Instrukcja obsługi Ikea OBEGRÄNSAD 105.262.38

Ikea Lampa OBEGRÄNSAD 105.262.38

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea OBEGRÄNSAD 105.262.38 (16 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
OBEGRÄNSAD
2AA-2329721-4
English
For indoor use only.
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from the
manufacturer or his service agent.
English
The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
Deutsch
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Deutsch
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt
werden. Genauere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller, einer Servicewerkstatt oder einer
Fachkraft ausgetauscht werden.
Français
Usage à l'intérieur uniquement.
Français
Si le câble exible extérieur ou le cordon
d'alimentation de ce luminaire est endommagé,
il peut être remplacé par un câble spécial ou un
câble fourni par le fabricant ou un réparateur
agréé par celui-ci.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être
remplacée exclusivement par le fabricant, par l'un
de ses représentants agréés ou par tout autre
professionnel qualié.
Nederlands
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Nederlands
Wanneer de buitenste buigbare kabel of het snoer
van dit verlichtingsarmatuur beschadigd is, dient
dit te worden vervangen door een speciaal snoer
of een snoer dat uitsluitend verkrijgbaar is bij de
fabrikant of diens serviceagent.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander
gekwaliceerd iemand.
Dansk
Kun til indendørs brug.
Dansk
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til
lampen beskadiges, skal den erstattes af en
særlig ledning eller ledning, der kun kan fås fra
producenten eller dennes agent.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en
tilsvarende uddannet person.
Íslenska
Aðeins til nota innadyra.
Íslenska
Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd
þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða
sambærilegir verktakar með réttindi að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
3
Norsk
Kun for innendørs bruk.
Norsk
Dersom ledningen eller kabelen til denne
lysarmaturen er skadet, skal den erstattes med en
spesialledning eller en ledning som bare fås fra
fabrikanten eller dennes serviceagent.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut
av produsenten eller dennes servicepartner eller
lignende kvalisert person.
Suomi
Vain sisäkäyttöön.
Suomi
Jos valaisimen uloin taipuisa kaapeli tai johto on
vioittunut, se on vaihdettava erikoisjohtoon tai
johtoon, jota on saatavissa vain valmistajalta tai
hänen edustajaltaan.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
valtuuttama huoltoliike tai vastaava
ammattilainen.
Svenska
Endast för inomhusbruk.
Svenska
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysningsarmatur är skadad, ska den
ersättas med en specialsladd eller en sladd som
endast tillhandahålls av tillverkaren eller dennes
serviceagent.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas
av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Česky
Pouze pro vnitřní použití.
Česky
Poškodí-li se vnější kabel této lampy, musí být
nahrazen speciálním kabelem nebo kabelem
dodávaným výhradně výrobcem nebo jeho
servisním technikem.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze
výrobce, servisní technik, nebo jiná kvalikovaná
osoba.
Español
Para usar únicamente en el interior.
Español
Si se daña el cable exterior exible de esta
lámpara, debe ser sustituido por un cable
especial distribuido por el propio fabricante o su
representante.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo
debe ser reemplazada por el fabricante, por un
servicio autorizado por este o por un electricista
cualicado.
Italiano
Solo per interni.
Italiano
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questo prodotto si danneggia, deve essere
sostituito con un lo elettrico speciale fornito
esclusivamente dal produttore o da un centro di
assistenza autorizzato.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può
essere sostituita esclusivamente dal produttore,
da un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato.


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: Lampa
Model: OBEGRÄNSAD 105.262.38

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea OBEGRÄNSAD 105.262.38, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Ikea

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa