Instrukcja obsługi IFM KH7001


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla IFM KH7001 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle, nahezu alle
Kunststoffe, Glas, Keramik, Holz, Papier, Öle, Fette, Wasser und alle
wasserhaltigen Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal.
Nennschaltabstand (Sn) 10mm; (Messung auf geerdete Metallplatte
und Wasser; bei anderen Materialien kürzer).
Montage
Montieren Sie das Gerät mit Hilfe
der mitgelieferten Befestigungs-
schelle.
Abstand zwischen aktiver Fche
und Schelle 15mm.
Einbau nichtbündig.
Freiräume an der aktiven Fche:
Mindestabstände bei Montage mehrerer Schalter gleichen Typs:
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
nach den Angaben auf dem Typenschild an.
Adernfarben: BN = braun, BU = blau, BK = schwarz.
Justierung
Betrieb
Prüfen Sie, ob der Schalter sicher funktioniert: Die LED leuchtet bei
durchgeschaltetem Ausgang.
Der Betrieb des herungsschalters ist wartungsfrei. Für einwandfrei-
es Funktionieren ist zu beachten:
Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von Ablagerungen und
Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei Montage mit
aktiver Fläche nach oben.
Geräte mit hoher Nahfeldstärke (z. B. Sprechfunkgeräte) nicht in
unmittelbarer Nähe des herungsschalters betreiben.
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Kapazitiver
Näherungsschalter KA
Capacitive proximity
switch KA
Détecteur de proximité
capacitif KA
15mm
3 x S
n
D
D
D
2 x S
n
3x S
n
DD D
1.
2.
3.
Schlie erß Öffner
Bringen Sie das zu erfassende Material in den sicheren Schaltbereich
→ →LED leuchtet auf. LED verlischt.
Verringern Sie den Schaltabstand,
bis die LED verlischt.
Verringern Sie den Schaltabstand,
bis die LED aufleuchtet.
Erhöhen Sie den Schaltabstand,
bis die LED aufleuchtet.
Erhöhen Sie den Schaltabstand,
bis die LED verlischt.
Erhöhen Sie den Schaltabstand nicht über Sn hinaus!
Einstellpotentiometer
Schaltabstand
LED
44
40
20
9,2
18
5,5
28
32
20
7,6
5,5
9,2
Sachnr. 701134/02 02/2006
Function and features
This proximity switch detects metals, almost all plastics, glass, ceram-
ics, wood, paper, oils, greases, water and all hydrous materials without
contact and indicates their presence by providing a switched signal.
Nominal sensing range (Sn) 8 mm (measured on on an earthed metal
plate and water; a shorter sensing range for other materials).
Installation
Mount the proximity switch by
means of the mounting bracket
provided.
Distance between sensing face
and bracket 15mm.
Non-flush installation.
Open space around the sensing face:
Minimum distance when several switches of the same type are mounted:
Fonctionnement et caractéristiques
Ce d tecteur de proximité é dé étecte les m taux, presque tous les pla-
stiques, le verre, la c ramique, le bois, le papier, les huiles, les graisses,é
l -eau et tous les matériaux aqueux sans contact et indique leur pré
sence par un signal de commutation.
Portée nominale (Sn) 8 mm (mesurée sur une plaque mise à la terre ou
sur l eau; en cas d autres mat riaux port e inf é é érieure à 8 mm).
Montage
Monter le d tecteur de proximité é
avec l querre de fixation livr’é ée.
Distance entre la face active et la
bride 15mm.
Montage non encastré.
Zone de d gagement autour de la face active:é
Distances minimales lorsque plusieurs d tecteurs de la m me versioné ê
sont montés:
Raccordement électrique
Mettre linstallation hors tension avant le raccordement du
d .étecteur de proximité
Raccordement strictement selon les indications de l’étiquette.
Couleurs des fils: BN = brun, BU = bleu, BK = noir.
Réglage
Fonctionnement
Vérifier le bon fonctionnement du détecteur. La LED est allumée
lorsque la sortie est commutée.
Pour un bon fonctionnement il faut respecter les indications suivantes:
é ê é éLa face active et la zone de d gegement doivent tre d gag s de
toute pr sence de d ts et de corps trangers, notamment en casé é ôpé
de montage avec la face active vers le haut.
Ne pas faire fonctionner des appareils champ de grande intensità é
(par exemple talkie-walkies) proximit imm diate des dà é é étecteurs.
Electrical connection
Disconnect power before connecting the proximity switch.
Connection strictly to the indications on the type label;
core colours: BN = brown, BU = blue, BK = black.
Adjustment
Operation
Check the safe functioning of the switch. The LED is lit when the out-
put is switched.
The operation of the proximity switch is maintenance-free. For perfect
functioning make sure that:
the sensing face and the open space are kept free of deposits and
foreign bodies, particularly for installation with the sensing face
facing upwards;
units with high field intensity (e.g. walkie-talkies) are not used at
close range to the proximity switch.
15mm
3 x S
n
D
D
D
2 x S
n
3x S
n
DD D
1.
2.
3.
NO NC
Place the target material in the safe sensing range.
→ →LED is lit. LED goes off
Decrease the sensing range
until LED goes off.
Decrease the sensing range
until LED is lit.
Increase the sensing range
until LED is lit.
Increase the sensing range
until LED goes off.
Sensing distance should not be increased beyond Sn.
setting potentiometer
sensing range
LED
15mm
3 x S
n
D
D
D
2 x S
n
3x S
n
DD D
1.
2.
3.
NO NF
Introduire le mat tecter dans la zone de d tection sériau à dé é ûre.
→ →La LED est allumée. La LED s’éteigne.
Réduire la portée jusqu ce que’à
la LED s’éteigne..
Réduire la portée jusqu ce que’à
la LED est allumée.
Augmenter la port e jusqué ’à
ce que la LED est allumée.
Augmenter la port e jusqué ’à
ce que la LED s’éteigne.
Ne pas augmenter la port e au-dessus de Sn.é
potentiom glageètre de ré
portée
LED


Specyfikacje produktu

Marka: IFM
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: KH7001

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z IFM KH7001, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany IFM

IFM

IFM RV6068 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM NN5010 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM PL1502 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM OB5025 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM PL1512 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM RB6026 Instrukcja

4 Września 2024
IFM

IFM RV6106 Instrukcja

3 Września 2024
IFM

IFM RC6045 Instrukcja

3 Września 2024
IFM

IFM RU6067 Instrukcja

3 Września 2024
IFM

IFM EVC995 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06518 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 354900 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 354890 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 364775 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 366616 Instrukcja

26 Października 2024
HiKOKI

HiKOKI R12DA Instrukcja

24 Października 2024
Brandson

Brandson 301775 Instrukcja

23 Października 2024
Blaupunkt

Blaupunkt BP-WB432 Instrukcja

20 Października 2024
Blaupunkt

Blaupunkt BP-WB230 Instrukcja

20 Października 2024