Instrukcja obsługi Ikea GODMORGON 203.876.56

Ikea Niesklasyfikowane GODMORGON 203.876.56

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea GODMORGON 203.876.56 (36 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
GODMORGON
2AA-2033509-8
English
WARNING!
Children have died from furniture tip
over. To prevent tip over this furniture
must be used with the wall attachment
device(s) provided.
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
with most solid and hollow walls. For solid
wood use the screw(s) without plug(s). Use
screw(s) and plug(s) suitable for your walls. If
you are uncertain, seek professional advice.
Read and follow each step of the instruction
carefully.
Deutsch
ACHTUNG!
Kinder sind durch umstürzende Möbel
zu Tode gekommen. Um zu verhindern,
dass das Möbelstück umkippt, muss es
mit der/den beigepackten Vorrichtung/
en zur Wandbefestigung benutzt
werden.
Die mitgelieferte/n Schraube/n und Dübel
können für die meisten massiven und hohlen
Wänden verwendet werden. Für Massivholz
die Schraube/n ohne Dübel benutzen.
Befestigungsbeschläge benutzen, die für die
heimischen Wände geeignet sind. Bei Fragen
dazu fachlichen Rat einholen. Die Anleitung
sorgfältig lesen und Schritt für Schritt
befolgen.
Français
ATTENTION !
Risque de blessure grave ou mortelle
par écrasement en cas de chute du
meuble. Pour éviter tout risque de
basculement, ce meuble doit être xé
au mur à l’aide des xations incluses.
Les vis et chevilles incluses sont
adaptées à la plupart des murs solides
et creux. Pour du bois massif, utiliser
les vis sans les chevilles. Utiliser des vis
et des chevilles adaptées à votre type
de mur. En cas de doute, demander
conseil à un professionnel. Lire
attentivement et suivre soigneusement
chacune des étapes de ces instructions.
Nederlands
WAARSCHUWING!
Er zijn kinderen overleden
door omgevallen meubels. Om
omvallen te voorkomen, moeten
dit meubelstuk worden bevestigd
aan de wand met de meegeleverde
wandbevestigingsonderdelen.
De meegeleverde schroeven en pluggen
kunnen worden gebruikt in de meeste
massieve en holle wanden. Gebruik voor
massief hout de schroef (schroeven) zonder
plug(s). Gebruik schroeven en pluggen die
geschikt zijn voor je wanden. Als je twijfelt,
vraag dan om professioneel advies. Lees en
volg elke stap van de instructie zorgvuldig.
Dansk
ADVARSEL!
Børn er afgået ved døden efter at være
blevet ramt af møbler, der vælter.
For at undgå, at møblet vælter, skal
det fastgøres til væggen med de(t)
medfølgende vægbeslag.
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
bruges til de este massive og hule vægge.
Til massivt træ bruges skruen/skruerne uden
rawlplug(s). Brug skrue(r) og rawlplug(s), der
passer til dine vægge. Kontakt en fagmand,
hvis du er i tvivl. Læs og følg omhyggeligt
hvert enkelt trin af anvisningerne.
Íslenska
VARÚÐ!
Börn hafa dáið vegna húsgagna sem
fallið hafa fram fyrir sig. Dragðu úr
hættu á að húsgagn falli fram fyrir
sig með því að nota veggfestingarnar
sem fylgja. Skrúfur og tappar sem
fylgja henta fyrir gegnheila og hola
veggi. Notaðu skrúfurnar án tappa
í gegnheilan við. Notaðu skrúfur og
tappa sem henta veggjunum þínum.
Leitaðu ráða hjá fagaðila ef þú ert í
vafa. Lestu og fylgdu hverju skre í
leiðbeiningunum.
Norsk
ADVARSEL!
Det nnes dessverre tilfeller der barn
har omkommet fordi møbler har veltet.
For å hindre at det velter, skal dette
møbelet kun brukes med veggfestene
som følger med.
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan
brukes til de este massive og hule vegger.
For massivt tre brukes skrue(r) uten plugg(er).
Bruk festemidler som passer til materialene i
veggen din. Rådfør deg med fagfolk dersom
du er usikker. Les og følg hvert trinn i
instruksene nøye.
Suomi
VAROITUS!
Lapsia on kuollut kalusteen
kaatumisen vuoksi. Estääksesi
kalusteen kaatumisen se tulee
kiinnittää mukana tulevilla
seinäkiinnitystarvikkeilla. Mukana
tulevia ruuveja ja tulppia voi käyttää
useimpien onttojen ja umpiseinien
kanssa. Käytä omaan seinääsi sopivia
ruuveja ja tulppia. Jos olet epävarma,
kysy neuvoa asiantuntijalta. Lue ja
noudata ohjetta huolellisesti.
Svenska
VARNING!
Barn har dödats av möbler som vält.
För att förhindra att möbeln välter
måste den användas med medföljande
väggfäste.
Medföljande skruv och plugg kan användas till
de esta fasta och ihåliga väggar. För massivt
trä, använd skruv utan plugg. Använd skruv
och plugg som passar dina väggar. Om du är
osäker, sök professionell rådgivning. Läs och
följ varje steg i anvisningen noga.
Česky
UPOZORNĚNÍ!
Pád nábytku již způsobil usmrcení
dětí. Aby nedošlo k převržení tohoto
nábytku, musí být používán s dodaným
zařízením pro připevnění na zeď.
Dodávané šroubky a hmoždinky lze
použít do většiny masivních i dutých
stěn. Do masivního dřeva použijte
šroubky bez hmoždinek. Použijte
šrouby a hmoždinky vhodné pro vaše
stěny. Pokud si nejste jisti, vyhledejte
odbornou pomoc. Pečlivě si přečtěte
a dodržujte jednotlivé kroky v
montážním návodu.
Español
¡ADVERTENCIA!
Han muerto niños por el vuelco de
muebles. Para evitar que vuelque, este
mueble debe usarse con el dispositivo/s
de jación a la pared suministrado. Los
tornillos y tacos que se suministran se
pueden utilizar en la mayoría de las
paredes sólidas y huecas. Utiliza los
tornillos sin tacos en madera maciza.
Utiliza tornillos y tacos adecuados
para tus paredes. En caso de duda,
busca asesoramiento profesional. Lee
y sigue cada paso de las instrucciones
cuidadosamente.
3
Italiano
AVVERTENZA!
Sono morti dei bambini a causa del
ribaltamento dei mobili. Per evitare
che questo mobile si ribalti, deve
essere ssato alla parete con il/i
componente/i di ssaggio incluso/i.
La/e vite/i e il/i tassello/i inclusi sono adatti alla
maggior parte delle pareti piene e cave. Per il
legno massiccio usa la/e vite/i senza tassello/i.
Usa viti e tasselli adatti alle tue pareti. Se hai
dubbi, rivolgiti a un esperto. Leggi e segui
attentamente ogni passaggio delle istruzioni.
Magyar
FIGYELEM!
Gyerekek haltak meg bútorok
felborulása miatt. A bútor
felborulásának kockázatának
csökkentéséhez MINDIG szereld fel a
mellékelt felborulást gátló kellékeket.
A mellékelt csavar(ok) és tipli(k) tömör
és üreges falak esetén is használhatók.
Tömör fából készült falrész esetén
a csavarokat tipli nélkül használd.
Mindig a falad típusának megfelelő
csavarokat és tipliket használj. Ha
ezzel kapcsolatban kérdés merülne fel
benned, kérd ki szakértő véleményét.
Olvasd végig gyelmesen és kövesd a
használati útmutatót.
Polski
OSTRZEŻENIE!
Odnotowano śmiertelne wypadki dzieci
na skutek przewrócenia się mebli.
Aby zapobiec przewróceniu się tego
mebla, należy go użyć z dołączonymi
mocowaniami do ściany.
Dostarczoną śrubę (śruby) i kołek (kołki)
można zastosować w większości pełnych i
kartonowo-gipsowych ścian. W przypadku
litego drewna użyj wkrętów bez kołków. Użyj
wkrętów i kołków odpowiednich do danego
rodzaju ściany. W razie wątpliwości zwróć się
po poradę do profesjonalisty. Zapoznaj się z
instrukcją i postępuj dokładnie z każdym jej
punktem.
Eesti
HOIATUS!
Mööbli ümberkukkumise tagajärjel on
lapsi surma saanud. Selleks, et hoida
ära mööblieseme ümberkukkumine,
tuleb seda kasutada koos
kaasasolevate seinakinnitus(t)ega.
Kaasasolevaid kruve ja tüübleid saab
kasutada enamike täis- ja õõnesseinte
korral. Täispuidu puhul kasuta kruve
ilma tüübliteta. Kasuta oma kodu
seintele sobivaid kruve ja tüübleid.
Kui sa pole kindel, milliseid sul vaja
läheb, võta ühendust asjatundjaga. Loe
läbi kogu kasutusjuhend ja järgi seda
hoolikalt.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS!
Dažos gadījumos mēbeles apgāžoties
ir izraisījušas nāvējošas traumas
bērniem. Lai novērstu mēbeļu
apgāšanos, tās jāpiestiprina pie sienas
ar komplektā iekļauto stiprinājumu/
stiprinājumiem. Komplektā iekļautās
skrūves un dībeļus var lietot vairumam
sienu materiālu. Masīvkokam lieto
skrūves bez dībeļiem. Vienmēr
jāizmanto sienu materiālam
piemērotas skrūves un dībeļi. Ja rodas
šaubas, jāvēršas pie speciālistiem.
Izlasīt un ievērot lietošanas instrukciju.
Lietuvių
ĮSPĖJIMAS!
Užvirtę baldai gali rimtai ar net
mirtinai sužaloti vaikus. Kad šis
baldas neužvirstų, jį reikia pritvirtinti
prie sienos naudojant rinkinyje
esančius laikiklius. Tvirtinimo prie
sienos detalių (varžtų ir kaiščių)
rinkinyje nėra. Rinkitės jas pagal
savo namų sienų tipą. Tvirtinimui
prie vientisų ir tuščiavidurių sienų
reikės varžtų ir kaiščių, o prie medinių
sienų pritvirtinsite vien varžtais.
Kilus klausimų kreipkitės patarimo į
specialistus. Laikykitės visų instrukcijų.
Portugues
ATENÇÃO!
Já se deram acidentes mortais com
crianças por queda de móveis. Para
prevenir a queda, xe este móvel à parede
com o acessório de xação fornecido.
Os parafusos e as buchas fornecidos são
adequados à maior parte das paredes
sólidas e ocas.
Para madeira maciça, use os parafusos sem
buchas. Use parafusos e buchas adequados
às suas paredes. Caso não tenha a certeza,
peça ajuda a um técnico. Leia e siga
cuidadosamente as instruções.
Româna
AVERTISMENT!
Au existat cazuri de deces în rândul copiilor
din cauza răsturnării mobilierului. Pentru
a reduce riscul răsturnării, mobilierului
trebuie xat cu accesoriile de xare de
perete incluse.
Şuruburile şi diblurile furnizate se pot folosi
cu majoritatea pereţilor solizi şi pereţilor
falşi. Pentru pereţi din lemn masiv foloseşte
şuruburi fără dibluri. Foloseşte şuruburi şi
dibluri potrivite pentru pereţii tăi. Dacă nu
eşti sigur, solicită ajutor calicat. Citeşte şi
respectă cu atenţie ecare pas din instrucţiuni.
Slovensky
UPOZORNENIE!
Deti môžu pri prevrátení nábytku
zomrieť. Aby ste zabránili prevráteniu
nábytku vždy nainštalujte zábrany
proti prevráteniu, ak sú súčasťou
balenia.
Pribalené skrutky a hmoždinky možno použiť
na väčšinu stien. Na drevené steny použite
skrutky bez hmoždinky.Použite skrutky a
hmoždinky vhodné na vašu stenu. Ak si nie
ste istí, opýtajte sa odborníka. Prečítajte si
dôkladne návod a dodržiavajte ho.
Български
ВНИМАНИЕ!
Съществува тъжна статистика на
смъртни случаи на деца вследствие
на преобръщане на мебели. За да
предотвратите преобръщане, тези
мебели трябва да се закрепят за
стената с предоставените крепежни
елементи в опаковката.
Предоставените винт/ове и дюбел/и
могат да бъдат използвани за повечето
твърди и кухи стени. За масивна
дървесина използвайте винта/овете
без дюбела/ите. Използвайте винт/ове
и дюбел/и подходящи за вашите стени.
Ако сте несигурни, поискайте съвет от
професионалист. Прочетете и следвайте
всяка една стъпка от инструкциите
внимателно.


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: GODMORGON 203.876.56

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea GODMORGON 203.876.56, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ikea

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024