Instrukcja obsługi Ikea LISTERBY 205.139.09

Ikea stół LISTERBY 205.139.09

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea LISTERBY 205.139.09 (2 stron) w kategorii stół. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
English
Wipe clean with a damp cloth.
Wipe dry with a clean cloth.
Check regularly that all assembly fastenings are properly
tightened and retighten when necessary.
Deutsch
Mit einem feuchten Tuch abwischen.
Mit trockenem Tuch nachwischen.
Regelmäßig kontrollieren, dass alle Beschläge und
Verschraubungen gut festgezogen sind und sie bei
Bedarf nachziehen.
Français
Nettoyer à l'aide d'un chion humide.
Terminer en essuyant avec un chion sec.
Vériez régulièrement que toutes les xations soient bien
serrées et resserrez si nécessaire.
Nederlands
Reinigen met een vochtig doekje.
Nadrogen met een droge doek.
Controleer regelmatig of alle bevestigingen goed zijn
aangedraaid; draai ze indien nodig opnieuw aan.
Dansk
Rengøres med en fugtig klud.
Tør efter med en ren, tør klud.
Kontrollervnligt, at alle beslag er spændt korrekt, og
efterspænd om nødvendigt.
Íslenska
Þrífðu með rökum klút.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Kannaðu reglulega hvort allar festingar séu almennilega
hertar og hertu eftir þörf.
Norsk
Rengjøres med fuktig klut.
Tørk av med en tørr klut.
Sjekk regelmessig at alle fester og skruer er festet
ordentlig og etterstram ved behov.
Suomi
Puhdistetaan kostealla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Tarkista kaikki kiinnikkeet säännöllisesti ja kiristä niitä
tarvittaessa.
Svenska
Rengör med fuktig trasa.
Eftertorka med torr trasa.
Kontrollera regelbundet att alla fästanordningar är
ordentligt åtdragna, och dra åt dem på nytt när det
behövs.
Česky
Otírejte vlhkou textílií.
Osušte čistou utěrkou.
Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechna kování řádně
utažená a v případě potřeby je dotáhněte.
Español
Limpiar con un paño húmedo.
Secar con un paño seco.
Comprueba regularmente que las jaciones estén bien
apretadas y vuelve a apretarlas en caso necesario.
Italiano
Pulisci con un panno umido.
Asciuga con un panno pulito.
Controlla regolarmente che tutti gli elementi di ssaggio
siano stretti bene e, se necessario, serrali nuovamente.
Magyar
Nedves ruhával töröld tisztára.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Rendszeresen ellenőrizd, hogy a csavarok jól
megvannak-e húzva és szükség esetén húzd meg őket
újra.
Polski
Przecierać czystą, wilgotną szmatką.
Wycierać czystą, suchą szmatką.
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie połączenia
montażowe są odpowiednio dokręcone i dokręć je w razie
potrzeby.
Eesti
Puhasta niiske lapiga.
Pühi kuivaks puhta lapiga.
Kontrolli regulaarselt, kas kõik kinnitused on korralikult
pingutatud ja vajadusel pinguta uuesti.
Latviešu
Tīrīt ar mitru drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Regulāri jāpārbauda, vai visi stiprinājumi ir nostiprināti,
un vajadzības gadījumā skrūves jāpievelk ciešāk.
Lietuvių
Valyti dgna šluoste.
Valyti švaria, sausa šluoste.
Reguliariai tikrinkite, ar tvirtinimo detalės nekliba. Jei
reikia, priveržkite.
Portugues
Limpar com um pano húmido.
Secar com um pano limpo.
Verique regularmente se todas as xações estão bem
apertadas e volte a apertar quando for necessário.
Româna
Şterge cu o cârpă umedă.
Şterge cu o cârpă curată.
Verică periodic dacă toate accesoriile de xare sunt
strânse bine şi strânge-le din nou, dacă este necesar.
Slovensky
Čistite navlhčenou textíliou.
Utrite do sucha čistou textíliou.
Montážne kovania pravidelne kontrolujte, a v prípade
potreby dotiahnite.
Български
За да почистите, забършете с влажна кърпа.
Почистете със суха и чиста кърпа.
Проверявайте редовно дали всички сглобени
елементи са здраво затегнати и затягайте, когато е
нобходимо.
Hrvatski
Očistiti vlažnom krpom.
Prebrisati čistom krpom.
Redovito provjeravati jesu li svi vijci dobro zategnuti i po
potrebi ih ponovno zategnuti.
Ελληνικά
Σκουπίστε προσεκτικά, με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί.
Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί.
Ελέγχετε τακτικά ότι όλοι οι σύνδεσμοι είναι αρκετά
σφικτοί και όταν είναι απαραίτητο τους σφίγγετε εκ
νέου.
Русский
Протирать влажной тканью.
Вытирать чистой сухой тканью.
Регулярно проверяйте все крепления и подтягивайте
их при необходимости.
Yкраїнська
Протирати вологою тканиною.
Витирайте насухо чистою тканиною.
Перевіряйте щоденно, щоб всі кріплення були
належно затягнуті. Затягніть додатково, якщо
потрібно.
Srpski
Prebriši vlažnom krpom.
Obriši čistom i suvom krpom.
Redovno proveravaj je li okov pravilno zategnut i dotegni
ga po potrebi.
Slovenščina
Očisti z vlažno krpo.
Obriši do suhega s čisto krpo.
Redno preverjaj, ali je vse okovje dobro pričvrščeno, in ga
po potrebi dodatno privij.
Türkçe
Nemli bir bez ile siliniz.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
Tüm montaj bağlantılarının düzgün bir şekilde
sıkıldığından emin olun ve gerektiğinde yeniden
sıkılaştırın.
中文
用湿布块擦净。
用干净布块擦干
定期检查所有组装配件是否紧固,如有必要,重新进行加固。
繁中
請用濕布擦拭乾淨
用乾淨的布擦乾
定期檢查組裝配件是否牢固,必要時請重新鎖緊
한국어
젖은 천으로 닦아주세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
조립 고정 부위를 정기적으로 확인하고 필요한 경우 다시 단단히
고정해야 합니다.
日本語
湿らせた布で水拭きしてください
きれいな布でから拭きしてください
固定具がすべてしっかりと締まているか定期的にチェック
し、必要であれば締め直してください
Bahasa Indonesia
Lap bersih dengan kain basah.
Lap hingga kering dengan kain bersih.
Periksa secara teratur bahwa semua alat pemasangan
perakitan dikencangkan dengan benar dan kencangkan
ulang jika diperlukan.
Bahasa Malaysia
Kesat sehingga bersih dengan kain lembap.
Kesat sehingga kering dengan kain bersih.
Kerap periksa yang semua pengancing yang dipasang
diketatkan dengan betul dan diketatkan semula jika
perlu.
يبرع




ไทย





Tiếng Việt
Lau sạch với khăn ẩm.
Lau khô với khăn sạch.
Thường xuyên kiểm tra để đảm bảo tất cả các mối nối đã
được lắp ráp chắc chắn và siết lại nếu cần.
© Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2205802-3


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: stół
Model: LISTERBY 205.139.09
Kolor produktu: Biały
Typ produktu: Kuchenka wolnostojąca
Typ kontroli: obrotowy
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Długość przewodu: 1.6 m
Częstotliwość wejściowa AC: 50/60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 924 mm
Szerokość produktu: 600 mm
Głębokość produktu: 600 mm
Pokrywa: Szkło
Podręcznik użytkownika: Tak
Klasa wydajności energetycznej: A
Skala efektywności energetycznej: A +++ do D
Światło wewnętrzne: Tak
Pozycja przegrody: Dolne
Typ przegrody do przechowywania: Szuflada do przechowywania
Rodzaj płyty grzejnej: Płyta indukcyjna strefowa
Typ górnej powierzchni: Szkło
Liczba palników/stref gotowania: 4 stref(y)
Liczba płytek elektrycznych: 4 stref(y)
Zapłon elektroniczny: Tak
Elektroniczny rodzaj zapłonu: Przycisk zapalania
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 2000 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 1: 210 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Lewy tylny
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Średni
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 1500 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 2: 160 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 3: Średni
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 1500 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 3: 160 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Prąd elektryczny
Typ palnika/strefy grzewczej 4: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 2000 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 4: 210 mm
Liczba piekarników: 1
Źródło zasilania piekarnika: Prąd elektryczny
Pojemność netto piekarnika: 65 l
Pozycja piekarnika: Dolne
Grill: Tak
Materiał drzwi piekarnika: Szkło/metal
Liczba półek: 2 pół.
Nagrzewanie przednie: Tak
Grzanie górne i dolne: Tak
Góra, dół i wentylator: Tak
Nagrzewanie dolne: Tak
Funkcja rozmrażania: Tak
Przyłącza (prąd): 5800 W
Zużycie energii (standard): 0.87 kWh
Zużycie energii (konwekcja wymuszona): 0.78 kWh
Ilość automatycznych programów: 10
Tacka do pieczenia: Tak
Rozmiar piekarnika: Średni
Ilość pozycji półek: 5
Ruszt: Tak
Zakres termostatu piekarnika: 50 - 270 °C
Funkcja wentylatora grilla: Tak
Pozycja panelu sterowania: Przednie
Typ grilla: Grill dwuprzewodowy
Wysokość (min): 899 mm
Liczba jednocześnie używanych stref grzewczych: 4
Komora do przechowywania: Tak
Łatwa do czyszczenia (płyta): Tak
Materiał drzwi przegrody do przechowywania: Metal
Wewnętrzna powłoka pieca: Emalia
Liczba jednocześnie używanych naczyń/garnków: 4
Lokalizacja elementu grzejnego: Góra i dół
Podwójny grill: Tak
Grill z wentylatorem: Tak
Wymienne prowadnice półek: Tak
Kratka w piekarniku: Tak
Liczba półek piekarnika: 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea LISTERBY 205.139.09, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą