Instrukcja obsługi Harvia Delta D29SE HDSE290230

Harvia Podgrzewacz Delta D29SE HDSE290230

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Harvia Delta D29SE HDSE290230 (96 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/96
Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðè÷åñêîé êàìåíêè äëÿ ñàóí
Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny
FI SV
SISÄLLYSLUETTELO
1. KÄYTTÖOHJE 8 .............................................................
2. SAUNAHUONE 12 ..........................................................
3. ASENNUSOHJE 14 .........................................................
4. VARAOSAT 21 ...............................................................
INNEHÅLL
1. BRUKSANVISNING 8 .......................................................
2. BASTU 12 ......................................................................
3. MONTERINGSANVISNINGAR 14 .......................................
4. RESERVDELAR 21 ...........................................................
Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan
omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle henkilölle
sekä kiukaan sähköasennuksesta vastaavalle
sähköasentajalle. Kun kiuas on asennettu, luovutetaan
nämä asennus- ja käyttöohjeet saunan omistajalle
tai saunan hoidosta vastaavalle henkilölle. Lue
käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Kiuas on tarkoitettu lämmittämään saunahuone
saunomislämpötilaan. Muuhun tarkoitukseen käyttö
on kielletty.
Parhaat onnittelut hyvästä kiuasvalinnastanne!
Takuu:
Perhekäytössä kiukaiden ja ohjauslaitteiden
takuuaika on kaksi (2) vuotta.
Yhteisökäytössä kiukaiden ja ohjauslaitteiden
takuuaika on yksi (1) vuosi.
Monterings- och bruksanvisningarna är avsedda för
bastuns ägare eller den som ansvarar för skötseln
av bastun samt för den elmontör som ansvarar för
elinstallationerna. När bastuaggregatet monterats,
skall montören överlåta dessa anvisningar till bas-
tuns ägare eller till den som ansvarar för skötseln av
bastun. Studera bruksanvisningarna noggrant innan
aggregatet tas i bruk.
Aggregatet är avsedd för att värma upp bastun till
lämplig bastubadstemperatur. Annan användning av
aggregatet är förbjuden.
Våra bästa gratulationer till ett gott val av bastuag-
gregat!
Garanti:
Garantitiden för de bastuaggregat och den
kontrollutrustning som används i familjebastur
är två (2) år.
Garantitiden för de bastuaggregat och den
kontrollutrustning som används i bastur i flerfa-
miljshus är ett (1) år. Takuu ei kata ohjeiden vastaisen asennuksen,
käytön tai ylläpidon aiheuttamia vikoja.
Takuu ei ole voimassa, jos kiukaassa käytetään
muita kuin valmistajan suosittelemia kiuaskiviä.
Laitoskäytössä oleville kiukaille ja
ohjauslaitteille takuuaika on kolme (3)
kuukautta.
Garantin täcker inte fel som uppstått på grund
av installation, användning eller underhåll som
strider mot anvisningarna.
Garantin täcker inte fel som förorsakas av att
andra bastustenar än sådana som rekommende-
rats av tillverkaren använts.
Garantitiden för de bastuaggregat och den
kontrollutrustning som används i bastur på
institutioner är tre (3) månader.
EN DE
3
CONTENTS
1. INSTRUCTIONS FOR USE 22 ............................................
1.1. Piling of the Sauna Stones 22 ...................................
1.1.1. Maintenance 22 .............................................
1.2. Heating of the Sauna 23 ..........................................
1.2.1. Throwing Water on Heated Stones 23 ...............
1.3. Heating of the Sauna Using the Steamer 23 ...............
1.3.1. Filling the Water Reservoir, Cold Steamer 24 ......
1.3.2. Filling the Water Reservoir, Hot Steamer 24 .......
1.3.3. Draining the Water Reservoir 24 .......................
1.3.4. Combi Heaters with an Automatic Water Filling
System (KV50SEA–KV90SEA, T7CA–T9CA,
K10.5GS-K15GS) 25 ................................................
1.4. The Use of Fragrances - does not apply Delta
Combi (D-SE) and Club Combi (K-GS) 25 ..........................
1.5. Drying the Sauna Room 25 ......................................
1.6. Cleaning the Steamer.......................................... 25
1.7. Instructions for Bathing 25 ......................................
1.8. Warnings 26 ..........................................................
1.8.1. Symbols descriptions 26 ..................................
1.9. Troubleshooting 26 .................................................
2. SAUNA ROOM 27 ...........................................................
2.1. Sauna Room Structure 27 ........................................
2.1.1. Blackening of the Sauna Walls 27 .....................
2.2. Sauna Room Ventilation 28 ......................................
2.3. Heater Output 28 ....................................................
2.4. Sauna Room Hygiene 28 ..........................................
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 29 ............................
3.1. Before Installation 29 ..............................................
3.2. Fastening the Heater 31 ..........................................
3.3. Safety Railing 31 ....................................................
3.4. Installation of the control unit and sensors 31 ............
3.4.1. Suitable control units: 31 .................................
3.5. Automatic filling (KV50SEA-KV90SEA,
T7CA-T9CA, K10.5GS-K15GS) 32 ..................................
3.6. Electrical Connections 32 .........................................
3.6.1. Electric Heater Insulation Resistance 32 .............
4. SPARE PARTS 36 ...........................................................
INHALT
1. BEDIENUNGSANLEITUNG 22 ............................................
1.1. Aufschichten der Saunaofensteine 22 ........................
1.1.1. Wartung 22 ...................................................
1.2. Erhitzen der Saunakabine 23 ....................................
1.2.1. Aufguss 23 ....................................................
1.3. Erhitzen der Saunakabine, Verdampfer beim Erhitzen
eingeschaltet 23 ............................................................
1.3.1. Füllen des Tanks bei kaltem Verdampfer 24 .......
1.3.2. Füllen des Tanks bei heißem Verdampfer....... 24
1.3.3. Leeren des Wassertanks 24 .............................
1.3.4. Combi-Saunaöfen mit Wasserbefüllautomatik
(KV50SEAKV90SEA, T7CAT9CA, K10.5GS-K15GS) .25
1.4. Verwendung von Duftmischungen - gilt nicht für
Delta Combi (D-SE) und nicht für Club Combi (K-GS) 25 .....
1.5. Trocknen der Saunakabine................................... 25
1.6. Reinigung des Verdampfers 25 .................................
1.7. Anleitungen zum Saunen 25 .....................................
1.8. Warnungen 26 ........................................................
1.8.1. Symbol Beschreibung 26 .................................
1.9. Störungen 26 .........................................................
2. SAUNAKABINE 27 ..........................................................
2.1. Struktur der Saunakabine 27 ....................................
2.1.1. Schwärzung der Saunawände 27 ......................
2.2. Belüftung der Saunakabine 28 ..................................
2.3. Leistungsabgabe des Ofens 28 ................................
2.4. Hygiene der Saunakabine 28 ....................................
3. MONTAGEANLEITUNG 29 ...............................................
3.1. Vor der Montage 29 ................................................
3.2. Befestigung des Saunaofens 31 ................................
3.3. Schutzgeländer 31 ..................................................
3.4. Anschluß des Steuergerätes und der Fühler .............. 31
3.4.1. Geeignete Schutzgeländer: 31 ..........................
3.5. Automatische Wasserbefüllung (KV50SEA-
KV90SEA, T7CA-T9CA, K10.5GS-K15GS) 32 ..................
3.6. Elektroanschlüsse 32 ...............................................
3.6.1. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens... 32
4. ERSATZTEILE 36 ............................................................
These instructions for installation and use are intended
for the owner or the person in charge of the sauna, as
well as for the electrician in charge of the electrical
installation of the heater. After completing the
installation, the person in charge of the installation
should give these instructions to the owner of the
sauna or to the person in charge of its operation.
Please read the instructions for use carefully before
using the heater.
The heater is designed for the heating of a sauna
room to bathing temperature. It is not to be used
for any other purpose.
Congratulations on your choice!
Guarantee:
The guarantee period for heaters and control
equipment used in saunas by families is two (2)
years.
The guarantee period for heaters and control
equipment used in saunas by building residents
is one (1) year.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet
sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die
Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an
den für die Montage des Saunaofens zuständigen
Elektromonteur. Wenn der Saunaofen montiert ist,
wird diese Montage- und Gebrauchsanleitung an den
Besitzer der Sauna oder die für die Pflege der Sauna
verantwortliche Person übergeben. Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Ofens die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Der Ofen dient zum Erwärmen von Saunakabinen
auf Saunatemperatur. Die Verwendung zu anderen
Zwecken ist verboten.
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl!
Garantie:
Die Garantiezeit für in Familiensaunen
verwendete Saunaöfen und Steuergeräte
beträgt zwei (2) Jahre.
Die Garantiezeit für Saunaöfen und
Steuergeräte, die in öffentlichen Saunen in
Privatgebäuden verwendet werden, beträgt ein
(1) Jahr.
The guarantee does not cover any faults
resulting from failure to comply with
installation, use or maintenance instructions.
The guarantee does not cover any faults
resulting from the use of stones not
recommended by the heater manufacturer.
Die Garantie deckt keine Defekte ab, die
durch fehlerhafte Installation und Verwendung
oder Missachtung der Wartungsanweisungen
entstanden sind.
Die Garantie kommt nicht für Schäden auf,
die durch Verwendung anderer als vom Werk
empfohlener Saunaofensteine entstehen.
The guarantee period for heaters and control
equipment used in saunas by institutions is
three (3) months. Die Garantiezeit für in öffentlichen Saunen
verwendete Saunaöfen und Steuergeräte
beträgt drei (3) Monate.


Specyfikacje produktu

Marka: Harvia
Kategoria: Podgrzewacz
Model: Delta D29SE HDSE290230

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Harvia Delta D29SE HDSE290230, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podgrzewacz Harvia

Instrukcje Podgrzewacz

Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz