Instrukcja obsługi Hitachi CH 36DL


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hitachi CH 36DL (64 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/64
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation de cet outil motorisé peut entraîner laINCORRECTE OU DANGEREUSE
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilides autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización de esta herramienta eléctrica puedeINAPROPIADA O PELIGROSA
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Cordless Hedge Trimmer
Modèle Taille haie sans fil
Modelo Cortasetos a batería
CH 36DL
CONTENTS
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................... 12
APPLICATION ...................................................... 12
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY ................................................ 12
CHARGING METHOD ......................................... 12
BEFORE USE ....................................................... 14
FUNCTIONAL DESCRIPTION ............................. 14
HOW TO USE ...................................................... 15
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 17
ACCESSORIES ......................................................... 19
STANDARD ACCESSORIES ............................... 19
OPTIONAL ACCESSORIES ................................. 19
TROUBLESHOOTING .............................................. 20
PARTS LIST .............................................................. 62
TABLE DES MATIERES
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 3
SAFETY .................................................................... 3
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS ........... 4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ....... 5
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR CORDLESS HEDGE TRIMMER ....................
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER ........................... 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER .................................... 8
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ............. 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................. 10
NAME OF PARTS ................................................ 10
SPECIFICATIONS ................................................ 11
English
Français
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..
22
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
.. 22
SÉCURITÉ ................................................................ 22
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE TAILLE-HAIE ................. 24
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES
....... 24
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS
RELATIVES AU TAILLE-HAIE SANS FIL
......................... 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR DE BATTERIE .............................................
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
..... 27
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU
LITHIUM ION .................................................. 28
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 30
NOM DES PARTIES ............................................ 30
SPECIFICATIONS ................................................ 31
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 32
UTILISATION ....................................................... 32
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE .......................................... 32
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 32
AVANT L’UTILISATION ...................................... 34
FUNCTIONAL DESCRIPTION ............................. 34
MODE D’EMPLOI ................................................. 35
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 37
ACCESOIRES ........................................................... 39
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 39
ACCESSOIRES EN OPTION ................................ 39
D
É
PANNAGE ............................................................ 40
LISTE DES PIECES ................................................... 62
ÍNDICE
Español Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ................................................. 42
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ............................................ 42
SEGURIDAD ............................................................. 42
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS .............................................. 44
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ......
44
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES PARA EL CORTASETOS ..........................
45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
EL CARGADOR DE BATERÍAS
.............................. 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
.......... 47
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO ......... 48
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 50
NOMENCLATURA ............................................... 50
ESPECIFICACIONES ............................................ 51
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 52
APLICACION ........................................................ 52
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA............................................ 52
MÉTODO DE CARGA .......................................... 52
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 54
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ............................... 54
CÓMO UTILIZAR ................................................. 55
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 57
ACCESORIOS ........................................................... 59
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 59
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................. 60
LISTA DE PIEZAS .................................................... 62
English
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual
before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation
before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the
power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.


Specyfikacje produktu

Marka: Hitachi
Kategoria: nożyce do żywopłotu
Model: CH 36DL

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hitachi CH 36DL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nożyce do żywopłotu Hitachi

Instrukcje nożyce do żywopłotu

Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu

Kibani

Kibani WPET1206 - XXL Instrukcja

15 Października 2024
Tanaka

Tanaka THT-2000SB Instrukcja

15 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker BHT518 Instrukcja

14 Października 2024
MacAllister

MacAllister MHTP24EB Instrukcja

13 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 226HS99S Instrukcja

12 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 122HD60 Instrukcja

11 Października 2024
Florabest

Florabest FHT 600 B2 Instrukcja

11 Października 2024
Ozito

Ozito PXCGSS-018 Instrukcja

10 Października 2024
Einhell

Einhell Royal HEC 551 Instrukcja

9 Października 2024
Dolmar

Dolmar HT-2460 Instrukcja

9 Października 2024