Instrukcja obsługi Homedics MYB-W40
Homedics
Luchtbevochtiger
MYB-W40
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Homedics MYB-W40 (12 stron) w kategorii Luchtbevochtiger. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12
Instruction Manual and
Warranty Information MYB-W40
Ultrasonic
Cool Mist Humidifier
with Built-In SoundSpa®
El manual en español empieza
a la página 12
LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante
de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese
de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados. HoMedics, SoundSpa y MyBaby son marcas
registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB-MYBW40A
correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30 am - 7:00 pm (EST)
1-800-466-3342
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is recommended for use
under the humidifier. Never place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged
by exposure to water or moisture.
• Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning
• DO NOT reach for a unit that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT use while bathing or in the shower.
• DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place or drop into water or other liquids.
• DO NOT use water above 86° Fahrenheit.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR
INJURY TO PERSONS:
• A unit should never be left unattended while plugged in.
• For adult use only. This appliance should not be played with by children. It is not a toy.
• Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with this unit.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being
administered.
• Always hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank of water.
• NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present.
• DO NOT place the humidifier near heat sources, such as a stove, and do not expose the
humidifier to direct sunlight.
• DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle.
• To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove the plug from the outlet.
• This unit is designed for personal, non-professional use only.
• DO NOT use outdoors. For indoor use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
- PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATION.
• Never cover the unit while it is operating.
• Always keep the cord away from high temperature and fire.
• If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact
HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact
information).
• Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
• Never use detergent to clean the ultrasonic membrane.
• Never clean the ultrasonic membrane by scraping with a hard object.
• Do not attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed by professional or
qualified personnel.
• Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
• Unplug this unit when not in use for a long period of time.
• Do not touch the water or any parts of the unit that are covered by water while the unit is on or
plugged in.
• Never operate without water in the tank.
• Only use water in the tank.
• Never use any additive to the water.
• Do not wash, adjust, or move this unit without first unplugging it from the electrical outlet.
• Keep this unit out of reach of children.
4 5
Unique Features and Specifications
Ultrasonic Technology
This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1-5 million
super particles that are dispersed into the air evenly.
SoundSpa
Plays 4 soothing, rhythmic sounds with adjustable volume and 30 minute auto shut-off to help calm
and lull baby to sleep.
Night Light
A useful night light feature is included for your convenience.
Auto Shut-Off Protection
When the tank is empty the unit will shut off automatically.
Voltage Watts Tank Capacity
110–120V/60Hz 25 1 gallon – 3.78 liters
Ultrasonic Cool Mist Humidifier
with Built-In SoundSpa
How To Use
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade wider than the
other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one
way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an
electric shock hazard.
Fig.1
Control Panel
Mist Spout
Water Tank
Handle
Specyfikacje produktu
Marka: | Homedics |
Kategoria: | Luchtbevochtiger |
Model: | MYB-W40 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Homedics MYB-W40, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Luchtbevochtiger Homedics
18 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
11 Września 2024
10 Września 2024
Instrukcje Luchtbevochtiger
- Luchtbevochtiger Samsung
- Luchtbevochtiger DeLonghi
- Luchtbevochtiger Sharp
- Luchtbevochtiger Tefal
- Luchtbevochtiger TP-Link
- Luchtbevochtiger Philips
- Luchtbevochtiger Midea
- Luchtbevochtiger Nedis
- Luchtbevochtiger Ardes
- Luchtbevochtiger Taurus
- Luchtbevochtiger Orbegozo
- Luchtbevochtiger ATen
- Luchtbevochtiger Stadler Form
- Luchtbevochtiger Danby
- Luchtbevochtiger Rowenta
- Luchtbevochtiger Master
- Luchtbevochtiger Honeywell
- Luchtbevochtiger Carel
- Luchtbevochtiger TFA
- Luchtbevochtiger Dyson
- Luchtbevochtiger Medisana
- Luchtbevochtiger Wilfa
- Luchtbevochtiger Emerio
- Luchtbevochtiger Crane
- Luchtbevochtiger MPM
- Luchtbevochtiger Trotec
- Luchtbevochtiger Velleman
- Luchtbevochtiger Klarstein
- Luchtbevochtiger Black Box
- Luchtbevochtiger Arendo
- Luchtbevochtiger Cecotec
- Luchtbevochtiger Eta
- Luchtbevochtiger Steba
- Luchtbevochtiger Qlima
- Luchtbevochtiger Scarlett
- Luchtbevochtiger TriStar
- Luchtbevochtiger Ferrex
- Luchtbevochtiger SPC
- Luchtbevochtiger Vornado
- Luchtbevochtiger Innoliving
- Luchtbevochtiger Elro
- Luchtbevochtiger Olympia
- Luchtbevochtiger Comfee
- Luchtbevochtiger Meaco
- Luchtbevochtiger Kenmore
- Luchtbevochtiger Breville
- Luchtbevochtiger Terraillon
- Luchtbevochtiger Solis
- Luchtbevochtiger Vemer
- Luchtbevochtiger Fibaro
- Luchtbevochtiger Lanaform
- Luchtbevochtiger Sencor
- Luchtbevochtiger Alecto
- Luchtbevochtiger Suntec
- Luchtbevochtiger ProfiCare
- Luchtbevochtiger Cotech
- Luchtbevochtiger Eurom
- Luchtbevochtiger Proline
- Luchtbevochtiger Lasko
- Luchtbevochtiger Air Naturel
- Luchtbevochtiger Soehnle
- Luchtbevochtiger Royal Sovereign
- Luchtbevochtiger Maxwell
- Luchtbevochtiger Heylo
- Luchtbevochtiger Daitsu
- Luchtbevochtiger Olimpia Splendid
- Luchtbevochtiger Duux
- Luchtbevochtiger Imetec
- Luchtbevochtiger Zehnder
- Luchtbevochtiger Duro
- Luchtbevochtiger Levoit
- Luchtbevochtiger Boneco
- Luchtbevochtiger Venta
- Luchtbevochtiger EQ3
- Luchtbevochtiger Klarbach
- Luchtbevochtiger Minute Man
- Luchtbevochtiger Minuteman
- Luchtbevochtiger Condair
- Luchtbevochtiger SPT
- Luchtbevochtiger PureGuardian
- Luchtbevochtiger Heaven Fresh
- Luchtbevochtiger Brune
- Luchtbevochtiger Pingi
Najnowsze instrukcje dla Luchtbevochtiger
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024