzdialenosti
od horľavých materiálov. Nikdy nenechávajte
sviecu horieť bez dozoru. Do sviece nevkladajte
žiadne predmety, zápalky ani nič podobné. Sviečku
zhášajte zadusením plameňa.
Български
Фенер за чаени свещи
ВАЖНО!
Използвайте само 1 чаена свещ.
Не е предназначен за окачване.
ВНИМАНИЕ!
Фенерът може да се нагорещи. Поставяйте
го върху огнеупорна, устойчива на висока
температура повърхност, на безопасно
разстояние от възпалими материали. Никога не
оставяйте свещ без наблюдение. Не пускайте
никакви предмети, включително кибритени
клечки, върху свещта. Изгасете, като загасите
пламъка.
Hrvatski
Fenjer za lučicu
VAŽNO!
Koristiti samo 1 lučicu.
Nije namijenjeno za vješanje.
VAŽNO
Fenjer se može užariti. Postaviti ga na materijal
otporan na vatru i toplinu, na sigurnu udaljenost
od zapaljivih materijala. Nikad ne ostavljati goruću
svijeću bez nadzora. Ukloniti ostatke stijenja, šibice
itd. iz svijeće. Ugasiti plamen zvoncem za gašenje
svijeće.
Ελληνικά
Φαναράκι για κερί ρεσώ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Χρησιμοποιήστε μόνο 1 κερί ρεσό.
Δεν προορίζεται για κρέμασμα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Το φανάρι θερμαίνεται. Τοποθετήστε το επάνω
σε ένα πυρασφαλές υλικό που να αντέχει
την θερμότητα και σε ασφαλή απόσταση από
αναφλέξιμα υλικά. Μην αφήνετε ποτέ ένα
αναμμένο κερί χωρίς παρακολούθηση. Μην πετάτε
αντικείμενα, περιλαμβανομένων των σπίρτων,
επάνω στο κερί. Σβήστε το πνίγοντας την φλόγα.
Русский
Фонарь для греющей свечи
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Используйте только 1 греющую свечу.
Не предназначено для подвешивания.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Фонарь может нагреться. Устанавливайте его
на поверхности из огнеупорных и жаропрочных
материалов на безопасном расстоянии от
воспламеняемых материалов. Не оставляйте
горящую свечу без присмотра. Не допускайте
попадания на свечу каких-либо предметов,
например спичек. Чтобы погасить свечу,
потушите пламя.
Yкраїнська
Ліхтар для свічки таблетки
ВАЖЛИВО!
Використовуйте лише 1 свічку-таблетку.
Не підвішувати
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ!
Ліхтар може нагрітися. Встановлюйте його на
вогнестійкий матеріал подалі від займистих
матеріалів. Не залишайте запалену свічку без
нагляду. Не кидайте на свічку будь-які предмети,
як-от сірники. Щоб загасити свічку, задуйте її.
Srpski
Fenjer za čajne sveće
VAŽNO!
Koristi samo 1 čajnu svećicu.
Nije predviđeno da visi.
VAŽNO!
Fenjer može da se zagreje. Drži ga na podlozi
otpornoj na vatru i toplotu, na bezbednoj
udaljenosti od zapaljivih materijala. Nikada ne
ostavljaj upaljenu sveću bez nadzora. Ne spuštaj na
sveću nikakve predmete, uključujući šibice. Ugasi je
kapicom za gašenje sveće.
Slovenščina
Laterna za čajno svečko
POMEMBNO!
Naenkrat uporabljaj le po 1 čajno svečko.
Ni primerno za obešanje.
POMEMBNO!
Lanterna se lahko segreje. Obesi ali postavi jo na
ognjevarno, proti vročini odporno podlago in na
varno razdaljo od vnetljivih snovi. Prižgane sveče
nikoli ne pusti brez nadzora. Na svečo ne odlagaj
nobenih predmetov, vključno z vžigalicami. Ugasni
jo tako, da jo zadušiš plamen.
Türkçe
Tealight mum feneri
ÖNEMLİ!
Sadece 1 adet tealight mum kullanınız.
Asmak için uygun değildir.
ÖNEMLİ!
Fener ısınabilir. Yanmaz, ısıya dayanıklı bir
materyalin üzerine yanıcı materyallerden güvenli
bir uzaklıkta yerleştirin. Yanar haldeki bir mumu
gözetimsiz bırakmayın. Kibrit gibi herhangi bir
nesneyi mumun üzerine düşürmeyin. Alevi enye
ile söndürün.
يبرع
!ماه
!ماـــه
Specyfikacje produktu
Marka: | Ikea |
Kategoria: | Lampa |
Model: | URSKILJA 405.097.08 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea URSKILJA 405.097.08, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lampa Ikea

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025
Instrukcje Lampa
- Lampa Sony
- Lampa Samsung
- Lampa LG
- Lampa Beurer
- Lampa Sanitas
- Lampa Xiaomi
- Lampa BeamZ
- Lampa TP-Link
- Lampa Milwaukee
- Lampa Philips
- Lampa Livoo
- Lampa JBL
- Lampa Thule
- Lampa Toolcraft
- Lampa Canon
- Lampa Mio
- Lampa Nedis
- Lampa Stanley
- Lampa OK
- Lampa Adler
- Lampa Westinghouse
- Lampa Fenix
- Lampa August
- Lampa Niceboy
- Lampa Einhell
- Lampa Prixton
- Lampa Silverline
- Lampa Mesko
- Lampa Honeywell
- Lampa Chauvet
- Lampa Steinel
- Lampa Makita
- Lampa Akasa
- Lampa ArmyTek
- Lampa Petzl
- Lampa Kodak
- Lampa Smart
- Lampa ORNO
- Lampa Dyson
- Lampa RYOBI
- Lampa Gembird
- Lampa Godox
- Lampa Chicco
- Lampa Medisana
- Lampa Deltaco
- Lampa Flex
- Lampa Konig & Meyer
- Lampa Trust
- Lampa DEDRA
- Lampa Hilti
- Lampa Digitus
- Lampa Vimar
- Lampa V-TAC
- Lampa Ledlenser
- Lampa Eurolite
- Lampa Eufy
- Lampa Emos
- Lampa NightStick
- Lampa Crivit
- Lampa Osram
- Lampa Viessmann
- Lampa Ansmann
- Lampa AVM
- Lampa Velleman
- Lampa Klarstein
- Lampa Güde
- Lampa Pyle
- Lampa Adviti
- Lampa Nordlux
- Lampa Camry
- Lampa Werma
- Lampa ARRI
- Lampa TriStar
- Lampa Ibiza Sound
- Lampa Florabest
- Lampa IVT
- Lampa Zhiyun
- Lampa Maginon
- Lampa Kanlux
- Lampa Brilliant
- Lampa Genie
- Lampa Rocktrail
- Lampa G3 Ferrari
- Lampa Axis
- Lampa Hayward
- Lampa NEO Tools
- Lampa Fuzzix
- Lampa Carson
- Lampa Innoliving
- Lampa Abus
- Lampa Bresser
- Lampa Livarno Lux
- Lampa Elro
- Lampa Hama
- Lampa Zafferano
- Lampa Duronic
- Lampa Cameo
- Lampa Barco
- Lampa Goobay
- Lampa GoPro
- Lampa Schwaiger
- Lampa Gravity
- Lampa COLBOR
- Lampa Elation
- Lampa GVM
- Lampa Denver
- Lampa Berger & Schröter
- Lampa Futurelight
- Lampa Nitecore
- Lampa Tracer
- Lampa Craftsman
- Lampa Vemer
- Lampa Olight
- Lampa Black Diamond
- Lampa Media-Tech
- Lampa Levenhuk
- Lampa BenQ
- Lampa Thermaltake
- Lampa Martin
- Lampa PowerPlus
- Lampa Vonroc
- Lampa Powerfix
- Lampa HiKOKI
- Lampa Workzone
- Lampa EasyMaxx
- Lampa Ikan
- Lampa Alecto
- Lampa Avidsen
- Lampa Impact
- Lampa Aputure
- Lampa Dörr
- Lampa SLV
- Lampa Karma
- Lampa Smartwares
- Lampa Elgato
- Lampa Metabo
- Lampa Adj
- Lampa ETC
- Lampa Sygonix
- Lampa Cotech
- Lampa Savio
- Lampa Profoto
- Lampa Qazqa
- Lampa ATN
- Lampa Intermatic
- Lampa Brennenstuhl
- Lampa KonstSmide
- Lampa Eglo
- Lampa Lucide
- Lampa Eminent
- Lampa Nordride
- Lampa Hähnel
- Lampa Silva
- Lampa Sylvania
- Lampa Steren
- Lampa Hansa
- Lampa Exagerate
- Lampa Lumie
- Lampa Livarno
- Lampa Royal Sovereign
- Lampa Melinera
- Lampa In Lite
- Lampa Maul
- Lampa Näve
- Lampa Luceplan
- Lampa InFocus
- Lampa Massive
- Lampa Hombli
- Lampa Runtastic
- Lampa Steinhauer
- Lampa Topeak
- Lampa Zuiver
- Lampa Konig
- Lampa X4-Tech
- Lampa Genaray
- Lampa Hella
- Lampa HQ
- Lampa Nanlite
- Lampa Trio Lighting
- Lampa Ranex
- Lampa Globo
- Lampa Dutchbone
- Lampa Paul Neuhaus
- Lampa Neewer
- Lampa Meross
- Lampa Artecta
- Lampa ColorKey
- Lampa Xoro
- Lampa Laserworld
- Lampa Ozone
- Lampa Garden Lights
- Lampa Eufab
- Lampa Unilux
- Lampa Artemide
- Lampa Batavia
- Lampa Panzeri
- Lampa Honeycomb
- Lampa Elinchrom
- Lampa Auray
- Lampa Mission
- Lampa Paulmann
- Lampa Pixel
- Lampa GAO
- Lampa Wetelux
- Lampa Sagitter
- Lampa Esotec
- Lampa Fabas
- Lampa Neo
- Lampa Ozocozy
- Lampa Hatco
- Lampa DLG
- Lampa Goal Zero
- Lampa Lutec
- Lampa Ibiza Light
- Lampa Polarlite
- Lampa Claypaky
- Lampa Lightway
- Lampa Broncolor
- Lampa NUVO
- Lampa Omnilux
- Lampa Digital Juice
- Lampa UMAGE
- Lampa Markslöjd
- Lampa Angler
- Lampa Luxform
- Lampa Velamp
- Lampa Lalumi
- Lampa ActiveJet
- Lampa Graypants
- Lampa Raya
- Lampa Rutec
- Lampa Luxo
- Lampa Kartell
- Lampa Rotolight
- Lampa Lightaccents
- Lampa SIGOR
- Lampa King Mungo
- Lampa DPM
- Lampa Maxim
- Lampa Oecolux
- Lampa Megatron
- Lampa Integral LED
- Lampa WiZ
- Lampa Casalux
- Lampa Briloner
- Lampa Frandsen
- Lampa Luctra
- Lampa Lowel
- Lampa Airam
- Lampa Lirio By Philips
- Lampa Westcott
- Lampa Gewiss
- Lampa SecoRüt
- Lampa Fabas Luce
- Lampa Dainolite
- Lampa Signature Design By Ashley
- Lampa Videx
- Lampa Louis Poulsen
- Lampa Fixpoint
- Lampa Kind LED
- Lampa ET2
- Lampa Quoizel
- Lampa Golden Lighting
- Lampa Ridem
- Lampa Fredrick Ramond
- Lampa Crystorama
- Lampa Sonneman
- Lampa AFX
- Lampa Currey & Company
- Lampa Deko-Light
- Lampa Livex Lighting
- Lampa Hinkley Lighting
- Lampa Norwell
- Lampa Nicols
- Lampa Physa
- Lampa Allegri
Najnowsze instrukcje dla Lampa

20 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

9 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

4 Marca 2025

4 Marca 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025