Instrukcja obsługi Ikea EKET 603.339.49

Ikea Gabinet EKET 603.339.49

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea EKET 603.339.49 (32 stron) w kategorii Gabinet. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
EKET
2AA-2345060-3
English
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
To prevent this furniture from tipping over, it
must be permanently xed to the wall using
the wall attachment ttings included in the
packaging. If the product is to be hanged on
the wall, it must be done with the designated
suspension rail (sold separately at IKEA). Assess
the wall to ensure that it will withstand the
weight. As wall materials vary, screws for wall
xation are not included. For advice on suitable
screw systems for your wall, contact your local
specialised dealer. Wall xing/hanging must be
carried out by a qualied person, since wrong
xation may cause injury or damage.
Deutsch
ACHTUNG
Umkippende Möbelstücke können
lebensgefährliche oder tödliche
Verletzungen durch Einklemmen zur
Folge haben
Um zu verhindern, dass dieses Möbelstück
umkippt, muss es mit der beigepackten
Wandbefestigung dauerhaft an der Wand
verankert werden. Wenn das Produkt an die Wand
gehängt werden soll, muss dazu die (separat
bei IKEA) erhältliche spezielle Wandschiene
benutzt werden. Die Wand untersuchen, um
sicherzustellen, dass sie der Gewichtsbelastung
gewachsen ist. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die
Wandbefestigung nicht beigepackt. Ggf. sollte
man sich beim Eisenwarenfachhandel nach
geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
Die Befestigung des Produkts an der Wand
muss von einer Fachkraft ausgeführt werden, da
fehlerhafte Montage sowohl Verletzungen als
auch Schäden verursachen kann.
Français
ATTENTION
Il existe un risque de blessure grave
en cas de chute du meuble. Pour éviter
qu’il ne bascule, il est nécessaire de
le xer au mur de façon permanente
à l'aide des xations incluses dans
l'emballage.
S’il est prévu de xer le meuble sur un mur, un
rail de suspension adapté est nécessaire (vendu
séparément chez IKEA). S’assurer que le matériau
du mur pourra supporter le poids du meuble.
Les vis et ferrures nécessaires dépendent du
matériau de votre mur ; c'est pourquoi elles ne
sont pas incluses. Le montage doit être eectué
par une personne compétente. Un montage mal
eectué peut provoquer la chute du meuble et
blesser quelqu'un. En cas de doute, demander
conseil à un vendeur spécialisé.
Nederlands
WAARSCHUWING
Wanneer meubels kantelen, kunnen
er ernstige of dodelijke verwondingen
ontstaan.
Om te voorkomen dat dit meubel kantelt,
moet het permanent met de meegeleverde
kantelbeveiliging (die in de verpakking zit) aan
de muur worden bevestigd. Als het product
aan de muur gehangen moet worden, gebruik
dan de speciale wandrail (wordt apart verkocht
bij IKEA). Onderzoek de muur om je ervan te
verzekeren dat deze het gewicht kan dragen.
Omdat wandmaterialen variëren, worden er
geen schroeven voor wandbevestiging bij dit
product geleverd. Voor advies voor geschikte
schroeven/bevestigingen voor de muur, neem
contact op met de plaatselijke vakhandel. Zorg
dat de wandbevestiging wordt uitgevoerd door
een gekwaliceerd iemand, omdat foutieve
ophanging kan leiden tot persoonlijk letsel en/of
schade aan eigendommen.
Dansk
ADVARSEL!
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
For at forhindre, at møblet vælter, skal det
fastgøres permanent til væggen med de
medfølgende beslag. Hvis produktet skal
vægmonteres, skal den hænges på den
beregnede ophængningsskinne. Sælges separat
i IKEA. Kontroller væggen for at sikre, at den kan
bære vægten. Forskellige vægmaterialer kræver
forskellige skruer/rawlplugs, og derfor medfølger
de ikke. Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/
rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et
byggemarked. Møblet skal fastgøres forsvarligt
på væggen, da forkert montering kan medføre
person- eller tingskade.
Íslenska
VARÚÐ!
Alvarleg eða banvæn slys geta átt sér
stað þegar húsgögn velta um koll.
Til að koma í veg fyrir að þetta húsgagn velti
um koll, verður að festa það við vegginn með
festingum sem fylgja með. Ef hengja þarf vöruna
á vegginn, þarf að gera það með þar til gerðum
upphengilista (seldur sér í IKEA). Skoðaðu
vegginn til að tryggja að hann þoli þungann. Þar
sem byggingarefni veggja eru mismunandi eru
skrúfur fyrir veggi ekki innifaldar. Ráðfærðu þig
við næstu byggingarvöruverslun um skrúfurnar.
Fagaðili ætti að sjá um að festa/hengja á vegginn,
þar sem rangar festingar gætu valdið skaða eða
skemmdum.
Norsk
ADVARSEL
Alvorlige eller dødelige klemmeskader
kan inntree når tunge møbler velter.
For å hindre at møbler velter, må de festes
permanent til veggen med festebeslagene som er
inkludert i pakken. Hvis produktet skal henges på
veggen, må dette gjøres med monteringsskinnen
som er spesielt beregnet for dette (selges
separat på IKEA). Sjekk at veggen vil tåle vekten
av møbelet med innhold. Siden vegger kan være
laget av ulike materialer, er festemidler (skruer
og plugger) for å feste møbelet i veggen ikke
inkludert. Bruk festemidler som er egnet for
veggen i ditt hjem. For råd om hvilke festemidler
som er best, kontakt din lokale faghandel.
Møbelet må festes i veggen av en kvalisert
person, siden det kan forårsake skader på
personer eller inventar om dette gjøres feil.
Suomi
VAROITUS:
Seinään kiinnittämättömät kalusteet
voivat kaatua ja aiheuttaa vakavia
vammoja.
Kalusteet on kiinnitettävä seinään pakkauksessa
olevalla kaatumisesteellä kaatumisvaaran
välttämiseksi. Jos tuote halutaan ripustaa seinälle,
on käytettävä erikseen myytävää kiinnityskiskoa.
Varmista, että seinä kestää tuotteen painon.
Koska erilaisiin seinä-/kattomateriaaleihin on
käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä
ruuveja. Apua oikeanlaisten ruuvien valintaan
saat rautakaupasta. Ainoastaan ammattitaitoinen
henkilö saa asentaa tuotteen, sillä vääränlainen
asennustapa saattaa aiheuttaa vammoja tai
vaurioita.
Svenska
VARNING
Allvarliga eller dödliga krosskador kan
uppstå om möbler välter.
För att förhindra att den här möbeln välter, måste
den fästas permanent i väggen med hjälp av
de väggfästen som medföljer förpackningen.
Om produkten ska hängas på väggen, måste
det göras med den speciella väggskenan (säljs
separat på IKEA). Undersök väggen för att
säkerställa att den håller för viktbelastningen.
Eftersom väggmaterial varierar medföljer inga
skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvar/fästen för din vägg bör du kontakta din
lokala specialbutik. Vägginfästningen måste
utföras av en kvalicerad person, eftersom en
felaktig upphängning kan orsaka skada på både
liv och egendom.
3
Česky
UPOZORNĚNÍ:
Převržení nábytku může způsobit vážná
zranění.
Předcházejte převržení nábytku tím, že jej
permanentně přichytíte ke zdi pomocí kování,
které je součástí balení. Pokud chcete nábytek
zavěsit na zeď, používejte výhradně k tomu
určenou lištu (prodává se zvlášť v IKEA). Ujistěte
se, že stěna u vás doma unese váhu zavěšeného
nábytku. Vzhledem k tomu, že se může lišit
materiál, ze kterého je zeď postavena, nejsou
šrouby součástí balení. Při výběru šroubů
vhodných pro vaši zeď kontaktujte specialistu.
Přichycení musí provést kvalikovaná osoba, aby
nedošlo ke zranění nebo poškození věcí.
Español
ATENCIÓN
Hay un riesgo de daños graves en caso
de caída del mueble. Para evitar que
vuelque, es necesario jar el mueble
de forma permanente con ayuda de
las jaciones que se incluyen en el
paquete.
Si se prevé jar el mueble al muro, se necesita
un riel de suspensión adaptado (se vende
aparte en IKEA). Comprobar que el material de
la pared pueda resistir el peso del mueble. Los
tornillos y jaciones dependen del material de la
pared, por eso no se incluyen. El montaje debe
realizarlo una persona cualicada. Un montaje
defectuoso puede provocar la caída del mueble y
herir a alguien. En caso de duda, consultar a un
vendedor especializado.
Italiano
AVVERTENZA
Il ribaltamento dei mobili può causare
lesioni da schiacciamento gravi o
mortali.
Per prevenire il rischio che il mobile si ribalti,
ssalo alla parete usando i componenti di
sicurezza inclusi nella confezione. Se il prodotto
dev'essere appeso alla parete, usa l’apposito
binario (venduto a parte nei negozi IKEA). Verica
che la parete sia in grado di sostenerne il peso.
Poiché le pareti possono essere di materiali
diversi, le viti per il ssaggio alla parete non sono
incluse. Per scegliere gli accessori di ssaggio
adatti, rivolgiti a un rivenditore specializzato. Il
ssaggio alla parete deve essere eettuato da
una persona qualicata, poiché se non viene
eseguito correttamente può causare lesioni o
danni.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A bútor felborulása súlyos, esetleg
életveszélyes zúzódásos sérüléseket
okozhat.
Azért, hogy ennek lehetőségét elkerüljük, a
bútorokat a falhoz kell rögzíteni a csomagolásban
található rögzítő alkatrészekkel. Ha a termék
falra szerelhető, a megfelelő felfüggesztő
sínnel kell felszerelni. (Az IKEA áruházban külön
megvásárolható.) Bizonyosodj meg róla, hogy
a fal elbírja az adott súlyt. Mivel a falak típusa
sokféle lehet, az ezekhez alkalmas csavarokat,
rögzítőelemeket a csomag nem tartalmazza. A
különféle falakhoz alkalmas rögzítőcsavarokról
kérj információt a helyi szakkereskedésekben.
A falra rögzítést/akasztást szakképzett személy
végezze, mert a rossz rögzítés sérüléseket és
károkat okozhat.
Polski
OSTRZEŻENIE
Przewrócenie mebla może doprowadzić
do poważnych lub śmiertelnych
obrażeń na skutek przygniecenia.
Aby nie dopuścić do przewrócenia się mebla
należy go trwale przymocować do ściany za
pomocą okuć mocujących dołączonych w
opakowaniu. Jeżeli produkt ma być zawieszony na
ścianie, należy użyć przeznaczonej do tego szyną
mocującej (sprzedawanej osobno w sklepach
IKEA). Zbadaj ścianę, aby upewnić się, że utrzyma
ciężar. Ponieważ materiały, z których wykonane
są ściany, są różne, wkręty do mocowania nie
są wliczone w cenę. W celu uzyskania porady na
temat wkrętów odpowiednich do danego rodzaju
ściany zasięgnij porady w miejscowym sklepie
specjalistycznym. Mocowanie/zawieszanie mus
być wykonane przez osobę wykwalikowaną,
gdyż niewłaściwe mocowanie może spowodować
obrażenia lub uszkodzenia.
Eesti
HOIATUS
Tõsised või surmaga lõppevad
vigastused võivad olla mööbli
ümberkukkumise tagajärjeks.
Mööbli kukkumise vältimiseks peab see jäädavalt
olema seina külge kinnitatud, kasutades
kaasasolevaid seinakinnitusi. Kui toode tuleb
seinale riputada, tuleb seda teha määratud
riputussiiniga (müüakse eraldi IKEAs). Hinnake
oma seina ja veenduge, et see suudab objekti
kanda. Kuna seinamaterjalid erinevad, ei
ole kaasas kruvisid seinale kinnitamiseks.
Vajalike kruvide jaoks võtke ühendust
kohaliku ehituspoega. Seinale peab kinnitama
kvalitseeritud isik, kuna valesti kinnitatud
mööbel võib põhjustada vigastusi või kahju.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS
Mēbeļu apgāšanās var radīt nopietnas
vai nāvējošas traumas.
Lai šīs mēbeles neapgāztos, tās nepieciešams
pastāvīgi nostiprināt pie sienas ar komplektā
iekļautajiem sienas stiprinājumiem. Ja mēbeles
paredzēts karināt pie sienas, izmantojiet tām īpaši
paredzētu montāžas sliedi (nopērkama atsevišķi
IKEA veikalos). Pārbaudiet sienu, lai pārliecinātos,
ka tā varēs izturēt konkrēto slodzi. Stiprinājumi
nav iekļauti komplektā, jo tie jāizvēlas atkarībā
no sienu materiāla. Lai izvēlētos piemērotākos
stiprinājumus, sazinieties ar būvniecības
speciālistu. Stiprināšana/karināšana pie sienas
jāveic kvalicētam speciālistam. Nepareiza
stiprināšana var izraisīt traumas un bojājumus.
Lietuvių
DĖMESIO
Krisdami ar virsdami baldai gali rimtai
ar net mirtinai sužaloti.
Kad baldai nenuvirstų, juos reikia pritvirtinti prie
sienų naudojant specialius laikiklius, kuriuos
rasite vienoje pakuotėje su baldu. Jei baldas
yra skirtas kabinti ant sienos, būtina įsigyti
sieninį tvirtinimo prolį (parduodami atskirai
IKEA parduotuvėje). Tačiau pirmiausia svarbu
įvertinti, ar siena išlaikys svorį. Būna įvairių tipų
sienų, todėl tvirtinimo detales (varžtus ir pan.)
rinkitės pagal savo namų sienų tipą. Patarimo
dėl tvirtinimo detalių kreipkitės į vietinės
specializuotų prekių parduotuvės darbuotojus.
Tvirtinimo prie sienos darbus reikėtų patikėti
specialistui, nes netinkamai pritvirtinti baldai gali
kelti pavojų jums ir aplinkai.
Portugues
AVISO
A queda de móveis pode provocar
ferimentos graves ou fatais.
Para prevenir a queda, este móvel tem de ser
xado de forma permanente à parede, com os
dispositivos de xação de parede incluídos na
embalagem. Caso pretenda pendurar o artigo
na parede, tem de utilizar a calha de suspensão
apropriada (vendida em separado na IKEA). Avalie
a parede para se certicar de que suporta o peso.
Uma vez que os materiais da parede podem
variar, não estão incluídos os parafusos para
xação na parede. Para obter conselhos sobre
os sistemas de xação adequados, contacte um
especialista local. A xação à parede tem de ser
efetuada por um prossional qualicado uma vez
que uma xação inadequada pode resultar em
ferimentos ou danos.


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: Gabinet
Model: EKET 603.339.49

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea EKET 603.339.49, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Gabinet Ikea

Instrukcje Gabinet

Najnowsze instrukcje dla Gabinet

JYSK

JYSK Aulum (140x80x45) Instrukcja

14 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 290568 Instrukcja

13 Października 2024
Güde

Güde GWS 2T/L XL Instrukcja

9 Października 2024
Güde

Güde GWS 2T XL Instrukcja

9 Października 2024
Pali

Pali Gigi e Lele Instrukcja

8 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 285357 Instrukcja

8 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 277967 Instrukcja

6 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 111178 Instrukcja

6 Października 2024