Instrukcja obsługi Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet
Hansgrohe
głowica prysznicowa
Raindance S 150 AIR 3jet
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet (20 stron) w kategorii głowica prysznicowa. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/20
DE Montageanleitung 2
FR Instructionsdemontage 2
EN assemblyinstructions 3
IT IstruzioniperInstallazione 3
ES Instruccionesdemontaje 4
NL Handleiding 4
DK Monteringsvejledning 5
PT ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjamontażu 6
CS Montážnínávod 6
SK Montážnynávod 7
ZH 7
RU Инструкцияпомонтажу 8
HU Szerelésiútmutató 8
FI Asennusohje 9
SV Monteringsanvisning 9
LT Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputstvazainstalaciju 10
TR Montajkılavuzu 11
RO Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilazamontažo 12
ET Paigaldusjuhend 13
LV Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozamontažu 14
NOMontasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба 15
SQ Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 16
Raindance E 100 AIR 3jet
28502000
Raindance E 120 AIR 3jet
28507000
Raindance E 150 AIR 3jet
28518000
Raindance S 100 AIR 3jet
28504000
Raindance S 120 AIR 3jet
28514000
Raindance S 150 AIR 3jet
28519000
Deutsch
Sicherheitshinweise
DerKontaktderBrausestrahlenmit
empndlichenKörperstellen(z.B.
Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstand
zwischenBrauseundKörper
eingehaltenwerden.
Montage (sieheSeite17)
DerbeigepackteFiltereinsatz
(A)musseingebautwerden,
umdenNormdurchussder
Handbrausezugewährleisten
undumSchmutzeinspülungen
ausdemLeitungsnetzzu
vermeiden.Wirdeingrößerer
Wasserdurchussgewünscht,muss
anstelledesFiltereinsatzes(A)die
Siebdichtung(B)eingesetztwerden.
Schmutzeinspülungenkönnendie
Funktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilen
derHandbrauseführen,für
hierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht.
Reinigung (sieheSeite20)und
beiliegendeBroschüre
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebs-
druck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Prüfzeichen (sieheSeite17)
Français
Consignes de sécurité
Éviterlecontactdujetdela
douchetteaveclespartiessensibles
ducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécart
susantentreladouchetteetle
corps
Montage (voirpage17)
L’élément-ltre(A),piècejointe,doit
êtreinstallépourgarantirledébit
normaliséetpouréviterl’inltration
d’impuretésvenantduréseau.Sil’
ondésireundébitplusimportant,
ilfautremplacerl’élément-ltre(A)
parlejoint-ltre(B).L’inltrationd’
impuretéspeutréduireoudétériorer
lefonctionnementdeladouchette,
Hansgroheneseportepasgarant
pourlesdommagesenrésultant.
Nettoyage (voirpage20)et
brochureci-jointe
Informations techniques
Pressiondeservice
autorisée: max.0,6MPa
Pressiondeservice
conseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eau
chaude: max.60°C
Classication acoustique et
débit (voirpage17)
2
English
Safety Notes
Donotallowthestreamsofthe
showertouchsensitivebodyparts
(suchasyoureyes).Anadequate
distancemustbekeptbetweenthe
showerandyou.
Assembly (seepage17)
Thelterinsert(A)mustbeusedto
ensurethestandardowrateand
toprotectthehandshoweragainst
incomingdirtbypipework.Do
youwantalargerwaterowrate,
thenyoumustusethelterpacking
(B)insteadofthelterinsert(A).
Incomingdirtleadstodefectsor/and
candamagepartsofthehand
shower;suchcausedfaultsvoidsall
liabilityandguaranteeclaims.
Cleaning (seepage20)and
enclosedbrochure
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperating
pressure: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Test certicate (seepage17)
Italiano
Indicazioni sulla
sicurezza
Bisognaevitareilcontattofrail
gettodelladocciaepartidelcorpo
delicate(ades.gliocchi).Frail
sooneedilcorpovamantenuta
unadistanzasuciente.
Montaggio (vedipagg.17)
Illtrosupplementare(A)deve
essereutilizzatoperassicurare
ilnormaleussodell’acquae
proteggereladoccettadaidepositi
dicalcare.Sevoleteunusso
d’acquamaggioredoveteusareil
ltrodell’imballaggio(B)invecedel
ltrosupplementare(A).Losporco
inentratapuòdanneggiareleparti
delladoccetta;questoémotivodi
moltelamenteledelcliente.
Pulitura (vedipagg.20)e
brochureallegata
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’uso
consigliata: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acqua
calda: max.60°C
Segno di verica (vedipagg.17)
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Hansgrohe |
Kategoria: | głowica prysznicowa |
Model: | Raindance S 150 AIR 3jet |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głowica prysznicowa Hansgrohe
9 Września 2024
5 Września 2024
29 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
16 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
Instrukcje głowica prysznicowa
- głowica prysznicowa Ikea
- głowica prysznicowa Teka
- głowica prysznicowa Philips
- głowica prysznicowa Conair
- głowica prysznicowa Grohe
- głowica prysznicowa Grothe
- głowica prysznicowa Mora
- głowica prysznicowa Gre
- głowica prysznicowa Miomare
- głowica prysznicowa Mira
- głowica prysznicowa Konig
- głowica prysznicowa Schütte
- głowica prysznicowa Omnires
- głowica prysznicowa Dusar
- głowica prysznicowa SaniSupreme
- głowica prysznicowa Sanivo
- głowica prysznicowa Toivo
- głowica prysznicowa Pulse ShowerSpas
- głowica prysznicowa Curaqua
Najnowsze instrukcje dla głowica prysznicowa
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
6 Października 2024
6 Października 2024