Instrukcja obsługi Ikea MITTZON 105.156.02

Ikea Biuro MITTZON 105.156.02

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea MITTZON 105.156.02 (4 stron) w kategorii Biuro. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
English
For maximum quality
For maximum quality, re-
tighten the screws when
necessary.
Wipe clean with a cloth
dampened in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
This table has been tested for
general non-domestic use and
meets the requirements for
safety, durability and stability
set forth in the following
standard: EN 15372.
Suomi
Parhaan mahdollisen laadun
varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun
varmistamiseksi kiristä ruuveja
aina kun tarpeen.
Puhdistetaan mietoon
puhdistusaineeseen
kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Tämä pöytä on testattu ja
hyväksytty julkitilakäyttöön
ja täyttää standardissa
EN 15372 määritellyt
turvallisuus-, kestävyys- ja
vakausvaatimukset.
Eesti
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
Puhasta õrnatoimelises
puhastusvahendis niisutatud
lapiga.
Kuivata puhta lapiga.
Seda lauda on testitud
üldiseks koduväliseks
kasutamiseks ja see vastab
ohutus-, vastupidavus- ja
stabiilsusnõuetele, mis on
sätestatud standardis EN 15372.
Norsk
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene
etterstrammes når det er
nødvendig.
Tørk av med en klut fuktet med
et mildt rengjøringsmiddel.
Tørk av med en tørr klut.
Dette bordet er testet for
oentlig bruk og oppfyller
kravene til sikkerhet,
varighet og stabilitet i denne
standarden: EN 15372.
Polski
Dla zapewnienia
maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej
jakości, w razie potrzeby
ponownie dokręć śruby.
Wycierać szmatką zwilżoną
delikatnym środkiem do
czyszczenia.
Wycierać czystą, suchą szmatką.
Stół został przetestowany
do ogólnego użytku
publicznego i spełnia wymogi
bezpieczeństwa, trwałości
i stabilności określone w
następującej normie: EN 15372.
Deutsch
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität
die Schrauben bei Bedarf
erneut anziehen.
Mit feuchtem Tuch (evtl. mit
mildem Reinigungsmittel)
abwischen.
Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Der Tisch ist für den
allgemeinen Gebrauch in
öentlichen Räumen getestet
und erfüllt die Anforderungen
bezüglich Sicherheit,
Haltbarkeit und Stabilität gem.
EN 15372.
Svenska
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt
skruvarna på nytt vid behov.
Torka med en trasa fuktad med
milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Det här bordet har testats
för generell användning i
oentliga miljöer och uppfyller
kraven för säkerhet, hållbarhet
och stabilitet enligt följande
standard: EN 15372.
Latviešu
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu
kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas
līdzeklī samērcētu drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Šis galds ir pārbaudīts un
apstiprināts standarta
lietošanai, un atbilst EN 15372
standarta prasībām drošības,
izturības un stabilitātes jomā.
Français
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand
nécessaire pour une qualité
optimale.
Nettoyer avec un chion imbibé
d'un détergent doux.
Terminer en essuyant avec un
chion sec.
Cette table a été testée pour un
usage général public et répond
aux exigences spéciées par la
norme EN 15372 en matière de
sécurité, résistance et stabilité.
Česky
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte
v případě potřeby šrouby.
Otírejte navlhčenou textilií a
jemným čisticím prostředkem.
Osušte čistou utěrkou.
Tento stůl byl testován pro
běžné použití mimo domácnost
a splňuje požadavky na
bezpečnost, odolnost a stabilitu
stanovené v následující normě:
EN 15372.
Lietuvių
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei
tokių atsiranda.
Valyti šluoste, sudrėkinta
švelniu valikliu.
Valyti švaria, sausa šluoste.
Stalas buvo išbandytas
bendrajam nebuitiniam
naudojimui ir atitinka standarto
EN 15372 keliamus saugumo,
patvarumo, stabilumo
reikalavimus.
Nederlands
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit,
de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Afnemen met een doekje met
wat mild schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Deze tafel is getest voor
algemeen gebruik in openbare
ruimtes en voldoet aan de eisen
voor veiligheid, slijtvastheid en
stabiliteit volgens de volgende
norm: EN 15372.
Español
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima,
aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Limpiar con un paño
humedecido con un detergente
suave.
Secar con un paño seco.
Esta mesa ha sido probada para
uso no doméstico y cumple
los requisitos de seguridad,
estabilidad y durabilidad que
establece la norma: EN 15372.
Portugues
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a
apertar os parafusos sempre
que necessário.
Limpar com um pano
embebido em detergente
suave.
Secar com um pano limpo.
Esta mesa foi testada para
uso geral público e cumpre
os requisitos de segurança,
durabilidade e estabilidade
estabelecidos na seguinte
norma: EN 15372.
Dansk
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for
at opnå den bedste kvalitet.
Tørres af med en klud dyppet
i vand og tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Tør efter med en ren, tør klud.
Bordet er testet til almindelig,
oentlig brug og opfylder de
krav, der stilles til sikkerhed,
holdbarhed og stabilitet, i
følgende standard: EN 15372.
Italiano
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra
nuovamente le viti quando è
necessario.
Pulisci con un panno
inumidito in un detersivo poco
concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Questo tavolo è stato testato
per un uso generale in ambienti
non domestici ed è conforme ai
requisiti di sicurezza, durabili
e stabilità specicati nella
norma EN 15372.
Româna
Pentru calitate optimă
Pentru calitate optimă, strânge
şuruburile ori de câte ori este
necesar.
Şterge cu o cârpă înmuiată în
detergent delicat.
Şterge cu o cârpă curată.
Această masă a fost testată
pentru uz general, public
și îndeplinește cerințele
de siguranță, rezistență
și stabilitate prevăzute în
următorul standard: EN 15372.
Íslenska
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum
fyrir bestu gæði.
Þrífðu með rökum klút og mildu
hreinsiefni.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Borðið hefur verið prófað fyrir
almenna notkun í atvinnuskyni
og uppfyllir kröfur um öryggi,
endingu og stöðugleika
samkvæmt eftirfarandi staðli:
EN 15372.
Magyar
A maximális minőség
érdekében
A maximális minőség
érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a
csavarokat.
Enyhén tisztítószeres vízbe
áztatott ronggyal tisztítsd.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Ezt az asztalt általános, nem
otthoni használatra tesztelték;
biztonság, tartósság és
stabilitás szempontjából
megfelel az EN 15372 szabvány
követelményeinek.
Slovensky
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete,
ak budete pravidelne uťahovať
skrutky.
Čistite vlhkou handrou
a jemným čistiacim
prostriedkom.
Utrite do sucha čistou textíliou.
Stôl bol testovaný na
všeobecné použitie mimo
domácností a spĺňa požiadavky
na bezpečnosť, trvanlivosť
a stabilitu stanovené v tejto
norme: EN 15372.
Hrvatski
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu
ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
Očistiti krpom namočenom u
blago sredstvo za čišćenje.
Prebrisati čistom krpom.
Ovaj je stol ispitan za upotrebu
izvan kućanstva i u skladu je
sa sigurnosnim zahtjevima
te zahtjevima za sigurnost,
izdržljivost i stabilnost
navedenima u normi: EN 15372.
Български
За максимално качество
За максимално качество,
презатегнете винтовете,
когато е необходимо.
За да почистите, забършете
с кърпа, напоена с мек
почистващ препарат.
Почистете със суха и чиста
кърпа.
Тази маса е тествана за
обща, небитова употреба и
отговаря на изискванията за
безопасност, издръжливост
и стабилност, заложени в
следния стандарт: EN 15372.
يبرع
ءادأ لضف










.EN 15372
ไทย
เ่ประิทิภาูงุด









EN 15372
Türkçe
Maksimum kalite
Maksimum kalite için
gerektiğinde vidaları yeniden
sıkın.
Az miktarda haf deterjanlı bir
bez ile siliniz.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
Bu masa genel ev dışı kullanım
için test edilmiştir ve aşağıdaki
standartta belirtilen güvenlik,
dayanıklılık ve stabilite
gerekliliklerini karşılamaktadır:
EN 15372.
Ελληνικά
Για την καλύτερη ποιότητα
Για την καλύτερη ποιότητα,
ξανασφίξτε τις βίδες όταν
χρειάζεται.
Σκουπίστε με ένα πανί
βρεγμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό.
Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Αυτό το τραπέζι έχει ελεγχθεί
για γενική, μη οικιακή χρήση
και πληροί τις απαιτήσεις
για την ασφάλεια, την
ανθεκτικότητα και τη
σταθερότητα που παρατίθενται
στο ακόλουθο πρότυπο: EN
15372.
繁中
為了達到最佳品質
為了達到最佳品質,需要時可
緊螺絲。
請用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾
用乾淨的布擦
此桌子經測試適合一般非家用
途,符合以下標準規定的安全
性、耐用度和穩定度要求:EN
15372。
中文
实现最佳品质效果
为实现最佳品质效果,请根据
际需要,重新拧紧螺丝。
用布块沾中性清洁剂充分擦洗
用干净布块擦
该桌子已经通过一般用途和非
庭环境使用测试,符合以下标
规定的安全性、耐用性和稳定
要求:EN 15372。
Tiếng Việt
Để đạt được chất lượng tối
đa
Để đạt được chất lượng tối đa,
siết chặt ốc vít lại khi cần
Lau sạch bằng khăn thấm nước
hoặc chất tẩy rửa dịu nhẹ.
Lau khô với khăn sạch.
Bàn đã được kiểm định và phê
duyệt phù hợp để dùng ở nơi
công cộng và đáp ứng các yêu
cầu về độ an toàn, độ bền và
độ ổn định theo tiêu chuẩn: EN
15372.
Русский
Для обеспечения
максимального качества
Для обеспечения
максимального качества при
необходимости подтягивать
шурупы.
Протирать тканью,
смоченной мягким моющим
средством.
Вытирать чистой сухой
тканью.
Этот стол протестирован
и одобрен для общего
небытового использования
и соответствует требованиям
к безопасности, прочности и
устойчивости, установленным
стандартом: EN 15372.
한국어
최상의 품질 유지
최상의 품질을 유지하기 위해서는 헐
거워진 나사가 있으면 다시 조여주는
것이 좋습니다.
순한 세제에 적신 천으로 닦으세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
가정 외 일반적인 공공장소에서 사
용할 수 있도록 테스트를 거쳤으며,
EN 15372 표준에 명시된 안전성, 내
구성 및 안정성 요건에 부합하는 테
이블입니다.
Yкраїнська
Задля найкращої якості
Задля найкращої якості
перезатягніть шурупи, якщо
потрібно.
Протирайте тканиною з
м’яким засобом для чищення.
Витирайте насухо чистою
тканиною.
Цей стіл перевірявся на
придатність до загального
використання в непобутових
умовах та відповідає вимогам
безпеки, міцності та стійкості,
вказаним у стандарті: EN
15372.
日本語
安定性を高めるために
安定性を高めるため、必要に応じ
てネジを締め直してください。
中性洗剤を含ませた布で拭い
ください
きれいな布でから拭きして
ださい
このテーブルは、一般的な業務
上で使用する家具の安全性・耐
久性・安定性に関する基準を定
めた規格EN15372に適合して
Srpski
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni
zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
Obriši krpom namočenom
blagim sredstvom za čišćenje.
Obriši čistom i suvom krpom.
Ovaj sto ispitan je i odobren
za opštu upotrebu van
domaćinstva i zadovoljava
zahteve bezbednosti,
izdržljivosti i stabilnosti
određene standardom: EN
15372.
Bahasa Indonesia
Untuk kualitas maksimal
Untuk kualitas maksimal,
kencangkan kembali sekrup
bila perlu.
Bersihkan dengan lap yang
dibasahi deterjen lembut.
Lap hingga kering dengan kain
bersih.
Tabel ini telah diuji untuk
penggunaan non-rumah
tangga secara umum dan
memenuhi persyaratan
keamanan, daya tahan, dan
stabilitas yang ditetapkan
dalam standar berikut: EN
15372.
Slovenščina
Za najvišjo kakovost
Za najvišjo kakovost vijake po
potrebi dodatno privij.
Obriši s krpo, navlaženo z
blagim čistilom.
Obriši do suhega s čisto krpo.
To mizo smo testirali za splošno
uporabo v negospodinjskih
prostorih in izpolnjuje
zahteve o varnosti, trpežnosti
in stabilnosti, zapisane v
naslednjem standardu: EN
15372.
Bahasa Malaysia
Untuk kualiti maksimum
Untuk kualiti maksimum,
ketatkan semula skru jika perlu.
Lap bersih menggunakan kain
yang dilembapkan di dalam
larutan pencuci lembut.
Kesat sehingga kering dengan
kain bersih.
Meja ini telah diuji untuk
penggunaan am bukan
domestik dan memenuhi
keperluan untuk keselamatan,
ketahanan dan kestabilan
seperti yang ditetapkan di
dalam standard berikut: EN
15372.
AA-2413302-3
© Inter IKEA Systems B.V. 2023


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: Biuro
Model: MITTZON 105.156.02

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea MITTZON 105.156.02, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Biuro Ikea

Instrukcje Biuro

Najnowsze instrukcje dla Biuro

JYSK

JYSK Gabriel (110x75x60) Instrukcja

15 Października 2024
BDI

BDI Centro 6402 Instrukcja

10 Października 2024
Ergolux

Ergolux ELESTNDSKNA Instrukcja

9 Października 2024
BDI

BDI Sequel 20 6101 Instrukcja

9 Października 2024
Habitat

Habitat Albion Instrukcja

8 Października 2024
X Rocker

X Rocker iCarus V2 Instrukcja

8 Października 2024
AeroCool

AeroCool ACD1-120 Instrukcja

8 Października 2024
Aeris

Aeris Active Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan ELESTNDSKNA Instrukcja

7 Października 2024