Instrukcja obsługi HP Photosmart A516

HP drukarka Photosmart A516

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla HP Photosmart A516 (2 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
3
1
2
4
12
5
4
3
67
1
3
2
4
Netztaste
Bouton Marche
Knop Aan
Druckeranzeige
Écran de l'imprimante
Printerscherm
Pfeiltasten
Flèches
Pijlknoppen
Taste OK
Bouton OK
Knop OK
Berühren oder entfernen Sie nicht die
Tintendüsen oder die Kupferkontakte!
Ne touchez/retirez pas les buses d'encre
ni les contacts cuivrés !
Raak de inktsproeiers en koperkleurige
contactpunten niet aan en verwijder deze
niet!
Anschließen des Netzkabels
1. Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Druckers an.
2. Bringen Sie den Adapter für Ihr Land/Ihre Region am
Netzkabel an.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer funktionierenden
Netzsteckdose.
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Druckeranzeige.
Branchez le câble d'alimentation
1. Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.
2. Branchez la prise de l'adaptateur correspondant à votre
pays/région sur le câble d'alimentation.
3. Branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur
opérationnelle.
4. Retirez le film de protection de l'écran de l'imprimante.
Sluit het netsnoer aan
1. Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van de printer.
2. Sluit de adapterstekker voor uw land/regio aan het netsnoer
aan.
3. Steek het netsnoer in een werkend stopcontact.
4. Verwijder de beschermende folie van het printerscherm.
Vorbereiten der Druckpatrone
1. Öffnen Sie die Verpackung der Druckpatrone.
2. Ziehen Sie das transparente Klebeband mit der rosafarbenen
Grifflasche von der Druckpatrone ab.
Préparez la cartouche d'imprimante
1. Ouvrez l'emballage de la cartouche d'impression.
2. Tirez la languette rose pour retirer le ruban transparent de la
cartouche d'impression.
Bereid de printcartridge voor
1. Open het pakket met de printcartridge.
2. Trek aan het roze lipje om de transparante tape uit de
printcartridge te verwijderen.
Setup-Poster
HP Photosmart A510 Series
Drucker
Guide d'installation
Imprimante HP Photosmart
série A510
Installatiehandleiding
HP Photosmart A510
series printer
Auspacken des Druckers
Entfernen Sie das Schutzklebeband aus dem Druckerinneren und
außen am Drucker.
Auswählen von Sprache und Land
1. Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten.
2. Wird die Meldung Sprache auswählen in der Druckeranzeige
eingeblendet, drücken Sie oder , um die gewünschte
Sprache zu markieren. Drücken Sie die Taste OK. Wenn die
Meldung LCD-Sprache auf Deutsch einstellen? angezeigt wird,
drücken Sie oder , um die Option Ja zu markieren.
Drücken Sie die Taste .OK
3. Wird die Option Land/Region auswählen angezeigt, drücken
Sie oder , um das Land/die Region zu markieren. Drücken
Sie die Taste OK.
lectionnez la langue et le pays
1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre l'imprimante sous
tension.
2. Lorsque l'option Choisir la langue s'affiche sur l'écran de
l'imprimante, appuyez sur ou pour sélectionner votre
langue. Appuyez sur OK. Lorsque l'option Définir le français
pour l'affichage ? s'affiche, appuyez sur ou pour
sélectionner Oui. Appuyez sur .OK
3. Lorsque l'option Sélectionner pays/région s'affiche, appuyez sur
  ou pour sélectionner votre pays/région. Appuyez sur OK.
Selecteer uw taal en land
1. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen.
2. Als Select language (Taal selecteren) op het printerscherm
verschijnt, drukt u op of om uw taal te markeren. Druk op
OK. Wanneer LCD-taal instellen op (uw taal) verschijnt, drukt u
op of om Ja te markeren. Druk op OK.
3. Als Land/regio selecteren verschijnt, drukt u op p of om
uw land/regio te markeren. Druk op OK.
1. HP Photosmart A510 Series
Drucker
2. Setup-Poster (dieses Poster)
3. Basishandbuch
4. HP Photosmart Software und
elektronische Hilfe (auf CD)
5. Netzteil und Adapter
6. HP Advanced Fotopapier
7. HP 110 Dreifarbige
Tintenstrahldruckpatrone
*Q7020-90108*
Q7020-90108
Déballez l’imprimante
Retirez la bande protectrice située à l'intérieur et autour de
l'imprimante.
1. Imprimante HP Photosmart
série A510
2. Guide d'installation (ce
poster)
3. Guide de base
4. Logiciel HP Photosmart et aide
électronique sur CD-ROM
5. Bloc d'alimentation et
adaptateurs
6. Papier photo avancé HP
7. Cartouche d'impression
trichromique à jet d'encre
HP 110
Pak de printer uit
Verwijder de beschermende tape in en om de printer.
1. HP Photosmart A510 series
printer
2. Installatiehandleiding (deze
poster)
3. Basishandleiding
4. HP Photosmart software en
elektronische Help op cd
5. Stroomvoorziening en
adapters
6. HP Geavanceerd Fotopapier
7. HP 110 driekleuren
Inkjet-printcartridge
5
6
7
1 2
Eingabefach
Bac d'alimentation
Invoerlade
Taste OK
Bouton OK
Knop OK
Taste Drucken
Bouton Imprimer
Knop Afdrukken
Speicherkartensteck-
plätze
Fentes pour cartes
mémoire
Geheugenkaartsleuven
Ausgabefach
Bac de sortie
Uitvoerlade
Papierquerführung
Guide de largeur du
papier
Papierbreedtegeleider
Zugangsklappe zu den Druckpatronen
Panneau d'accès à la cartouche d'impression
Printcartridgeklep
© 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Drucken einer Ausrichtungsseite
1. Öffnen Sie das Eingabefach. Legen Sie mehrere Blatt
HP Advanced Fotopapier (Testpackung beiliegend) mit
der glänzenden Seite nach oben in das Eingabefach.
2. Richten Sie das Papier am linken Rand des Eingabefachs aus.
Positionieren Sie die Papierquerführung so, dass sie an der
rechten Kante des Papiers anliegt, ohne dieses zu knicken.
3. Drücken Sie die Taste OK. Auf dem ersten Blatt Fotopapier
wird eine Ausrichtungsseite gedruckt.
Imprimez une page d'alignement
1. Ouvrez le bac d'alimentation. Placez quelques feuilles de papier
photo avancé HP (échantillons inclus) dans le bac d'alimentation,
faces brillantes orientées vers vous.
2. Alignez le papier sur le côté gauche du bac d'alimentation.
glez le guide de largeur du papier contre le bord droit du
papier sans plier ce dernier.
3. Appuyez sur OK. Une page d'alignement s'imprime sur la
première feuille de papier photo.
Druk een uitlijnpagina af
1. Open de invoerlade. Plaats een paar vellen HP Geavanceerd
Fotopapier (voorbeeldpakket bijgeleverd) met de glanzende
zijde naar u toe gericht in de invoerlade.
2. Lijn het papier uit met de linkerzijde van de invoerlade. Schuif
de papierbreedtegeleider dicht tegen de rechterrand van het
papier aan, zonder dat het papier hierbij buigt.
3. Druk op OK. Op het eerste vel van het fotopapier wordt een
uitlijnpagina afgedrukt.
Einsetzen der Druckpatrone
1. Öffnen Sie das Ausgabefach. Öffnen Sie die Zugangsklappe
zu den Druckpatronen.
2. Setzen Sie die Druckpatrone so in den Druckpatronenhalter
ein, dass das Etikett nach oben und die Kupferkontakte zur
Druckerinnenseite weisen.
3. Drücken Sie die Druckpatrone in den Druckpatronenhalter,
bis diese einrastet.
4. Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen.
Installez la cartouche d'impression
1. Ouvrez le bac de sortie. Ouvrez le panneau d'accès à la
cartouche d'impression.
2. Insérez la cartouche d'encre dans le support de cartouches
avec l'étiquette orientée vers le haut et les contacts cuivrés vers
l'inrieur de l'imprimante.
3. Poussez la cartouche d'encre dans le support jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4. Fermez le panneau d'accès à la cartouche d'impression.
Installeer de printcartridge
1. Open de uitvoerlade. Open de klep van de printcartridge.
2. Plaats de printcartridge in de houder met het label naar boven
gericht en de koperkleurige contactpunten naar de binnenkant
van de printer gericht.
3. Duw de printcartridge in de houder tot deze op zijn plaats klikt.
4. Sluit de klep van de printcartridge.
Imprimez votre première photo
1. Insérez une carte mémoire dans la fente pour carte moire
appropriée.
Remarque : la carte mémoire ne s'insère pas intégralement dans
l'imprimante. Lorsque la carte mémoire est insérée correctement,
le voyant Carte mémoire de l'imprimante clignote, puis devient
vert fixe.
2. Appuyez sur   ou pour sélectionner 1 photo par page.
Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur   ou pour sélectionner la photo à imprimer, puis
sur Imprimer pour imprimer votre première photo.
Druk uw eerste foto af
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste geheugenkaartsleuf.
Opmerking: de geheugenkaart past niet helemaal in de printer.
Wanneer de geheugenkaart correct is geplaatst, gaat het
geheugenkaartlampje knipperen en vervolgens groen branden
2. Druk op of om 1 per pagina te selecteren. Druk op OK.
3. Druk op of om de foto te selecteren die u wilt afdrukken en
druk vervolgens op Afdrukken om uw eerste foto af te drukken.
Drucken des ersten Fotos
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den richtigen
Speicherkartensteckplatz ein.
Hinweis: Die Speicherkarte kann nicht vollständig in den Drucker
eingeschoben werden. Wenn die Speicherkarte richtig eingesetzt
wurde, blinkt die Speicherkarten-LED auf und leuchtet dann
grün.
2. Dcken Sie   oder , um die Option 1 pro Seite auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK.
3. Drücken Sie   oder , um das zu druckende Foto auszuhlen,
und drücken Sie dann Drucken, um Ihr erstes Foto zu drucken.
Verwenden Sie HP Advanced Fotopapier - speziell
entwickelt für das Drucken von Fotos mit den Tinten
Ihres neuen Druckers.
Utilisez le papier photo avancé HP qui a été conçu
spécialement pour être utilisé avec les encres
de votre nouvelle imprimante pour produire de
magnifiques photos.
Gebruik HP Geavanceerd Fotopapier. Dit papier is
speciaal ontworpen voor het maken van mooie
foto's met gebruikmaking van de inkten in de
nieuwe printer.
www.hp.com/supportwww.hp.com/support www.hp.com/support
Besoin de plus d'informations ?Benötigen Sie weitere Informationen? Meer informatie nodig
HP Photosmart A510 Series Basishandbuch
Enthält Anleitungen zur Installation der HP Photosmart
Software auf Ihrem Computer.
Guide de base HP Photosmart série A510
Contient les instructions d'installation du logiciel
HP Photosmart sur votre ordinateur.
HP Photosmart A510 series Basishandleiding
Bevat instructies voor het installeren van de HP Photosmart
software op de computer.
Aide électroniqueElektronische Hilfe Elektronische Help
Speicherkarten-LED
Voyant Carte mémoire
Geheugenkaartlampje
Glänzende Seite
Face brillante
Glanzende zijde


Specyfikacje produktu

Marka: HP
Kategoria: drukarka
Model: Photosmart A516
Kolor produktu: Biały
Wysokość produktu: 116 mm
Szerokość produktu: 220 mm
Głębokość produktu: 116 mm
Waga produktu: 1170 g
Port USB: Tak
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Zgodny z Mac: Tak
Długość przekątnej ekranu: 1.5 "
Obsługiwane typy kart pamięci: CF, MMC, SD, XD
Pojemność pamięci wewnętrznej: 32 MB
Zakres temperatur (eksploatacja): 0 - 40 °C
Zakres wilgotności względnej: 5 - 95 %
Taktowanie procesora: 2660 MHz
Wi-Fi: Nie
Liczba portów USB 2.0: 1
Zintegrowany czytnik kart: Tak
Waga wraz z opakowaniem: 2100 g
Zakres temperatur (przechowywanie): -30 - 65 °C
Dopuszczalna wilgotność względna: 5 - 95 %
Maksymalna rozdzielczość: 4800 x 1200 DPI
Technologia druku: Atramentowa
Języki opisu strony: PML
Maksymalna temperatura termometru zwilżonego (wet bulb temp.) Podczas eksploatacji (w °f): 32 - 113 °F
Technologie bezprzewodowe: Bluetooth
Wymiary produktu (SxGxW): 220 x 116 x 116 mm
Zasilanie: Input voltage 100 to 240 VAC (+/- 10%), 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Panel sterowania: 5 front-panel buttons (On/off, Photo fix, Print, Cancel, OK)
Produktów na palecie: 180 szt.
Pozycjonowanie na rynku: Dom i biuro
Standardowa liczba podajników papieru: 1
System operacyjny: Windows 98 SE, 2000, Me, XP Home Edition, XP Professional, XP Professional x64 Edition; Mac OS X v10.3.9 +
Typ zasilacza: 100 - 240 V (± 10%), 50/60 Hz (± 3 Hz)
Typy nośników podajnika papieru: Papier fotograficzny
Dołączone oprogramowanie: HP Photosmart Essential en HP Photosmart Premier
Wymiary opakowania (SxGxW): 300 x 194 x 235 mm
Podwójne drukowanie: Nie
Bezpośrednie drukowanie: Tak
Całkowita pojemność wejściowa: 20 ark.
Całkowita pojemność wyjściowa: 20 ark.
Średnie zużycie energii podczas drukowania: 12 W
Pictbridge: Tak
Ilość dysz głowicy drukującej: 600 colour ink nozzles
Waga brutto palety: 393000 g
Bezpieczeństwo: IEC 60950, third edition: 1999; EN 60950: 2000; UL 1950/CSA22.2 No. 950, third edition: 1995; NOM 019-SFCI-1993; GB4943: 2001
Dostosowany do pracy w sieci: Nie
Maksymalna pojemność podajnika (arkusze): 20 ark.
Maksymalna pojemność odbiornika (arkusze): 20 ark.
Maksymalna pamięć wewnętrzna: 32 MB
Waga (imperialna): 2.6 lb funtów
Inne połączenia: 1 USB 2.0, 1 PictBridge, 4 memory card
Gniazdo smartcard: Tak
Rozmiar bufora: 8 MB
Rozmiary palety (Wys. x Szer. x Głęb.): 47 x 39 x 88 "
Waga palety: 866 funtów
Warstwy na paletę: 9 szt.
Dołączony akumulator: Nie
Minimalna ilość pamięci RAM: 64 MB
Skrzynie zbiorcze (zewnętrzne) na paletę: 20 szt.
Standardowe wymiary nośników: 10 x 15 cm, 10 x 30 cm
Opcje druku dwustronnego: None (not supported)
Zalecana gramatura nośników: 16 to 24 lb, HP photo papers up to 75 lb
Minimalna ilość miejsca w pamięci komputerowej: 200 MB
Rozmiar: 8.7 "
Zalecany zakres temperatur podczas eksploatacji: 15 - 35 °C
Minimalny procesor: Pentium II
Wymiary maksymalne (szer. x głęb. x wys.): 220 x 222 x 116 mm
Jakość druku (w czerni, tryb best): 1200 x 1200 DPI
Wymiary opakowania: 11.8 x 7.6 x 9.25 "
Wymiary produktu rozłożonego: 8.7 "
Moc dźwięku: 5.5 B(A)
Ciśnienie akustyczne: 55 dB
Obsługuje SureSupply: Tak
Obsługuje tusze atramentowe Vivera: Tak
Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju papieru: Nie
Prędkość druku (kolor, tryb roboczy, letter): >45s (with border, when printing from PC) stron/min
Jakość druku (w kolorze, tryb najlepszy): 4800 DPI
Głowice drukujące: 1 tri-color
Waga przesyłki: 4.6 funtów
Identyfikator wydajności strony: PSA510
Obsługiwane arkusze do próbnych wydruków fotograficznych: Nie
Obsługiwane drukowanie zdjęć z klatek wideo: Nie
Zgodne rodzaje atramentów: Dye-based
Niestandardowe wymiary nośników: 10 x 15 cm, 10 x 30 cm
Gramatura nośników (wg ścieżki podawania papieru): 60 to 90 g/m2, HP photo papers up to 280 g/m2
Standardy EMC: CISPR 24 / EN55024, CISPR 22 / EN55022 Class B, FCC Title 47 Part 15 Class B
Format nośnika (podajnik 1): Tray 1: 4 x 6 in, 4 x 6.5 in, 4 x 8-in photo card, 4 x 12-in panorama
Obsługiwana technologia Exifprint: Yes, Version 2.2
Maksymalna długość wydruku (miary imperialne): 12 in
Obsługiwane formaty nośników (miary imperialne): 4 x 6 in, 4 x 6.5 in, 4 x 8 in photo card, 4 x 12 in panorama
Standardowa pojemność odbiornika (karty): Up to 20 cards
Maksymalna pojemność podajnika (zdjęcia w formacie 10x15 cm): 20 ark.
Standardowa pojemność wejściow dla kart: Up to 20 cards
Maksymalna pojemność podajnika (karty): 20
Podawanie nośników, wykańczanie dokumentów: Sheetfeed
Maksymalna liczba podajników papieru: 1
Standardowy podajnik papieru: 20-sheet input tray
Standardowy odbiornik papieru: 20-sheet output tray
Maksymalna długość nośnika: 305 m
Czas wydruku pierwszej strony (w kolorze): 45 s
Zalecane nośniki: HP Advanced Photo Paper: 10 x 15 cm
Obsługa papieru: 20-sheet 10 x 15 cm photo paper tray, 20-sheet output tray
Kod unspsc: 43212104
Możliwość pracy bezprzewodowej: Optional, with HP bt450 Bluetooth Wireless Printer and PC Adapter
JetDirect produkt kompatybilny: Nie
Prędkość druku (kolor, tryb roboczy, zdjęcie 10x15): As fast as 45 sec (with border, when printing from PC)
Prędkość druku (kolor, normalna jakość, zdjęcie 10x15): As fast as 92 sec (with border, direct connect)\nAs fast as 53 sec (with border, direct connect)
Możliwości drukarki: Color printing

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z HP Photosmart A516, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje drukarka HP

Instrukcje drukarka

Najnowsze instrukcje dla drukarka