Instrukcja obsługi Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet

Hansgrohe głowica prysznicowa Raindance S 150 AIR 3jet

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet (20 stron) w kategorii głowica prysznicowa. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
DE Montageanleitung 2
FR Instructionsdemontage 2
EN assemblyinstructions 3
IT IstruzioniperInstallazione 3
ES Instruccionesdemontaje 4
NL Handleiding 4
DK Monteringsvejledning 5
PT ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjamontażu 6
CS Montážnínávod 6
SK Montážnynávod 7
ZH  7
RU Инструкцияпомонтажу 8
HU Szerelésiútmutató 8
FI Asennusohje 9
SV Monteringsanvisning 9
LT Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputstvazainstalaciju 10
TR Montajkılavuzu 11
RO Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilazamontažo 12
ET Paigaldusjuhend 13
LV Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozamontažu 14
NOMontasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба 15
SQ Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 16
Raindance E 100 AIR 3jet
28502000
Raindance E 120 AIR 3jet
28507000
Raindance E 150 AIR 3jet
28518000
Raindance S 100 AIR 3jet
28504000
Raindance S 120 AIR 3jet
28514000
Raindance S 150 AIR 3jet
28519000
Deutsch
Sicherheitshinweise
DerKontaktderBrausestrahlenmit
empndlichenKörperstellen(z.B.
Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstand
zwischenBrauseundKörper
eingehaltenwerden.
Montage (sieheSeite17)
DerbeigepackteFiltereinsatz
(A)musseingebautwerden,
umdenNormdurchussder
Handbrausezugewährleisten
undumSchmutzeinspülungen
ausdemLeitungsnetzzu
vermeiden.Wirdeingrößerer
Wasserdurchussgewünscht,muss
anstelledesFiltereinsatzes(A)die
Siebdichtung(B)eingesetztwerden.
Schmutzeinspülungenkönnendie
Funktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilen
derHandbrauseführen,für
hierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht.
Reinigung (sieheSeite20)und
beiliegendeBroschüre
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebs-
druck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Prüfzeichen (sieheSeite17)
Français
Consignes de sécurité
Éviterlecontactdujetdela
douchetteaveclespartiessensibles
ducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécart
susantentreladouchetteetle
corps
Montage (voirpage17)
L’élément-ltre(A),piècejointe,doit
êtreinstallépourgarantirledébit
normaliséetpouréviterl’inltration
d’impuretésvenantduréseau.Sil’
ondésireundébitplusimportant,
ilfautremplacerl’élément-ltre(A)
parlejoint-ltre(B).L’inltrationd’
impuretéspeutréduireoudétériorer
lefonctionnementdeladouchette,
Hansgroheneseportepasgarant
pourlesdommagesenrésultant.
Nettoyage (voirpage20)et
brochureci-jointe
Informations techniques
Pressiondeservice
autorisée: max.0,6MPa
Pressiondeservice
conseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eau
chaude: max.60°C
Classication acoustique et
débit (voirpage17)
2
English
Safety Notes
Donotallowthestreamsofthe
showertouchsensitivebodyparts
(suchasyoureyes).Anadequate
distancemustbekeptbetweenthe
showerandyou.
Assembly (seepage17)
Thelterinsert(A)mustbeusedto
ensurethestandardowrateand
toprotectthehandshoweragainst
incomingdirtbypipework.Do
youwantalargerwaterowrate,
thenyoumustusethelterpacking
(B)insteadofthelterinsert(A).
Incomingdirtleadstodefectsor/and
candamagepartsofthehand
shower;suchcausedfaultsvoidsall
liabilityandguaranteeclaims.
Cleaning (seepage20)and
enclosedbrochure
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperating
pressure: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Test certicate (seepage17)
Italiano
Indicazioni sulla
sicurezza
Bisognaevitareilcontattofrail
gettodelladocciaepartidelcorpo
delicate(ades.gliocchi).Frail
sooneedilcorpovamantenuta
unadistanzasuciente.
Montaggio (vedipagg.17)
Illtrosupplementare(A)deve
essereutilizzatoperassicurare
ilnormaleussodell’acquae
proteggereladoccettadaidepositi
dicalcare.Sevoleteunusso
d’acquamaggioredoveteusareil
ltrodell’imballaggio(B)invecedel
ltrosupplementare(A).Losporco
inentratapuòdanneggiareleparti
delladoccetta;questoémotivodi
moltelamenteledelcliente.
Pulitura (vedipagg.20)e
brochureallegata
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’uso
consigliata: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acqua
calda: max.60°C
Segno di verica (vedipagg.17)
3


Specyfikacje produktu

Marka: Hansgrohe
Kategoria: głowica prysznicowa
Model: Raindance S 150 AIR 3jet

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hansgrohe Raindance S 150 AIR 3jet, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą