Instrukcja obsługi Hendi 224830


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hendi 224830 (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
EN DE
1 2
Hendi b.v.
For enquiries, see www.hendi.eu
Hendi b.v.
Bei irgendwelchen Fragen besuchen Sie bitte die Internetseite www.hendi.eu
Manual Pasta maker
Sicherheitshinweise
Die vorliegende Nudelmaschine ist ausschließlich für
den gewerblichen Gebrauch und nicht für den
Hausgebrauch zu verwenden.
Die Nudelmaschine darf nur für den Zweck verwen-
det werden, für den sie entwickelt wurde. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach-
gemäße Bedienung bzw. falsche Nutzung des
Gerätes hervorgerufen wurden.
Die Nudelmaschine wurde ausschließlich zum
Herstellen, Walzen und Schneiden von Nudeln
ausgelegt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
det werden. Das Gerät sollte von geschultem Person-
al, z.B. Küchenpersonal oder durch das Bedienper-
sonal für einen Imbissstand bedient werden.
Die Nudelmaschine ist nicht zum Spielen gedacht.
Das Gerät muss außer Reichweichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
Während der Nutzung des Gerätes darf man keine
lose Kleidung oder Schürzen tragen, die durch die
rotierenden Teile des Gerätes oder die Schneidmess-
er erfasst werden könnten.
Aus hygienischen Gründen sind auch die Haare
abzubinden (man empfiehlt das Aufsetzen eines
Kopfschutzes) und das Ablegen von jeglichem
Schmuck, der ebenso eine Gefahr darstellen kann
(Halsketten, Armbänder, Schal, usw.).
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig
funktioniert oder beschädigt ist.
Mit Hilfe einer Schraubzwinge ist die Nudelmaschine
auf einer Fläche mit entsprechender Festigkeit zu
montieren und die Schraubzwinge in die Befesti-
gungsöffnung zu bringen.
Das Gerät ist weit entfernt von heißen Flächen und
offenem Feuer zu lagern. Überzeugen Sie sich, dass
das Gerät keiner Auswirkung von hohen Tempera-
turen, Staub, Feuchtigkeit, tropfendem Wasser oder
Spritzern ausgesetzt ist.
Weder das Gehäuse des Gerätes noch das Zubehör
sind unter fließendem Wasser oder in der
Spülmaschine zu reinigen.
Ebenso dürfen weder die Elemente des Gerätes noch
das Zubehör in der Spülmaschine gereinigt werden.
Vor Gebrauch
• Die Verpackung und die Schutzeinrichtungen sind abzunehmen und zu
entsorgen.
• Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile dem Gerät beigefügt worden (eine
Schraubzwinge und eine eingelegte Kurbel).
Bei einer unvollständigen Anlieferung oder Beschädigungen muss man sich
sofort mit dem Lieferanten in Verbindung setzen.
• Das Gerät ist mit Hilfe eines trockenen Tuches oder einer weichen
Bürste (wird nicht mitgeliefert) zu reinigen.
• Nach dem Befestigen des Gerätes auf einem entsprechendem
Untergrund ist die Reinigung zu beenden, in dem man ein kleines
Stück Nudelteig durch die Walzen und Schneidmesser durchlässt
(zwecks Staubbeseitigung). Den zu diesem Zweck benutzte Teig muss
man auswerfen.
• Weder das Gehäuse des Gerätes noch das Zuber sind unter fließendem
Wasser oder in der Spülmaschine zu reinigen.
• Ebenso dürfen weder die Elemente des Gerätes noch das Zubehör in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Bedienung (Vorbereitung des Nudelteigblattes)
Die Nudelmaschine ist auf einer Fläche mit
entsprechender Festigkeit zu montieren, die
Schraubzwinge in die Befestigungsöffnung zu
bringen und die Schraube fest anzuschrauben,
und zwar bis zu dem Moment, wo das Gerät
stabil auf dem Untergrund befestigt sein wird.
• Unter die Austrittsöffnung ist ein Behälter/
Tablett (nicht mitgeliefert) fürdas Teigblatt zu stellen
• Das Stellrad ist auf die Position „7 zu stellen und den vorbereiteten Teig
auf die Walzen bringen. Leicht das Teigblatt einschieben und die Kurbel in
die Öffnung in der Nudelmaschine einstecken und im Uhrzeigersinn
verdrehen – dadurch werden die Walzen gedreht bzw. im Ergebnis dessen
wird der Teig ausgerollt. Wiederholen Sie diese Tätigkeit so lange, bis ein
flaches Blatt erreicht wurde.
• Um die Dicke des Teigblattes zu verringern, muss man das Gerät
ausschalten und dann den Abstand zwischen den Walzen verändern. Jetzt
sst man das Teigblatt erneut durch die Walzen; diese Tätigkeit muss man
bis zu dem Moment wiederholen, wo das Teigblatt die erforderliche Dicke
erreicht hat.
Hinweis: Prüfen Sie die erforderliche Dicke im Rezept.
Nutzung (Schneiden)
• Die Nudelmaschine ist auf einer Fläche mit entsprechender Festigkeit zu
montieren, die Schraubzwinge in die Befestigungsöffnung zu bringen und
die Schraube fest anschrauben, und zwar bis zu dem Moment, wo das
Gerät stabil auf dem Untergrund befestigt sein wird.
• Unter die Austrittsöffnung ist ein Behälter/
Tablett (nicht mitgeliefert) für die Nudeln
zu stellen.
• Jetzt steckt man die Kurbel in die
entsprechende Öffnung in der
Nudelmaschine.
• Befestigen Sie im Gerät die entsprechenden
Schneidmesser, und zwar in Abhängigkeit
von der Art der Nudeln, die man erreichen
will (Tagliatelle oder Fettuccine).
Reinigung und Wartung
• Die einzige erforderliche Wartungstätigkeit ist das Reinigen der
Nudelmaschine.
• Die Teigrester dürfen nicht mit scharfen Werkzeugen entfernt werden
(Verwenden Sie dazu weiche Bürsten, die nicht zum Lieferumfang
gehören).
• Weder das Gehäuse des Gerätes noch das Zuber sind unter fließendem
Wasser oder in der Spülmaschine zu reinigen.
• Ebenso dürfen weder die Elemente des Gerätes noch das Zubehör in der
Spülmaschine gereinigt werden.
• Das Gerät ist gründlich mit einem trockenen Tuch oder einer weichen
Bürste zu reinigen.
• Vor der Lagerung muss man sich davon überzeugen, ob alle Teile des
Gerätes vollständig trocken sind.
Technische Spezifikation
Nr. des Produktes : 224830
Maximale Breite für den Nudelteig: 140 mm
Nudelbreite: von 0,2 mm bis 2,5 mm (7 Einstellungen)
Schneidmesser: 2 Arten (Tagliatelle und Fettuccine)
Nettogewicht: ca. 1,85 kg
Hinweis: Die technische Spezifikation kann ohne Vorankündigung verändert
werden.
Manual Pasta maker
Safety regulations
This pasta machine is intended for commercial use
only and must not be used for household use.
This pasta machine must only be used for the purpose
for which it was intended and designed.
The manufacturer is not liable for any damage caused
by incorrect operation and improper use.
This pasta machine is only designed for mixing, rolling
and cutting of pasta and cannot be used for other
purposes. And this machine is intended to be used by
trained personnel such as kitchen or bar staff.
This pasta machine is not toy. It should be kept out of
the reach of the children.
Do not use this machine while wearing garments or
aprons with flaps which may catch in the moving parts
of the pasta machine or the cutting blades.
Take particular care for hygienic reasons that hair is
tied back (it is advisable to use a protective cap) and
remove any items which may cause danger
(necklaces, bracelets, scarf, etc.).
Do not use this machine if it is not working correctly or
has been damaged.
Fix the machine with a supplier clamp on a level,
clean, dry, stable, heat resistant surface which can
bear the weight, fit the clamp into the opening.
Keep the machine away from any hot surfaces and
open flames. Protect the machine against heat, dust,
moisture, dripping & splashing water.
Never wash the machine body or the accessory under
running water or the accessory in a dishwasher.
Never wash any part of the machine or the accessory
in a dishwasher.
Before use
• Remove all protective packaging and wrapping.
• Check for the completeness of the accessories (1 clamp and 1 hand crank
are included).
In case of incomplete delivery and damages. Please contact supplier.
• Clean the machine thoroughly with a dry cloth or a soft brush (not
included).
• After fixing the machine on a suitable surface, the cleaning operation can
be completed by passing a piece of pasta through the rollers and the
cutters (to remove any dust). Then, throw away this the pasta used for this
operation.
• Never wash the machine body or the accessory under running water or the
accessory in a dishwasher.
• Never wash any part of the machine or the accessory in a dishwasher.
Operation (Making pasta sheet)
• Position the machine on a suitable surface which
can bear the weight, fit the supplied clamp into
the opening, tightening the screw until the
machine is firmly locked to the surface.
• Fit the container/tray (not supplied) to the pasta
machine’s openings for placing the pasta sheet.
• After turning the knob to the position “7, place
part of the prepared dough on the rollers. Press the dough gently and
insert the handle into the hole on the pasta machine, turn the handle
clockwise (causing the pasta rollers to turn). This will roll out the pasta.
Repeat this operation until a flat sheet of pasta is obtained.
To reduce the thickness of the pasta sheet, stop the machine and turn the
knob to reduce the distance between the pasta rollers. Pass the pasta
sheet repeatedly through the rollers until it is of the desired thickness.
Note: Please check with your recipe for making the dough.
Operation (Cutting)
• Position the machine on a suitable surface which can bear the weight, fit
the supplied clamp into the opening, tightening the screw until the machine
is firmly locked to the surface.
• Fit the container/tray (not supplied) to the pasta machines openings for
placing the pasta.
• Insert the handle in the hole.
• Fit the pasta sheet to the machine with
your desired cutting blade
(tagliatelle or fettuccine).
• Turn the handle clockwise to cut the
pasta sheet.
Cleaning and maintenance
• Cleaning is the only maintenance normally required.
• Do not remove residues of pasta using sharp utensils. (Use soft brushes,
not supplied).
• Never wash the machine body or the accessory under running water or the
accessory in a dishwasher.
• Never wash any part of the machine or the accessory in a dishwasher.
• Clean the machine thoroughly with a dry cloth or a soft brush.
• Check that the parts are perfectly dry before putting them away.
Technical specification
Item no.: 224830
Max width of fresh pasta: 140 mm
Pasta thickness: From 0,2mm up to 2,5mm (7 settings)
Types of blade: 2 types (Tagliatelle and fettuccine)
Net weight: 1.85 kg
Remark: Technical specification is subjected to change without prior
notification.
NL PL
3 4
Handleiding pastamachine
Voorzorgsmaatregelen
Deze pastamachine is uitsluitend bedoeld voor
commercieel gebruik en mag niet voor huishoudelijk
gebruik worden gebruikt.
Deze pastamachine mag alleen worden gebruikt voor
het doel waarvoor de machine is bedoeld en ontworp-
en. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele
schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
Deze pastamachine is alleen ontworpen van het
mengen, rollen en snijden van pasta en mag niet
worden gebruikt voor andere doeleinden. En deze
machine is bedoeld om gebruikt te worden door
getraind personeel, zoals keuken- of barpersoneel.
Deze pastamachine is geen speelgoed en moet
buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
Gebruik deze machine niet als u kleding of schorten
draagt met flappen die verstrikt kunnen raken in de
bewegende delen van de pastamachine of de
messen.
Zorg er vanwege hygiënische redenen in het bijzonder
voor dat uw haar naar achter is gebonden (het wordt
aanbevolen een beschermkap te gebruiken) en
verwijder alle voorwerpen die gevaar kunnen
veroorzaken (kettingen, armbanden, sjaal, etc.)
Gebruik de machine niet als deze niet juist werkt of is
beschadigd.
Bevestig de machine met de meegeleverde klem op
een vlakke, schone, droge, stabiele en hittebestendige
ondergrond die het gewicht van het apparaat kan
dragen, bevestig de klem in de opening.
Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken
en open vuur. Bescherm de machine tegen warmte,
stof, vocht en druppend & spattend water.
Was de behuizing van de machine of de accessoires
nooit onder de kraan.
Was de onderdelen van de machine of accessoires
nooit in een vaatwasser.
Voor het eerste gebruik
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Controleer de accessoires op volledigheid (er worden 1 klem en 1 zwengel
meegeleverd).
Neem in geval van een onvolledige levering of schade contact op met uw
leverancier.
• Reinig de machine grondig met een droge doek of een zachte borstel (niet
meegeleverd).
• Nadat de machine is vastgezet op een geschikt oppervlak, kunt u het
apparaat reinigen door een stuk pasta door de rollen en messen te laten
lopen (om stof te verwijderen). Gooi vervolgens de pasta die werd gebruikt
om het stof te verwijderen weg.
• Was de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan.
• Was de onderdelen van de machine of accessoires nooit in een vaatwasser.
Bediening (pastablad maken)
• Plaats de machine op een geschikte ondergrond
die het gewicht van de machine kan dragen,
bevestig de meegeleverde klem in de opening en
draai de schroef aan tot de machine stevig is
vastgezet op de ondergrond.
• Plaats de container /schaal (niet meegeleverd)
bij de openingen voor het plaatsen van het
pastablad.
• Draai eerst de knop naar de stand “7” en plaats daarna een gedeelte van
het voorbereide deeg op de rollen. Druk voorzichtig op het deeg, plaats de
zwengel in het gat op de pastamachine en draai de zwengel met de klok
mee (waardoor de pastarollen zullen draaien). De pasta zal nu uit de
machine rollen. Herhaal deze handeling tot er een plat pastablad is
verkregen.
Als u het pastablad wat dunner wilt maken, stop de machine dan en draai
aan de knop om de afstand tussen de pastarollen te verkleinen. Haal het
pastablad herhaaldelijk door de rollen tot het blad de gewenste dikte heeft.
Opmerking: Raadpleeg uw recept bij het maken van de deeg.
Bediening (snijden)
• Plaats de machine op een geschikte ondergrond die het gewicht van de
machine kan dragen, bevestig de meegeleverde klem in de opening en
draai de schroef aan tot de machine stevig is vastgezet op de ondergrond.
• Plaats de container/schaal (niet
meegeleverd) bij de openingen voor het
plaatsen van het pastablad.
• Steek de zwengel in het gat.
• Plaats het pastablad in de machine bij het
gewenste mes (tagliatelle of fettuccine).
• Draai de zwengel met de klok mee om het
pastablad te snijden.
Reiniging en onderhoud
• Reiniging is normaal gesproken het enige onderhoud dat vereist is.
• Verwijder geen pastaresten met behulp van scherp keukengerei. (gebruik
zachte borstels, niet meegeleverd).
• Was de behuizing van de machine of de accessoires nooit onder de kraan.
• Was de onderdelen van de machine of accessoires nooit in een vaatwasser.
• Reinig de machine grondig met een droge doek of een zachte borstel.
• Controleer of de onderdelen helemaal droog zijn voordat u ze weglegt.
Technische specificaties
Item nr.: 224830
Max. breedte verse pasta: 140 mm
Pastadikte: Van 0,2mm tot 2,5mm (7 instellingen)
Soorten messen: 2 soorten (tagliatelle en fettuccine)
Netto gewicht: Approx. 1,85 kg
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder
voorafgaande kennisgeving.
Hendi Polska Sp. z o.o.
W razie jakichkolwiek pytań odwiedź stronę www.hendi.pl
Hendi b.v.
Voor vragen, ga naar www.hendi.eu
Ręczna maszynka do makaronu
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza maszynka do makaronu przeznaczona jest
wyłącznie do użytku komercyjnego i nie może być
stosowane do użytku domowego.
Maszynka do makaronu może być stosowana
wyłącznie w celu, do którego została zaprojektowana.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaści-
wym użytkowaniem urządzenia.
Maszynka do makaronu została zaprojektowana
wyłącznie do wyrabiania, wałkowania i cięcia makaro-
nu i nie może być używana do innych celów.
Urządzenie powinno być obsługiwane przez wyszkol-
ony personel, np. personel kuchenny lub osoby
obsługujące bar.
Maszynka do makaronu nie służy do zabawy.
Urządzenie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Podczas korzystania z urządzenia nie nosić luźnej
odzieży lub fartuchów, które mogą zostać pochwy-
cone przez poruszające się części maszynki lub ostrza
tnące.
Ze względów higienicznych zwiąż włosy (zaleca się
nałożenie czepka ochronnego) i zdejmij biżuterię
mogącą stwarzać zagrożenie (naszyjniki, bransoletki,
szaliki, itp.).
Nie korzystaj z urządzenia jeśli nie działa prawidłowo
lub jest uszkodzone.
Za pomocą klamry zamontuj maszynkę do makaronu
na powierzchni o odpowiedniej wytrzymałości,
umieść klamrę w otworze mocującym.
Przechowuj z dala od gorących powierzchni i otwarte-
go ognia. Upewnij się, czy urządzenie nie jest narażone
na działanie wysokich temperatur, pyłu, wilgoci,
kapiącej wody i rozbryzgów.
Nie czyść obudowy urządzenia ani akcesoriów pod
bieżącą wodą lub w zmywarce.
Nie czyść elementów urządzenia ani akcesoriów w
zmywarce.
Przed użyciem
• Zdejmij i usuń opakowanie i zabezpieczenia.
• Sprawdź, czy wszystkie akcesoria zostały dołączone do urządzenia (jedna
korbkę i jedna uchwyt mocowania do stołu).
W przypadku niepełnej dostawy lub szkodzeń skontaktuj się z dostawcą.
• Dokładnie wyczyść urządzenie za pomocą suchej ściereczki lub mkkiej
szczotki (nie dołączonej do urządzenia).
• Po przymocowaniu urządzenia na odpowiednim podłożu dokcz
czyszczenie poprzez przepuszczenie przez wałki i ostrza tnące kawka
ciasta na makaron (w celu usunięcia pyłu). Wyrzuć ciasto wykorzystane w
tym celu.
• Nie czyść obudowy urządzenia ani akcesorw pod bieżącą wodą lub w
zmywarce.
• Nie czyść elementów urządzenia ani akcesoriów w zmywarce.
Obsługa (przygotowywanie arkusza ciasta na makaron)
• Ustaw maszyn do makaronu na powierzchni
o odpowiedniej wytrzymałości, umieść klamrę
w otworze mocującym i dokręć śrubę do
momentu, aż urządzenie będzie stabilnie
zamocowane do podła.
• Pod otworem wylotowym urządzenia ustaw
pojemnik/tackę (niedołączoną do urządzenia)
na arkusz ciasta.
• Ustaw pokrętło na pozycji „7” i umieść przygotowane ciasto na wkach.
Delikatnie wsuń ciasto i włóż korbkę do otworu w maszynce do makaronu i
przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara - spowoduje to obrót
wałków, W wyniku czego ciasto zostanie rozwałkowane. Powtarzaj
czynność do momentu uzyskania płaskiego arkusza.
By zmniejszyć grubość arkusza ciasta, wyłącz urządzenie, a następnie
zmniejsz odległość między wałkami. Ponownie przepuść arkusz przez
wałki; czynność powtarzaj do momentu uzyskania wymaganej grubości
ciasta.
Uwaga: Sprawdź wymaganą grubość ciasta w przepisie.
Użytkowanie (krojenie)
• Ustaw maszyn do makaronu na powierzchni o odpowiedniej
wytrzymałości, umieść klamrę w otworze mocującym i dokręć śrubę do
momentu, aż urządzenie będzie stabilnie zamocowane do podłoża.
• Pod otworem wylotowym urządzenia ustaw pojemnik/tac (niedołączo
do urządzenia) na makaron.
• Włóż korbkę do otworu w maszynce do
makaronu.
• Zamocuj w urządzeniu odpowiednie ostrza
tnące, w zależności od rodzaju makaronu,
który chcesz uzyskać (tagliatelle lub
fettuccine).
• Przekręć korbkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara by pokroić arkusz ciasta.
Czyszczenie i konserwacja
• Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest czyszczenie maszynki.
• Nie usuwaj pozostałości ciasta za pomocą ostrych narzędzi. (Użyj do tego
celu miękkich szczoteczek, niedołączonych do zestawu).
• Nie czyść obudowy urządzenia ani akcesorw pod bieżącą wodą lub w
zmywarce.
• Nie czyść elementów urządzenia ani akcesoriów w zmywarce.
• Dokładnie wyczyść urządzenie za pomocą suchej ściereczki lub mkkiej
szczotki.
• Przed przechowywaniem upewnij się, czy wszystkie cści urządzenia
całkowicie suche.
Specyfikacja techniczna
Nr produktu: 224830
Maksymalna szerokość ciasta na makaron: 140 mm
Szerokość makaronu: Od 0,2 mm do 2,5 mm (7 ustawień)
Ostrza tnące: 2 rodzaje (tagliatelle i fettuccine)
Waga netto: ok. 1,85 kg
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
FR IT
5 6
Hendi b.v.
Si vous avez des questions, visitez notre site www.hendi.eu
Machine à pâtes manuelle
Consignes de sécurité
La présente machine pour les pâtes est destinée
uniquement à un usage commerciale et ne peut pas
être utilisée pour un usage domestique.
La machine à pâtes peut être utilisée uniquement aux
fins pour lesquelles elle a été conçue. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages
causés par une mauvaise manipulation ou une
utilisation non conforme de lappareil.
La machine à pâtes a été conçue pour préparer,
rouler et découper las pâtes et ne peut pas être
utilisée à dautres fins Lappareil doit être utilisé par un
personnel qualifié, par exemple le personnel de
cuisine ou du bar.
La machine à pâtes ne sert pas à jouer. Gardez
lappareil hors de la portée des enfants.
Pendant lutilisation de lappareil ne portez des
vêtements amples, ou des tabliers qui peuvent être
pris par les pièces mobiles de lappareil ou par les
lames.
Pour des raisons dhygiène, attachez les cheveux (il
est conseillé dutiliser le capuchon de protection),
enlevez les bijoux qui pourraient présenter le risque
(tels que les colliers, les bracelets et les foulards).
Nutilisez pas lappareil sil ne fonctionne pas
correctement ou est endommagé.
Fixez la machine à pâtes en utilisant létau sur la
surface résistance, mettre létau dans un trou de
montage.
Tenir à lécart des surfaces chaudes et des flammes
nues. Assurez-vous que lappareil nest pas exposé à
des températures élevées, à la poussière, à lhumidité
ou à des gouttes deau.
Ne nettoyez pas le boîtier de lappareil ou des
accessoires sous leau courante ou dans le lave-vais-
selle.
Ne nettoyez pas les éléments de lappareil ou des
accessoires dans le lave-vaisselle.
Avant d’utiliser
• Retirez et éliminez lemballage ou les protections.
• Assurez-vous que tous les accessoires ont été inclus à l’appareil (un étau,
une manivelle à fixer). En cas de livraison incomplète ou des
endommagements, contactez votre fournisseur.
• Nettoyez l’appareil précisément avec un chiffon sec ou une brosse douce
(non fournis avec l’appareil).
• Après avoir fixé l’appareil sur un support adéquat, finissez le nettoyage en
faisant passer à travers les rouleaux et les lames de découpe un morceau
de pâte (pour enlever de la poussière). Jetez la pâte utilisée à cette fin.
• Ne nettoyez pas le boîtier de l’appareil ou des accessoires sous l’eau
courante ou dans le lave-vaisselle.
• Ne nettoyez pas les éléments de l’appareil ou des accessoires dans le
lave-vaisselle.
Utilisation (préparation d’une feuille pour les pâtes)
• Positionnez la machine à pâtes sur la surface
ayant une résistance suffisante, positionnez
l’étau dans un trou de montage et serrez la vis
jusqu’à ce que l’appareil soit correctement fixé.
• Placez le récipient/le plateau (non fourni avec
l’appareil) au-dessus de l’orifice de sortie.
• Réglez le bouton à la position7” et placez la
pâte préparée sur les rouleaux. Faites glisser doucement la pâte et insérez
la manivelle dans le trou de la machine à pâtes, tournez-la dans le sens
horaire – cela provoque la rotation des rouleaux. La pâte sera roulée.
pétez cette opération jusqu’à obtenir une feuille plate.
Pour réduire l’épaisseur de la feuille de pâte, débranchez l’appareil et
duisez la distance entre les rouleaux. Faites glisser la feuille à travers
les rouleaux. Répétez cette opération jusquà obtenir l’épaisseur
souhaitée..
Attention : Vérifiez l’épaisseur exie de la pâte dans la recette.
Utilisation (découpe)
• Positionnez la machine à pâtes sur la surface ayant une résistance
suffisante, positionnez l’étau dans un trou de montage et serrez la vis
jusquà ce que l’appareil soit correctement fixé.
• Placez le récipient/le plateau (non fourni avec l’appareil) au-dessus de
l’orifice de sortie.
• Fixez la manivelle en l’insérant dans le trou
de la machine à pâtes.
• Installez les lames de découpe
sélectiones selon le type de pâtes que
vous voulez préparer (tagliatelle ou
fettuccine).
• Tournez la manivelle dans le sens horaire
pour couper une feuille de pâte.
Nettoyage et entretien
• Le nettoyage de la machine est l’unique entretien nécessaire.
• N’enlevez pas le résidu de pâte à l’aide d’outils tranchants (utilisez les
brosses douces, non fournies avec l’appareil).
• Ne nettoyez pas le boîtier de l’appareil ou des accessoires sous l’eau
courante ou dans le lave-vaisselle.
• Ne nettoyez pas les éléments de l’appareil ou des accessoires dans le
lave-vaisselle.
• Nettoyez précisément l’appareil en utilisant le chiffon sec ou une brosse
douce.
• Avant le stockage de l’appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont
comptement sèches.
Caractéristiques techniques
N° de produit: 224830
Largeur maximale de la pâte pour préparer les pâtes: 140 mm
Largeur des pâtes: de 0,2 mm à 2,5 mm (7 positions)
Lames de découpe: 2 types (tagliatelle et fettuccine)
Poids net: env. 1,85 kg
Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans
préavis.
Hendi b.v.
Se avete domande si prega di visitare il sito www.hendi.pl
Macchina manuale per la pasta
Regole di sicurezza
La presente macchina per la pasta è destinata
unicamente per uso commerciale e non può essere
utilizzata per uso domestico.
La macchina per la pasta può essere utilizzata solo
per lo scopo per cui è stata progettata. Il fabbricante
non è responsabile per danni causati da uso
improprio e utilizzo non conforme dellapparecchio.
La macchina per la pasta è stata progettata
unicamente per impastare, spianare e tagliare la
pasta e non può essere utilizzata per altri scopi.
Lapparecchio deve essere utilizzato da personale
addestrato, ad esempio il personale da cucina o gli
assistenti di bar.
La macchina per la pasta non è un giocattolo. Lappar-
ecchio deve essere stoccato fuori dalla portata dei
bambini.
Durante lutilizzo dellapparecchio non indossare
indumenti ampi o grembiuli che possono essere
agganciati dalle parti della macchina in movimento o
dalle lame taglienti.
Per ragioni igieniche legare i capelli (si consiglia
utilizzare cuffia protettiva), rimuovere i gioielli che
potrebbero rappresentare un rischio (collane,
bracciali, sciarpe ecc.)
Non utilizzare lapparecchio se non funziona corretta-
mente o è danneggiato.
Fissare la macchina per la pasta sulla superficie
adeguata utilizzando una grappa, posizionandola nel
foro di montaggio.
Tenere lontano da superfici calde o fiamme libere.
Assicurarsi che lapparecchio non è esposto a
temperature elevate, polvere, umidità, gocce dacqua
e spruzzi.
Non pulire il contenitore dellapparecchio o i suoi
accessori sotto lacqua corrente o in lavastoviglie.
Non pulire i componenti dellapparecchio o i suoi
accessori in lavastoviglie.
Prima di utilizzare
• Rimuovere l’imballaggio e le protezioni.
• Assicurarsi che tutti gli accessori sono stati inclusi all’apparecchio (una
manovella a mano e un morsetto per il montaggio a tavola). In caso di
consegna incompleta o danni, contattare il fornitore.
• Pulire precisamente l’apparecchio con un panno asciutto o una spazzola
morbida (non forniti con l’apparecchio).
• Dopo aver fissato l’apparecchio su una superficie adeguata, terminare la
pulizia, passando attraverso i rulli e le lame un pezzo di pasta (per
rimuovere la polvere). Gettare un pezzo di pasta utilizzato per questo
scopo.
• Non pulire il contenitore dell’apparecchio o i suoi accessori sotto l’acqua
corrente o in lavastoviglie.
• Non pulire i componenti dellapparecchio o i suoi accessori in lavastoviglie.
Funzionamento (preparazione della sfoglia)
• Posizionare la macchina per la pasta su una
superficie adeguata, posizionare la grappa nel
foro di montaggio e serrare la vite finché
l’apparecchio sia fissato in un modo stabile
sulla superficie.
• Posizionare sotto il foro di uscita
dell’apparecchio un recipiente /un vassoio
(non fornito con l’apparecchio) per la pasta.
• Ruotare la manopola in posizione „7” e mettere la pasta preparata sui rulli.
Inserire delicatamente la pasta e mettere la maniglia nel foro della
macchina per la pasta, poi ruotare in senso orario – questo provocherà la
rotazione dei rulli e in risultato la pasta sarà spianata. Ripetere questa
azione fino a ottenere la sfoglia piano di pasta.
Per ridurre lo spessore della sfoglia, spegnere l’apparecchio e ridurre la
distanza fra i rulli. Far passare la sfoglia tra i rulli. Ripetere questa azione
fino a ottenere la sfoglia piana.
Nota: Controllare lo spessore desiderato della sfoglia nella ricetta.
Funzionamento (taglio)
Posizionare la macchina per la pasta su una superficie adeguata,
posizionare la grappa nel foro di montaggio e serrare la vite finché
l’apparecchio sia fissato in un modo stabile sulla superficie.
Posizionare sotto il foro di uscita
dell’apparecchio un recipiente /un vassoio
(non fornito con l’apparecchio) per la pasta.
• Mettere la maniglia nel foro della macchina
per la pasta.
• Fissare nell’apparecchio le lame taglienti a
seconda del tipo di pasta che si vuole
ottenere (tagliatelle o fettuccine).
• Ruotare la maniglia in senso orario per
tagliare la sfoglia.
Pulizia e manutenzione
• La pulizia della macchina è l’unica manutenzione richiesta.
• Non rimuovere i residui di pasta utilizzando strumenti taglienti. (Utilizzare
le spazzole morbide che non sono fornite con la macchina).
• Non pulire il contenitore dell’apparecchio o i suoi accessori sotto l’acqua
corrente o in lavastoviglie.
• Non pulire i componenti dellapparecchio o i suoi accessori in lavastoviglie.
Pulire l’apparecchio con un panno asciutto o una spazzola morbida.
Prima di stoccare l’apparecchio assicurarsi che tutte le parti siano
completamente asciutte.
Specifiche tecniche
Prodotto n.: 224830
Larghezza massima della sfoglia: 140 mm
Larghezza della pasta: da 0,2 mm a 2,5 mm (7 regolazioni)
Lama tagliente : 2 tipi (tagliatelle e fettuccine)
Peso netto: circa 1,85 kg
Nota: Le specifiche tecniche possono essere soggette a modifiche senza
preavviso.


Specyfikacje produktu

Marka: Hendi
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 224830

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hendi 224830, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Hendi

Hendi

Hendi 975879 Instrukcja

9 Października 2024
Hendi

Hendi 975862 Instrukcja

9 Października 2024
Hendi

Hendi 975886 Instrukcja

9 Października 2024
Hendi

Hendi 975893 Instrukcja

9 Października 2024
Hendi

Hendi 229026 Instrukcja

7 Października 2024
Hendi

Hendi 224830 Instrukcja

7 Października 2024
Hendi

Hendi 201640 Instrukcja

30 Września 2024
Hendi

Hendi 860540 Instrukcja

30 Września 2024
Hendi

Hendi 812402 Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024