Instrukcja obsługi Haier CFL533CB

Haier lodówka CFL533CB

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Haier CFL533CB (191 stron) w kategorii lodówka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/191
CFD634CB
CFD634CW
CFD634CS
CFD629CX
CFD629CB
CFD633CX
CFD633CS
AFL631CB
AFL631CS
AFL634CB
AFL631CW
AFL634CW
AFL631CWE
AFL631CSE
AFD631CX
AFD631CB
AFD631CS
AFD632GW
AFD632GB
AFD634CX
AFD630IX
CFD629CW
CFD629CS
CFD633CW
CFD633CB
CFE533CW
CFE533AW
CFE633CS
CFE633CW
CFE629CW
CFL533CB
CFL533CS
CFL533AB
CFL533AS
CFL633CB
CFL633CS
CFL633CW
CFL634CW
CFL634CX
CFD634CX
CFD733CX
CFD734CW
CFD734CX
CFE629CB
CFE629CS
CFE629CB/U
CFE629CWE
CFE629CSE
CFE633CWE
CFE633CSE
AFD630IB
AFD630IS
AFD633IX
AFT630IX
AFT630IB
AFL631CC
AFL631CO
AFL631CR
AFL631CF
AFL631CX
AFL631NW
AFL631NS
AFL631NB
HRF-338SS
HRF-388SG
HRF-338SB
Table of Contents
Before use
Use instructions
Maintenance
Key features.......................................................1
Description of various components.............2-3
Safety precautions ........................................4-6
Placing environment .........................................7
Preparation prior to use ................................8-9
Function introduction ................................11-16
About the fridge storage
compartment..............................................17-18
Fridge storage precautions............................19
Tips on food storage in the fridge
Storage compartment.....................................20
Freezer storage precautions .........................21
Icemaker instructions(option) .......................22
Defrosting and cleaning .................................23
Stopping use....................................................24
Troubleshooting ........................................25-27
HOW TO SAVE ENERGY .................................1
Safety instructions ..........................................10
Please read this Operation Manual carefully before using the appliance.
Keep this Manual for future reference.
See the physical object for the appearance, color and the door pattern.
Install the appliance in a cool, well ventilated room, far from a heat source (radiator,
cooker, etc.), not in direct sunlight.
The time and frequency for opening of the doors should as short as possible, For
example, store food in an organized way will reduce your time when you take something
out from the appliance.
Store the food covered or packaged.
Let the hot food or drinks to cool down before placing them in the appliance.
When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. You can use the
low temperature of the frozen food cool the food in the refrigerator compartment.
Do not store too much food in the appliance, that may block air circulation.
If there is a ice layer more than 5mm thick in the freezer department , please defrost the
freezer department.
Temperature setting , the lower the temperature set in the compartment, the higher the
energy consumption. So it is better to set a higher temperature if your food storage
condition is no problem.
Removable automatic icemaker (only on some models).
The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food
access, featuring both energy saving and convenience (only on some
models).
Half-shelf structure.
Innovative long-efficiency lighting system.
Foldaway wine holder.
Large crisper with humidity adjustment.
Holiday function.
Power ON/OFF function is set on the display panel (only on some models).
Fridge storage compartment can be set on/off separately.
Intelligent alarm function: automatic alarm at over temperature,
malfunction, door open.
Touch keys (only on some models).
Deodorizer (only on some models).
Zero degree fresh keeping.
Key Features
HOW TO SAVE ENERGY
Description of various components
Fridge storage
compartment
Display panel
Shelf
Wire wine holder
Fresh keeping box cover
Fresh keeping box
Crisper
Crisper cover
Turnover box
(including egg box)
Turnover box rack
Butter box
Middle bottle rack
Large bottle rack
Small bottle rack
Middle door drawer
Bottom door drawer
Freezer storage
compartment
Middle door drawer
Bottom door drawer
Transparent tray
Note
The accessories shown are for several models. There may be slight
differences between them and the ones on your refrigerator.
Models:
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/
AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/
HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB
AFT630IX/ AFT630IB/
AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/
AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/
AFL631CWE/AFL631CSE
Descriptions of various components
Models:
Display panel
Shelf
Wire wine holder
Fresh keeping box cover
Crisper
T u r n o v e r b o x
(including egg box)
Turnover box rack
Butter box
Middle bottle rack
Large bottle rack
Small bottle rack
Freezer storage
compartment drawer
The accessories shown are for several models. There may be slight
differences between them and the ones on your refrigerator.
Note
Fresh keeping box
Crisper cover
CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/
CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/CFD733CX/
CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/
CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX
CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE
Safety precautions
The refrigerator is operated through a 220-
240VAC/50Hz power supply. Abnormal
voltage fluctuation may cause the refrigerator
to fail to start, or damage to the temperature
control or compressor, or there may be an
abnormal noise when the compressor is
operating. In such a case, an automatic
regulator shall be mounted.
A dedicated socket with reliable grounding must
be provided f or the refrigerator. The
refrigerator's power cable is fitted with 3-cord
(grounding) plug that fits a standard 3-cord
(grounding) socket. Never cut off or dismount
the third pin (grounding). After the refrigerator is
installed, the plug should be accessible.
Care for the power cord
Hold the plug, not the cord, when
unplugging the refrigerator.
Ensure that the power cord is not trapped
by the refrigerator. Do not step on the
power cord.
Take care not to roll over the power cord or
damage it when moving the refrigerator
away from the wall.
Damaged power cord
When the power cord is damaged or the plug is
worn, turn off the refrigerator and consult an
authorized service agent for replacement
If coal gas or other inflammable gas is
leaking in the vicinity of the refrigerator
Turn off the valve of the leaking gas;
Open the doors and windows;
Do not unplug or plug the power cords of
the refrigerator or any other appliance.
Unplug the refrigerator for the following
reasons:
Cleaning or maintenance;
Lamp replacement
Safety precautions
Never store inflammables, explosives or
corrosive materials in the refrigerator.
Do not store medicines, bacteria or chemical
agents in the refrigerator. This refrigerator is a
household appliance. It is not recommended
to place materials that require strict
temperatures.
Do not store or use gasoline or other
inflammable materials in the vicinity of the
refrigerator to avoid a fire.
Do not place unstable articles (heavy objects,
containers filled with water) on the top of the
refrigerator, to avoid personal injury caused
by falling or electric shock caused by contact
with water
Do not swing from the bottle racks on the door.
The door may be pulled slant, the bottle rack
may be pulled away, or the refrigerator may
topple. Do not step on the freezer storage
compartment door or cabinet when putting in or
taking out food.
Do not touch the inside surface of the freezer
storage compartment when in operation,
especially with wet hands, as your hands
may freeze onto the surface.
Safety precautions
Open/close the doors only with the handles.
The gap between the two doors and between
the doors and the cabinets is very narrow. Do
not extend your hands in these areas to avoid
pinching your fingers. Open or close the
refrigerator doors only when there are no
children standing within range of door
movement.
To ensure the refrigerator's electrical
insulation, do not spray or flush the
refrigerator when cleaning, nor place the
refrigerator in a damp area or a location
where it may be splashed with water.
Disassembly and alteration of the refrigerator
must be authorized. Any agitated movement of
the refrigerator may damage the cooling pipes.
Property loss or personal injury may result.
Repair of the refrigerator must be performed by
professional personnel.
Never store bottled beer or beverages in the
freezer, as these will burst during freezing.
Unplug the refrigerator in the event of a power
interruption or before cleaning. Allow at least 5
minutes before restarting the refrigerator, as
frequent starting be damage the compressor.
When discarding the refrigerator, to avoid the
accidental entrapment of children, please
remove the refrigerator doors, door gaskets
and shelves and put them in an appropriate
place.
Placing environment
Leveling of the cabinet
The refrigerator should be placed on a flat and
solid surface. If the refrigerator is placed on a
pedestal, flat, strong and fire-resistant materials
must be used. Never use the foam packing
material for a pedestal. If the refrigerator is
slightly unstable, you can prolong or shorten the
adjustable foots of the refrigerator by turning
them clockwise or counterclockwise.
Never place the refrigerator in a damp area
or a location where it may be splashed with
water. Clean and dry any water splashes and
stains with soft cloth.
The direction shown is clockwise
The refrigerator should be placed in a well-
ventilated place not far from a drink water
source. A space of at least 20cm above and
10cm around the refrigerator must be kept.
To the
upper
Distance
To the
backside
To right
or left
The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction. Warning:Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning:
Warning:
Warning:
Warning:
Warning:
Do not store too much food in the freezer storage
compartment to avoid long operation time of the
compressor or falling food. It is recommended not
to exceed the load line of the drawers. The total
weight of the food should not exceed 30kg. To
prevent the food from falling on the ground, do
not pull open the freezer drawer too strong or
slanted.The space behind the beam is suitable
for food storage, but be careful that food access
should be from top by removing the top drawer.
Preparation prior to use
Remove all package parts
Please also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories.
Check accompanying accessories and documents
Check the items inside the package box against the
Packing List. Please inquire with the purchase shop if
there is any discrepancy.
Install the handles
(
) Take out the two
handles from the accessory box and insert them in
the handle seats respectively as shown in the
figure. Secure the handles on the doors with the
supplied (4) screws from bottom to upper
direction.
AFT630IX/ AFT630IB
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/A
FD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD6
30IS/
Move the refrigerator into a proper location
(See section “Placing environment”)
It is advisable to clean the cabinet before use
Please clean the inside and outside of the refrigerator with
water before putting into any food in it.
Idle standing
After the appliance has been leveled and cleaned, let it
remain idle for at least 6 hours before switching it on so as to
ensure its normal running.
8
Preparation prior to use
Connection to power supply
When the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezer
temperature are automatically set to 5 and -18 respectively.
Operation modes of the refrigerator
Manual adjustment mode: can set temperature by pressing the temperature setup key
(see “Function description” hereafter).
Loading the refrigerator with food
Load the refrigerator with food after it has been operates for
a period and the inside is cool enough.
Some time will be required for the refrigerator to reach the set temperature when
the setting is changed. The length of this period depends on the difference between
the existing and set temperatures, ambient temperature, door opening frequency
and the amount of food in storage.
Note
9
Safety instructions for installation
Safety instructions for installation
Never place the refrigerator in a damp area or location where it might be splashed with water.
Clean and dry water splashes and stains with a soft clean cloth.
The refrigerator should be placed in a well-ventilated place not far from a drink water source.
Ensure a space of at least 20 cm above and 10 cm around the refrigerator.
Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of obstruction,
The refrigerator is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power supply. Abnormal voltage fluctuation
may cause the refrigerator to fail to start, or damage to the temperature control or compressor, or
there may be an abnormal noise when operating. In such case, an automatic regulator shall be
mounted.
A dedicated socket with reliable grounding must be provided for the refrigerator. The refrigerator's
power cable is fitted with a 3-pin (grounding) plug that fits a standard 3-pin (grounding) socket.
Never cut off or disassemble the grounding.
The appliance must be positioned so that the plug remains accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not damage the refrigerant circuit.
The Ice Maker and its water hose should be installed and tested by authorized professional
personnel.
Cut the water hose to the desired length while ensuring that it does not bend excessively.
Generally, its total length is not more than 5 meters. Longer hoses may reduce the water pressure
and produce poor ice making results.
The water hose should not be in contact with any heat sources as it is not heat-resistant.
The Ice Maker should be connected to a water source with a pressure between 150 and 700
Pascal.
Never install the Ice Maker hose in an area where the ambient temperature can drop to 0° C to
avoid icing.
The Ice Maker will start making ice when the internal temperature reaches -12° C.
After the device is positioned, the hose should be properly arranged to prevent it from being
crushed.
This Ice Maker must be supplied from a drink water source.
If the Ice Maker is used for the first time or after not being used for a longer period, the first loads
of ice cubes should be discarded as there may be impurities in the water hose.
For a newly installed refrigerator, please let the appliance operate for 24 hours before making ice.
The hose-set is delivered with the device and must be used. New hose-sets are only available via
the customer service.
Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry-interior households.
Every other use is improper and may lead to injuries, whereby the liability of the manufacturer will
cease.
- Hold the plug, not the cable, when unplugging the refrigerator.
- Ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator. Do not step on the power cable.
- Take care not to roll over the power cable or damage it when moving the refrigerator.
- When the power cable is damaged or the plug is worn, turn off the refrigerator and consult an
authorized service agent for replacement.
- If cool gas or other inflammable gas is leaking in the vicinity of the refrigerator, turn off the valve
of the leaking gas, open the doors and windows and do not unplug a plug in the power cable of
the refrigerator or any other appliance.
- Never store inflammable, explosive or corrosive materials in the refrigerator
- Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the refrigerator. This refrigerator is a
household appliance. It is not recommended to store materials that require strict temperatures.
- Do not store of use petrol or other inflammable materials in the vicinity of the refrigerator to avoid
a fire.
- Do not place unstable articles (heavy objects, containers filled with water) on top of the
refrigerator, to ovoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with
water.
- Do not pull on the bottle racks in the door. The door may be pulled askew, the bottle rack may be
pulled away, or the refrigerator may topple. Do not step on the freezer storage compartment door
or cabinet when putting in or taking out food. Do not touch the inside surface of the freezer
storage comportment when in operation, especially with wet hands, as your hands may freeze
onto the surface.
- Do not touch the inside surface of the freezer storage compartment when in operation, especially
with wet hands, as your hands may freeze onto the surface.
- Open and dose the doors only with the handles. The gap between the doors and the cabinet is
very narrow. Do not extend your hands in these areas to avoid pinching your fingers. Open or
close the refrigerator doors only when there are no children standing within me range of door
movement
- To ensure the refrigerator s electrical insulation, do not spray or flush the refrigerator when
cleaning, nor place the refrigerator in a damp area or location where it might be splashed with
water.
- Disassembly and alteration of the refrigerator must be authorized. Any agitated movement of the
refrigerator may damage the cooling pipes. Property damage or personal injury may result.
Repair of the refrigerator must be performed by professional personnel.
- Never store bottled beer or beverages in the freezer, as these will burst during freezing.
- Unplug the refrigerator in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 5
minutes before restarting the refrigerator, as frequent starting may damage the compressor.
- When discarding the refrigerator, to avoid the accidental trapping of children, please remove the
refrigerator doors, door seals and shelves and put them in on appropriate place.
- Do not use electrical devices inside the food storage comportments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Do not store too much food in the freezer storage comportment to avoid longer operation time of
the compressor or falling food. It is recommended not to exceed the load tine of the drawers. The
total weight of the food should not exceed 30 kg. To prevent the food from failing on the ground,
do not pull open the freezer drawer too strongly or at an angle.
- Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Safety instructions
10
Function introduction
1 Models: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW
CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/
CFE633CWE/CFE633CSE
Control panel
Super cooling button
Fridge storage
temperature
setup knob
Power
Indicator
Freezer storage
temperature
setup knob
Super freezing
button
Initial powering on
Upon initial powering on, the power indicator will illuminate. There will be alarm due to high
temperature in the freezer storage compartment. You can cancel the alarm by pressing any key.
The temperature in the fridge storage compartment can be set by turning the fridge storage
temperature setup knob. There are three temperature positions for refrigerating: Holiday, Moderate
and Super Cool.
The temperature in the freezer storage compartment can be set by turning the freezer storage
temperature setup knob. There are three temperature positions for freezing: Weak, Moderate and
Super Freeze.
Select this function after you have put fresh food in the fridger storage compartment. Press the super
cooling button, the refrigerator activates this function and corresponding indicator illuminates. This
function will automatically deactivate when the temperature decreases to the required level. You can
also deactivate it by pressing the super cooling button again.
When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function
may not work. That is, when you press the “super-Cooling” button once, the buzzer will beep once
and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is too
low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
Turning the fridge storage temperature setup knob to “Holiday” will activate the holiday function of the
fridge storage compartment. It will operate at a relatively high temperature. (Please remove any fresh
food from the fridge storage compartment and close the door before activating this function)
The display screen will turn off automatically 1 minute after an operation is finished. It will be lit up by
opening the door or pressing any key. (Alarm does not light up the display screen)
When the refrigerator door is open for more than 3 minutes, the super cooling indicator will flash and
the buzzer will sound 3 beeps every 30 seconds. The buzzer can be silenced by closing the door or
pressing any key.
Fridge storage temperature setup
Freezer storage temperature setup
Super cooling
Super freezing
If you are freezing large quantities of food in the freezer compartment, please switch on super
freezing by 24 hours before the food is placed in the freezer compartment. This function will quit
automatically after 56 hours. You can deactivate it by pressing the super freezing button manually.
Holiday function
Display control
Door open alarming
11
Function introduction
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the Super Freeze
indicator will flash and the buzzer will sound 1 beep every second. The buzzer may be silenced when
the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level or by pressing any key.
Over temperature alarm
Set the fridge storage temperature to 0. The fridge storage compartment will be turned off while the
freezer storage compartment operates normally.
Turning off the fridge storage compartment
Set the freezer storage temperature to 0. The refrigerator will stop operating.
This function is not equivalent to turning off the power.
Turning off the refrigerator
2 Models:
Control panel
Fridge storage
compartment
temperature
Freezer storage
compartment
temperature
A1 Switch on/off the fridge storage compartment
A3 Super cool
A5 Fridge temperature down
A7 Freezer temperature down
A9 Over-temperature/door open alarm
A2 Holiday function
A4 Fridge temperature up
A6 Freezer temperature up
A8 Super freeze
A10 Power ON/OFF
When the refrigerator is powered on for the first time, the power indicator and the fridge storage
compartment indicator will light. The fridge storage temperature will be displayed as “-” due to the high
temperature inside. The freezer storage temperature will be displayed as“- -” due to high temperature
inside. The buzzer will beep. Press key A9, and the buzzer will be silenced. After the temperature
decreases to certain level, the displayed temperatures of the fridge storage compartment and the
freezer storage compartment will become the ex-factory settings “5” and “-18” respectively.
Initial powering on
Press key A4 or A5 to set the fridge storage temperature. The fridge storage temperature cycles from
2 to 8. The setting is confirmed automatically 5 seconds after the operation is finished or by pressing
any other key.
Fridge storage temperature setup
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/
CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/
AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/
AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/
AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/
AFL631CW/AFL634CW/
AFL631CWE/AFL631CSE
12
Function introduction
Freezing storage temperature setup
Super cooling
Super freezing
Holiday function
Display control
Door open alarming
Over temperature alarm
Turning off the fridge storage compartment
Turning off the refrigerator
Press key A6 or A7 to set the freezer storage temperature. The freezer storage temperature cycles
from -16 to -24 . It will be confirmed automatically 5 seconds after the operation is finished or by
pressing any other key.
Select this function after you have put fresh food in the fridge storage compartment. Press key A3,
and this function is activated and the corresponding indicator illuminates. This function will
automatically deactivate when the temperature decreases to the required level. You can also
deactivate it by pressing key A3 again.
Press key A2, corresponding indicator illuminates and the holiday function of the fridge storage
compartment is activated. It will operate at a relatively high temperature in Holiday mode. The fridge
storage temperature will be indicated as “-” (Please take out the fresh food in the refrigerator and
close the door before activating this function). Press key A2 again, and the corresponding indicator
goes off and the refrigerator comes into normal control.
The display screen will turn off automatically 1 minute after an operation is finished. It can be lit up by
opening the door or pressing any key. (Alarm does not light up the display screen)
When the refrigerator door is open for more than 3 minutes, the alarm indicator will flash and the
buzzer will sound 3 beeps every 30 seconds. The buzzer can be silenced by closing the door or
pressing key A9.
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the alarm indicator
will illuminate solid and the buzzer will sound 1 beep every second. The buzzer can be silenced when
the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level or key A9 is pressed.
Press and hold key A1 for 3 seconds, and the corresponding indicator will turn off and the fridge
storage compartment will be turned off while the freezer storage compartment operates normally. The
fridge storage temperature indication icon will also go off. Press and hold key A1 for 3 seconds again,
the corresponding indicator will illuminate, the fridge storage compartment will be turned on, and the
fridge storage temperature indication icon will recover.
When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function
may not work. That is, when you press the “super-Cooling button once, the buzzer will beep once
and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is
too low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
If you are freezing large quantities of food in the freezer compartment, please switch on super
freezing by 24 hours before the food is placed in the freezer compartment. Press key A8, the function
is activated and the corresponding indicator illuminates. The function will become inactive
automatically after 56 hours. You can also deactivate it by pressing key A8 again.
13
Function introduction
Press and hold key A10 for 3 seconds, corresponding indicator will go off, the display panel will go off
and the refrigerator will stop operating.
Press and hold key A10 for 3 seconds again, corresponding indicator will light up, the display panel
will light up, and the refrigerator will start operating normally.
This function is not equivalent to turning off the power.
When E or F is displayed due to fault, the refrigerator can still refrigerate. Please contact professional
after-sales service personnel as soon as possible.
Fault indication
Control panel
A1 Switch on/off the fridge storage
compartment
A2 Menu key
A3 Temperature up
A4 Temperature down
A5 Confirmation key
A6 Power ON/OFF
B Super cooling icon
C Holiday function icon
D Fridge storage temperature display
E Fridge compartment indicating icon
F Freezer compartment indicating icon
G Alarm icon
H Freezer storage temperature display
I Super freezing icon
J Icemaker icon (only on models with an
icemaker)
K Water input time adjustment icon
(only on models with an icemaker)
3 Models AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/
AFD630IB/AFD630IS/ AFD634CX/AFD633IX/
HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/
CFD633CB/CFD634CB/CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/
CFD633CX/CFD633CS/
CFD634CX/CFD733CX/
CFD734CW/CFD734CX
Initial powering on
When the refrigerator is powered on for the first time, icon G will light. The fridge storage temperature
will be displayed as “-” due to high temperature inside. The freezer storage temperature will be
displayed as“- -” due to high temperature. The buzzer will beep. Press key A5, the buzzer will be
silenced and icon G will remain lit. After the temperature decreases to certain level, icon G will turn off
and the displayed temperatures of the fridge storage compartment and the freezer storage
compartment will become the ex-factory settings “5” and “-18” respectively.The brightness of D,E, H
icon will decrease to half automatically when the refrigerator is not being operated.
14
Function introduction
Fridge storage temperature setup
Press key A2 until icon D flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The refrigerating
storage temperature cycles from 2 to 8. After you have set it to the desired value, press key A5 to
confirm.
Note: Flashing of icon D is accompanied by flashing of icon E
Press key A2 until icon H flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The freezing
storage temperature cycles from -16 to -24. After you've set it to the desired value, press key A5 to
confirm.
Note: Flashing of icon H is accompanied by flashing of icon F
Freezer storage temperature setup
Super cooling
Holiday function
Super freezing
Ice making function (only on models with an icemaker)
Icemaker's water injection time adjustment (only on models with an icemaker)
Display control
Door open alarming
Press key A2 until icon B flashes. Then, press key A5 to confirm the super cooling function. Icon B
will illuminate solid. You can deactivate the super cooling function with the same operation.
Press key A2 until icon C flashes. Then, press key A5 to confirm the holiday function. Icon C will
illuminate solid. You can deactivate the holiday function with the same operation.
Press key A2 until icon J flashes. Then, press key A5 to confirm the ice making function. Icon J will
illuminate solid. You can deactivate the ice making function with the same operation.
Press key A2 until icon K flashes. Then, press key A5 to confirm the icemaker's water injection time
adjustment. Icon K will illuminate solid. The water injection time will be indicated with icon H and icon
D. For example, if the time is 4.0s, icon H will be 4 and D will be 0. Press key A3 or A4 to set the time
in an increment of 0.5s. It cycles from 2s to 7s. After you have set it to the desired value, press key
A5 to confirm. Icon K will go off. You can exit the icemaker's water injection time adjustment with the
same operation.
Note: this operation can be performed only when the ice making function is selected.
The display screen will dim 1 minute after an operation is finished. It will recover to normal
brightness when you open the door or press any key. (Alarm does not light up the display screen)
When the fridge storage compartment door is open for more than 3 minutes, icon G will flash and the
buzzer will give out 3 beeps every 30 seconds. If you close the door, the alarm will be silenced and
icon G will go off. You can also silence the buzzer by pressing key A5.
When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function
may not work. That is, when you press the “super-Cooling” button once, the buzzer will beep once
and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is
too low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
If you are freezing large quantities of food in the freezer compartment, please switch on super
freezing by 24 hours before the food is placed in the freezer compartment.Press key A2 until icon I
flashes.Then,press key A5 to confirm the the super freezing function.Icon I will illuminate solid.You
can deactive the super freezing function with the same operation. The function will become inactive
automatically after 56 hours.
Note: If the ice machine is not installed, the H icon on the display panel will be displayed as “Er”.
15
Function introduction
Over temperature alarming
Switching off the fridge storage compartment
Switching off the refrigerator
Error indication
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, icon G will
illuminate solid and the buzzer will sound 1 beep every second. When the temperature in the freezer
storage compartment drops to a specified level, the alarm will silence and icon G will go off. You can
also silence the buzzer by pressing key A5.
Press and hold key A1 for 3 seconds, the fridge storage compartment will be turned off while the
freezer storage compartment is operating normally. At this time, icon D will go off and icon E will
become dim.
Press and hold key A1 for 3 seconds again, the fridge storage compartment will be turned on, icon D
will recover, and icon E will recover its normal brightness.
Note: if super cooling or holiday function is selected previously, the function will be deactivated and
corresponding icon will turn off when the fridge storage compartment is turned off
Press and hold key A6 for 3 seconds, the display panel will go off and the refrigerator will stop
operating. Press and hold key A6 for 3 seconds again, the display panel will light up and the
refrigerator will start operating normally. This function is not equivalent to turning off the power.
When E or F is displayed due to fault, the refrigerator can still refrigerate. Please contact professional
after sales service personnel as soon as possible.
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB Appendix
16
About the fridge storage compartment
Please put the food to be stored for short period or for daily
consumption in the fridge storage compartment:
Although the average temperature in most areas in the fridge storage
compartment can be regulated between 0 and 10 , extended
period of food storage is not recommended. The fridge storage
compartment should only be used for short-term storage.
Adjusting shelf height
The shelf can be relocated to accommodate food size or height. To
adjust the height of a shelf, remove it first in this way: uplift its front
edge and then pull it out.
To install the shelf, put the dogs on both sides of the shelf on the
supporting ribs and push it to the most inward end.
Fruit & Vegetable box
Fresh control box
Disassemble of Clean the bottle
The refrigerator has a crisper. You can adjust the humidity inside it
according to the properties of the foods.
Turning the humidity control button rightward enables the
crisper to keep in a higher humidity suitable for cucumbers, grapes,
Chinese gooseberries, persimmons, etc.
Turning the humidity control button leftward enables the crisper
to keep in a lower humidity suitable for strawberries, oranges, beans,
garlic, watermelon, plums, tomatoes, etc.
The temperature in this box is kept at approx 0 , it may be slightly
changed due to the different ambient temperature or refrigerator
working style. It is suitable to store fresh fish, meat and cooked food
in 1~2 days.
To take out a bottle guard, uplift the bottle guards in direction and
grip both sides and pull it out in direction . After cleaning, install it
with the operation in the reversed direction.
17
About the fridge storage compartment
Use of the foldaway shelf
Fig. shows the extended state of the foldaway shelf in which
you can put lower food containers.
Fig. shows the folded state of the foldaway shelf in which
you can put higher food containers.
To fold the shelf from state to state , simply push structure
A upwards, and push structure B inward in the direction of the
arrow shown in the figure.
To extend the shelf from state to state , push structure A
upwards, and pull structure B in the direction of the arrow
shown in the figure.
Use of the wire wine holder
Fig. shows the folded state of the wire wine holder. In this
state large space can be spared.
Fig. shows the extended state of the wire wine holder. In
this state it can hold various wines.
To extend it from state to state , simply pull the wire
down.The maximum load of the bottle holder is 10 kg.
To fold it from state to state , simply push the wire up.
Note
make sure to keep the two ends of a shelf on the same level.
Otherwise it may fall or the food on it may dump.
Recommended storage areas for various foods
As cold air circulates inside the refrigerator, there is
temperature difference inside the fridge storage
compartment. Different foods should be placed in
different areas according to their properties.
Eggs, butter, cheese and etc.
Drinks, canned food and etc.
Seasonings and pickled food
Beverages, canned food, cake, etc.
Wine, champagne, etc.
Milk, cheese, etc
Cooked meat, fresh fish and meat, etc.
Fruit, vegetables, salad, etc.
Lamp in the fridge storage compartment and its replacement
Parameters of the lamp: 12V, max 5W(the power depends on the model). The lamp
adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If
there is any abnormality, please contact the after-sales service personnel.
18
Fridge storage precautions
Hot foods must be cooled to room
temperature before storing in the refrigerator.
Clean the food and dry any droplets on it
before placing in the refrigerator.
Food to be stored should be properly sealed.
This will prevent moisture in the food from
evaporating and prevent them from spoiling.
Sorted storage of food.
Food to be stored should be sorted according
to their category. Food consumed daily should
be placed on the front part of the shelves. This
can avoid unnecessary delays in door opening
as well as expiration of the storage period
because you forgot to eat it.
Do not store excess quantities of food.
Food should be stored with spaces in between
them. This allows cold air to flow smoothly and
therefore obtain better storage results.
Do not place the food too near to the inner
walls.
Do not store foods with high moisture content
clinging to the inner walls. Otherwise they may
freeze to the walls. Place food a little away
from the inner walls.
Avoiding food (especially oil food) contact with the inner liner directly, as oil can
erode the inner liner. So it's better to clean the oily dirt whenever it is found.
Note
19
Tips on food storage in the fridge storage compartment
For turnip radish and other similar
vegetables, please cut off their leaves
before storage so as to prevent the
nutrition from being absorbed by the
leaves.
Defreeze frozen food in the fridge storage
compartment. In this way you can use the
frozen food to decrease the temperature in
the compartment and save energy.
Some vegetables, for example, onion,
garlic, ginger, water chestnut, and other
rhizomatic foods, can be stored for long
periods at normal temperature. There is no
need to store them in the refrigerator.
The metabolism of vegetable marrow,
melons, pawpaw, banana, pineapple can
be quickened in the refrigerator, so it is not
suitable to store them in the fridge storage
compartment. But storing green fruits in
the refrigerator for certain periods can
promote its maturing.
20
Freezer storage precautions
Hot food should not be stored in the
refrigerator until it has cooled down to
room temperature
Food cut into small portions will freeze
faster and be easier to defrost and cook.
The recommended weight for each portion
is less than 2.5kg.
It's better to pack food before putting it in
the freezer. The outside of the packing
must be dry to avoid bags sticking together.
Packing materials should be odor-free,
airtight, non-poisonous and nontoxic.
In order to avoid expiration of storage
period, please note the freezing date, time
limit and name of the food on the packing
according to the storage periods of
different foods.
Only take the required amount of food
from the freezer. Defrosted food cannot be
re-frozen unless it is first cooked,
otherwise it may be less edible.
Do not load excessive quantities of fresh
food in the freezer. It is better to refer to
the cooling capacity of the refrigerator.
(See “Technical data”.)
D M Y
D M Y
21
When the room temperature is high, the
freezer temperature can be set into the
lowest temperature setting directly so as to
get the best freezing effect.
Icemaker use instructions (only on models with an icemaker)
Preparations before using the icemaker
Cut the water pipe to desired length while ensuring it free from excessive bend. Generally its
total length is not more than 5m. Excessive longer pipe may reduce water pressure and, as a
result, the water output flow-rate and ice-making capacity;
The water pipe should be away from any heat sources as it is not heat-resistant;
The water pipe should be installed and tested by authorized professional personnel;
The icemaker should be connected to a water source of a pressure between 1.5bar and 7bar;
Cleaning the ice cube tray
Deactivate the ice machine function from the
display panel,take out the icemaker assembly from
the refrigerator. Turn the icemaker over and you
can see the ice cube tray.
Pull the elliptical fastener of the icemaker in
direction .
Take out the ice cube tray in direction .
After cleaning, install it back in reversed
direction,push the ice machine firmly, close the
freezing door, and activate the ice machine
function from the display panel.
Precautions
Never install the icemaker's water tube in an area with the ambient temperature below 0 to
avoid icing of water in it.
The icemaker will start ice cube making when the internal temperature reaches or is below -
12 . (If the icemaker is used for the first time or after an extended period of vacation, the first
loads of cubed ices should be discarded as there are impurities in the water tube)
After the appliance is located, the water tube should be properly arranged to prevent it from
being crushed.
Installation of the icemaker can only be carried out by an authorized service agent.
This icemaker can only be supplied with drinking water.
Operating principle of the icemaker
8 cubed ices are made in every cycle. The ice making capacity depends on ambient
temperature, door-opening frequency, water pressure, freezer temperature and other conditions.
To ensure that the storage box is fully filled with cubed ices, arrange the cubed ices in the
drawer frequently.
As the icemaker makes 8 cubed ices in one cycle, it is normal that some of them stick to each
other (This can be improved by decreasing water supply duration).
Note
For a newly installed refrigerator, please let the appliance operate for 24 hours
before making ice.
If this is your first icemaker
Some “crack” sound may be heard in the process of ice making. Don't worry, it's normal.
Cubed ices stored for an extended period may become opaque or emit a strange odor. Please
empty the cubed ice storage box regularly and clean it with warm water. Before putting the box
back, make sure to cool it down and to dry it under sunshine. Otherwise cubed ices may
stick on the box.
If you do not want to use the cubed ice storage box for an extended period
Please take out all the cubed ices from the storage box and wash the box with warm water. Wipe
the box with a dry towel before replacing it to the appliance. After that, turn off the valve between
the water source and the appliance.
In order to obtain a larger available space of freezer storage compartment, the icemaker
assembly can be taken out and kept outside separately.
If you do not use cubed ices frequently
soft
22
Defrosting ·Cleaning
Defrosting the freezer
The freezer defrosts automatically. No manual operation is needed.
Cleaning
The refrigerator should be cleaned regularly to prevent bad stored food
odors.
For safety, unplug the power cord before cleaning the refrigerator.
Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge with warm water (can
be added with mild detergent).
Dry water droplets on the refrigerator surfaces with a dry cloth.
Use of the cleaning filter (on some models)
The design service life is from 5 to 6 years. But as the kind and
concentration of odors in each refrigerator is uncertain due to different
operation condition and environment, we recommend you to set the
replacement cycle within 3 years.
After prolonged use, you can put it under sunshine for 30 minutes to
recover the deodorization effect. To clean, please use slow water flow.
The refrigerator is very heavy. When you are moving it for cleaning or repairs,
take care not to damage the floor. Keep the refrigerator upright during moving. Do
not move the refrigerator by rocking it to avoid damage to the floor.
Do not spray or flush the refrigerator with water to avoid impact on its electrical
insulation property.
Do not clean with hard brush, wire brush, detergent powder, gasoline, amyl
acetate, acetone and similar organic solutions, warm water or acid or alkaline
solutions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage.
Do not touch the cold iron parts with wet hands, otherwise your skin may stick on
the cold iron parts.
When cleaning, do not clean the cold glass shelves with warm water. Otherwise
the glass may break due to sudden temperature change and cause personal injury
or property loss.
Note
Always keep the door gasket clean.
23
Stopping use
Measures on power interruption
Even in summer, food may be stored in the refrigerator for a few
hours after a power interruption. If a power interruption occurs,
please call the power company to ask about the interruption
duration.
Do not put additional food into the refrigerator during a power
interruption and try to open the door as few times as possible.
If prior notice of a power interruption is given and the interruption
duration is over 24hrs, make some ice and put it in a container in
the top of the fridge storage compartment.
Note
As temperature in the refrigerator will rise during a power interruption or other
failures, the storage period and edible quality of food will be reduced.
Stopping use
If the refrigerator will not be used for an extended period, please unplug the power cord,
disconnect the water source, and clean it with the method described above.
Keep the refrigerator door open to prevent any food remaining in the compartment from
producing bad odors.
Note
To ensure the service life of the refrigerator, it is recommended that the refrigerator
not be turned off unless it is necessary.
Before leaving for a vacation
If leaving on an extended vacation, please disconnect the power and
water source. remove any food, wait for the frost to melt. Afterwards,
clean and dry the interior, and keep the door open to prevent any food
remaining in the compartment from producing bad odors. If the room
temperature is expected drop below 0 , please ask a qualified
service person to drain the water in the water supply system.
Otherwise serious property loss may be caused due to overflow of
water if the water pipe or joint breaks.
Moving the refrigerator
Unplug the refrigerator.
Remove all food.
Secure the shelves and crisper in the fridge storage compartment
as well as the shelves and other movable parts in the freezer with
adhesive tape.
Close the door and secure with adhesive tape.
Do not tilt the refrigerator more than 45 degrees (angle to vertical)
to avoid damaging the refrigerating system.
Do not move the refrigerator by its handle to avoid property
damage or personal injury.
Never place the refrigerating horizontally down.
Warning
24
Troubleshooting
Before calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can save
both your time and money. The table contains common problems except those caused by
defects in workmanship or material of the refrigerator.
Problems Causes Solutions
Refrigerator operation
The
compressor
does not work
The refrigerator is in the
defrosting cycle.
The refrigerator is not
plugged into a power
outlet.
The refrigerator is
turned OFF.
This is normal for an automatic defrosting
refrigerator.
Verify the plug is plugged in the socket firmly.
Press the “Power” button for 3 seconds or
more to restart the refrigerator or turn the knob
from OFF to temperature selection position.
The
refrigerator
runs frequently
or runs for too
long period
The indoor or outdoor
temperature is high.
The refrigerator has
been powered off for a
period of time.
The automatic icemaker
is operating.
The door is opened too
frequently or for long
period.
The door of the fridge /
f r e e z e r s t o r a g e
compartment is not tightly
closed.
The temperature setting
for the freezer storage
compartment is too low.
The door gasket of the
fridge/freezer storage
compartment is dirty, worn,
cracked or mismatched.
The condenser is dirty.
In this case, it is normal for the refrigerator
to run longer.
Normally, it takes 8 to 12 hours for the
refrigerator to totally cool down.
Ice-making process makes the refrigerator
to run longer.
Warm air enters the refrigerator and causes
it to start frequently. Please do not open the
door too frequently.
Ensure the refrigerator is located on a level
ground and there is no food or container
jarri n g th e do or. Se e “ do or /drawer
opening/closing” in section “Problem”
Set the temperature higher until a
satisfactory refrigerator temperature is
obtained. It takes 24 hours for the refrigerator
temperature to become stable.
Clean or replace the door gasket. A leakage
gap of door gasket can cause a longer running
time of the refrigerator in order to maintain
desired temperature.
Clean the condenser.
Too high temperature
Too high
temperature in
the
fridge/freezer
storage
compartment
The temperature
in the freezer is
too high while the
temperature in the
fridge storage
compartment is
OK
The door is opened too
frequently or for too long
each time.
Temperature is set too
high.
The door is not closed
tightly.
The condenser is dirty.
The freezer
temperature is set too
high.
Warm air will enter the refrigerator
whenever the door is opened. Try to open the
door as less frequently as possible.
Reset the temperature.
See “Door/drawer opening/closing in
section “Problem”.
Clean the condenser.
Set the freezer temperature lower. It
takes 24 hours for the temperature of the
refrigerator to become stable.
25
Troubleshooting
Problems Causes Solutions
Too high temperature
The temperature in the
fridge storage
compartment is too
high while the
temperature in the
freezer is OK
The fridge temperature
is set too high.
Set the fridge temperature lower. It
takes 24 hours for the temperature of the
refrigerator to become stable.
Water/moisture/frost in the refrigerator
Moisture
accumulates on the
refrigerator inner
walls
Hot and moist climate.
The door is not closed
tightly.
The door is opened too
frequently or for too long
each time.
Accumulation of frost and moisture
accelerate in such climate.
See “Door/drawer opening/closing” in
section “Problem”.
Do not open the door so frequently.
Water/moisture/frost on outside surface of the refrigerator
Moisture
accumulates on the
refrigerator's
outside surface or
between two doors
Damp climate.
The refrigerator door is
not closed tightly. This
causes condensation of the
cold air in the refrigerator
and the warm air outside it.
This is normal in damp climate. The
moisture will decrease when the humidity
drops.
See “Door/drawer opening/closing” in
section “Problem”.
Automatic icemaker
The icemaker does
not make ice
The icemaker is not
turned on
The water supply valve is
not turned on
The temperature in the
freezer is not low enough
The icemaker is not
installed in place.
Turn on the icemaker on the display
panel.
Turn on the water supply valve.
See “Too high temperature” in section
“Problem”.
Push the icemaker to its proper place.
Ice-making
capacity is
insufficient
The ice-making capacity
is less than expected
The temperature in the
freezer is not low enough
The icemaker can make approximately
1kg of cubed ices in 24 hours.
Set the freezer temperature lower.
The icemaker
cannot stop making
ice
Its ice detection bar is
pushed to a lower position
by some object in the
freezer storage
compartment.
The cubed ice taste
bad
Tainted by odors in the
fridge or freezer storage
compartment.
The water supplied to the
icemaker is not fresh.
The cubed ices have
been stored for an
extended period.
Cover all the food closely. Discard the
ices stored for long period or made in the
first loads.
Add a filter on the water supply pipe.
Please consult a water purification
company.
Discard the cubed ices stored too long.
Bad odors in the refrigerator
The inside of the
refrigerator is dirty
The inside of the
refrigerator needs cleaning
Food of strong odor is
stored in the refrigerator
Clean the internal of the refrigerator.
Wrap the food tightly.
Remove the object that is restricting the
ice detection bar, free the ice detection bar
and remove all frozen ice patches from
around the ice detection bar.
26
Troubleshooting
Problems Causes Solutions
If you hear
Beeps The fridge storage
compartment door is open.
The temperature in the
freezer is too high.
Close the door or silence the alarm
manually.
The alarm is normal when it is first started
due to relatively higher temperature. You can
silence the alarm manually.
Abnormal sound The refrigerator is not
located on a level place.
The refrigerator touches
some object around it.
Adjust the feet to level the refrigerator.
Remove objects around it.
Slight sound similar
to that of flowing
water
Thid is the sound of the
refrigerating system Normal.
Heating of cabinet The de-condensation
system is
working.refrigerating
system.
This prevents condensation and is normal.
Meaning of crossed out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your
old appliance for disposals at least free of charge.
27
Inhalt
Vor dem Einschalten
Bedienungshinweise
Wartung
Hauptmerkmale........................................................................1
Beschreibung der verschiedenen Komponenten ................3
Sicherheitshinweise.............................................................4-6
Aufstellungsort.........................................................................7
Vorbereitungen vor dem Einschalten.................................8-9
Funktionsbeschreibung...................................................11-16
Abtauen und reinigen ............................................................23
Betriebsunterbrechung.........................................................24
Problemlösung .................................................................25-27
WIE SIE ENERGIE SPAREN KÖNNEN
Beschreibung der Geräteteile ................................................2
Sicherheitshinweise..............................................................10
Über das Kühlfach............................................................17-18
.....19
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im
Gefrierbereich........................................................................21
Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit
Eisbereiter).............................................................................22
.......................................1
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich ......20
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Das Gerät kann leicht hinsichtlich Aussehen, Farbe und Türausführung
abweichen.
Hauptmerkmale
Entnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen).
Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können
Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der
Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen).
Ausführung mit halben Ablagen.
Innovatives, langlebiges Belüftungssystem.
Einklappbarer Weinflaschenhalter.
Großes Gemüsefach mit Feuchtigkeitseinstellung.
Urlaubsfunktion.
Ein-/Ausschalten am Anzeigefeld (nur bei bestimmten Modellen).
Gefrierbereich kann separat ein- und ausgeschaltet werden.
Intelligente Alarmfunktionen: Automatischer Alarm bei Übertemperatur,
Fehlfunktionen und geöffneter Tür.
Sensortasten (nur bei bestimmten Modellen).
Deodorierer (nur bei bestimmten Modellen).
Frischhalten bei 0 °.
Stellen Sie den Kühlschrank in einen kühlen, gut belüfteten Raum.
Stellen Sie ihn nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper, Herde, etc.)
Reduzieren Sie Zeit und Frequenz für das Öffnen der Kühlschranktür so weit wie
möglich.
Wenn Sie Lebensmittel systematisch lagern, können Sie diese einfacher und
schneller wieder entnehmen.
Lagern Sie Lebensmittel abgedeckt oder verpackt.
Lagern Sie warme Lebensmittel oder Getränke, nachdem diese abgekühlt sind.
Zum Auftauen legen Sie das Gefriergut in den Kühlraum. Dessen niedrige
Temperatur kühlt die weiteren Lebensmittel zusätzlich.
Um eine weiterhin gute Belüftung zu gewährleisten, lagern Sie nicht zu viele
Lebensmittel auf einmal.
Sollte sich eine mehr als 5mm dicke Eisschicht im Gefrierschrank gebildet haben,
tauen Sie das Gerät bitte ab.
Je niedriger die eingestellte Temperatur ist, desto mehr Energie verbraucht der
Kühlschrank. Sollten es die gelagerten Lebensmittel zulassen, ist es daher ratsam,
eine höhere Temperatur einzustellen.
WIE SIE ENERGIE SPAREN KÖNNEN
Beschreibung der Geräteteile
Modelle: Kühlfach
Display
Ablage
Weinflaschenhalter
Deckel Frischhaltebox
Frischhaltebox
Gemüsefach
Deckel Gemüsefach
Klappfach
(einschl. Eierhalter)
Klappfach Boden
Butterfach
Regal für mittlere
Flaschen
Regal für große
Flaschen
Regal für kleine
Flaschen
Mittlere Schublade
Untere Schublade
Gefrierfach
Mittlere Schublade
Untere Schublade
Durchsichtiger Boden
Hinweis
Die abgebildeten Zubehörteile sind für verschiedene Modelle. Die abgebildeten
Zubehörteile und die ihres Kühlschranks können deshalb unterschiedlich sein.
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/
AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/
HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB
AFL631CWE/AFL631CSE
AFT630IX/ AFT630IB/
AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/
AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/
Beschreibung der verschiedenen Komponenten
Modelle:
Display
Ablage
Weinflaschenhalter
Deckel
Frischhaltebehälter
Gemüsefach
Schwenkbehälter
(mit Eierablage)
Schwenkbehälterfach
Butterfach
Mittlere Flaschenablage
Große Flaschenablage
Kleine Flaschenablage
Gefrierbereicheinschub
Das abgebildete Zubehör ist für verschiedene Modelle vorgesehen. Daher können
geringe Abweichungen zwischen den Abbildungen und den Zubehörteilen Ihres
Kühlschranks vorkommen.
Frischhaltebehälter
Deckel Gemüsefach
Hinweis
CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/
CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/CFD733CX/
CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/
CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX
CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE
Sicherheitshinweise
Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V
W e c hs e l sp a n nu n g , 5 0 H z . B e i s t a rk e n
Spannungsschwankungen kann es vorkommen,
d ass d e r K ü hl sch ra nk n ic ht a nl äu f t u nd
Beschädigungen der Temperatursteuerung oder
des Kompressors auftreten, außerdem kann es
zu anormaler Geräuschentwicklung kommen,
wenn der Kompressor arbeitet. In solchen
F ä l l e n s o l l t e e i n a u t o m a t i s c h e r
Spannungsregler eingesetzt werden.
Der Kühlschrank muss über eine ordnungsgemäß
geerdete, separate Steckdose mit Strom versorgt
werden. Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit
einem dreipoligen Stecker (Schutzkontaktstecker)
ausgestattet, der nur in Schutzkontaktsteckdosen
eingesteckt werden kann. Entfernen Sie niemals
die Kontaktzungen (Schutzerde) an den Seiten
der Steckers. Der Stecker sollte auch nach der
Installation des Kühlschranks frei zugänglich
bleiben.
Hinweise zum Netzkabel
Fassen Sie grundsätzlich den Stecker (nicht
das Kabel) an, wenn Sie den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht
unter dem Kühlschrank eingeklemmt wird.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel.
Achten Sie darauf, dass nichts über das
Netzkabel gerollt wird und das Kabel nicht
beschädigt wird, wenn Sie den Kühlschrank
von der Wand abrücken.
Hinweis zu beschädigten Netzkabeln
Falls das Netzkabel beschädigt oder der Stecker
verschlissen ist, schalten Sie den Kühlschrank ab
und lassen die beschädigten Teile durch den
autorisierten Kundendienst ersetzen.
Falls Erdgas oder andere brennbaren
Gase in der Nähe des Kühlschranks
ausströmen sollten
Drehen Sie die Gasversorgung ab.
Öffnen Sie Türen und Fenster.
Stecken Sie keine Stecker vom Kühlschrank
oder von anderen Elektrogeräten ein oder aus.
In folgenden Situationen ziehen Sie den
Netzstecker:
Bei Reinigung oder Wartung.
Beim Austausch von Leuchtmitteln.
Sicherheitshinweise
Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder
ätzende Substanzen im Kühlschrank.
Lagern Sie keine Medikamente, bakteriell
verseuchte Substanzen oder Chemikalien im
K ü h l s c h r a n k . I h r K ü h l s c h r a n k i s t e i n
H a u s h a l t s g e r ä t . W i r r a t e n d a v o n a b ,
Substanzen im Kühlschrank zu lagern, die bei
exakten Temperaturen gelagert werden müssen.
Lagern Sie kein Benzin und keine anderen
b r e nn b a re n M a t e r i a l i e n i n d e r N ä h e d e s
Kühlschranks; es besteht Brandgefahr.
Stellen Sie keine ungeeigneten Gegenstände
(schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte
Behälter (z. B. Vasen)) auf dem Kühlschrank ab:
Wenn solche Gegenstände herunterfallen, kann
es zu Verletzungen oder beim Kontakt mit
Wasser auch zu Stromschlägen kommen.
Hängen Sie sich nicht an die Türablagen. Die Tür
kann zufallen, die Flaschenhalter können sich
l ö s e n , d e r K ü h l sc h r a n k k a n n u m k i pp e n .
Missbrauchen Sie den Gefrierbereich oder dessen
Tür nicht als Trittleiter.
B e r ü h r e n S i e d i e I n n e n f l ä c h e n d e s
Gefrierbereiches im Betrieb nicht; dies gilt
insbesondere, wenn Ihre Hände feucht sind -
sie können an der Oberfläche festfrieren.
Schaum
Spray
Gas
Säure
Lauge
Bakterien
Impfstoff
Chemikalien
Sicherheitshinweise
Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen
der Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türen
und zwischen Türen und Gehäuse ist sehr schmal.
Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern,
damit sie nicht eingeklemmt werden. Öffnen oder
schließen Sie die Türen des Gerätes nur dann,
wenn sich keine Kinder im Öffnungsbereich
befinden.
D a m i t d i e e l e k t r i s c h e I s o l i e r u n g d e s
Kühlschranks keinen Schaden nimmt, sprühen
Sie den Kühlschrank beim Reinigen nicht mit
Flüssigkeiten ein, spülen Sie das Gerät nicht
aus. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an
Stellen auf, an denen es feucht ist oder an
denen das Gerät mit Spritzwasser in Berührung
kommen kann.
Der Kühlschrank darf nur von Fachkräften zerlegt
oder verändert werden. Jede starke Bewegung
des Kühlschranks kann zu Schäden an den
K ü hl l e i t u n g e n f ü h r e n. S a c h sc h ä d e n o d e r
Verletzungen können die Folge sein. Reparaturen
am Kühlschrank dürfen nur von professionellen
Fachkräften ausgeführt werden.
L a g e r n S i e n i e m a l s B i e r o d e r a n d e re
Flüssigkeiten in Flaschen im Gefrierbereich -
diese können beim Gefrieren bersten.
Bei Stromausfällen und vor der Reinigung des
Gerätes ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie
mindestens fünf Minuten ab, bevor Sie den
K ühl sc hra nk w i ed e r e in sch al te n; h äu f ig e s
Einschalten kann den Kompressor beschädigen.
A c h t e n S i e b e i d e r E n t s o r g u n g d e s
Kühlschranks darauf, dass keine Kinder darin
eingeschlossen werden können: Nehmen Sie
die Türen des Kühlschranks ab, entfernen Sie
die Türdichtungen, nehmen Sie die Ablagen
heraus und lagern Sie diese Dinge an einem
geeigneten Ort.
Aufstellungsort
Gerade aufstellen
Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und
stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie
den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen
m ö c ht e n, s o l l t e n S i e f l a c h e , r o b u st e u n d
h i t z e b e s t ä n d i g e M a t e r i a l i e n v e r w e n d e n .
M i s s b r a u c h e n S i e d a s S c h a u m s t o f f -
Verpackungsmaterial niemals als Sockel. Falls
der Kühlschrank etwas wackelig stehen sollte,
können Sie die einstellbaren Füße am Gerät
hinein- und herausdrehen, indem Sie diese im
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Stellen S ie den Kühlschrank niema ls an
feuchten Stellen oder an Orten auf, an denen er
mit Wasser in Kontakt geraten kann. Entfernen
und trocknen Sie Wasserspritzer und andere
Verunreinigungen mit einem weichen Tuch.
Drehen im Uhrzeigersinn Der Kühlschrank sollte an einem gut belüfteten
Ort in der Nähe eine r Trinkwasserquelle
aufgestellt werden. Ein Abstand von 20cm über
dem Gerät und 10cm um das Gerät herum muß
unbedingt eingehalten werden.
Nach
oben
Abst and
Nach hinten
Nach rechts
und links
Geben Sie nicht zu viele Lebensmittel auf einmal in den
Gefrierbereich, damit der Kompressor nicht zu lange
arbeiten muss oder Lebensmittel herausfallen. Wir
empfehlen, die Maximallinie der Einschübe nicht zu
überschreiten. Das Gesamtgewicht der Lebensmittel sollte
30 kg nicht überschreiten. Damit keine Lebensmittel
herausfallen, öffnen Sie die Einschübe langsam und
achten darauf, dass sie nicht verkanten.Der Raum hinter
dem Querbalken ist ebenfalls f r die Lagerung von
Lebensmittel geeignet. Wenn Sie den Raum benutzen
wollen, nehmen Sie die obere Schubladen heraus und
legen Sie die Lebensmittel vom oberen Teil des
Gefrierschrank hinein.
nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht
verschließen.
Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom
Hersteller freigegeben sind.
Das Gerät kann von Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an der Erfahrung und den Kenntnissen nicht
benutzt werden, es sei denn, dass sie unter Aufsicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person das Gerät benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht
spielen.
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Vorbereitungen vor dem Einschalten
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
Entfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder,
mit denen Zubehörteile fixiert sind.
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör und die Dokumente.
Überprüfen Sie anhand der Lieferumfangliste, ob sämtliche
Komponenten mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlen sollte,
wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben.
Bringen Sie die Griffe an
Nehmen Sie die
beiden Griffe aus dem Zubehörkarton und setzen
Sie sie wie in der Abbildung gezeigt in ihre
Aufnahmen ein. Fixieren Sie die Griffe mit den
mitgelieferten Schrauben (4) von unten nach oben
an den Türen.
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/A
FD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD
630IS/
(
AFT630IX/ AFT630IB)
Stellen Sie den Kühlschrank an einer geeigneten Stelle auf
(Schauen Sie sich dazu den Abschnitt Aufstellungsort an.)
Es ist eine gute Idee, das Gehäuse vor dem ersten Einsatz zu
reinigen
Bitte reinigen Sie den Kühlschrank außen und innen mit
Wasser, bevor Sie Lebensmittel hinein geben.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet stehen
Nachdem das Gerät gerade ausgerichtet und gereinigt wurde,
lassen Sie es mindestens sechs Stunden lang stehen, bevor
Sie es einschalten. So gewährleisten Sie einen normalen
Betrieb.
8
Vorbereitungen vor dem EinschaltenVorbereitungen vor dem Einschalten
Stromanschluss
Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen
von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt.
Betriebsmodi des Kühlschranks
M a n u e l l e r M o d u s : H i e r k ö n n e n S i e d i e g e w ü n s c ht e Te m p e r a t u r m i t d e r
Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung).
Lebensmittel in den Kühlschrank geben
Geben Sie erst dann Lebensmittel in den Kühlschrank, nachdem
das Gerät eine Weile arbeiten konnte und der Innenraum
ausreichend abgekühlt ist.
Nach einer Änderung der Temperatureinstellung braucht das Gerät eine Weile, bis die
voreingestellte Temperatur erreicht ist. Die Dauer hängt von der Differenz zwischen
aktueller und voreingestellte Temperatur, der Umgebungstemperatur, der Menge
eingelagerter Lebensmittel und davon ab, wie häufig Sie die Türen öffnen.
9
Hinweis
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
- Stellen Sie den Kühlschrank niemals in einen feuchten Bereich oder an einen Ort, wo er mit Wasser
bespritzt werden kann. Entfernen und trocknen Sie Spritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen
Tuch.
- Der Kühlschrank sollte an einem gut belüfteten Ort in der Nähe eines Trinkwasseranschlusses stehen. Es
sollte ein Abstand von mindestens 20 cm über dem und 10 cm um den Kühlschrank herum eingehalten
werden.
- Belüftungsöffnungen im Gerät oder im eingebauten Teil dürfen nicht verstellt werden
- Der Kühlschrank wird mit 220-240 V/50 Hz betrieben. Abnormale Spannungsschwankungen können
bewirken, dass der Kühlschrank nicht startet, oder können Temperaturregelung oder Kompressor
beschädigen, oder es kann beim Betrieb ein unnormales Geräusch auftreten. In einem solchen Fall muss
ein automatischer Spannungsregler eingebaut werden.
- Der Kühlschrank muss eine spezielle Steckdose mit zuverlässiger Erdung haben. Das Netzkabel des
Kühlschranks ist mit einem 3-poligen (geerdeten) Stecker versehen, der in eine standardmäßige 3-polige
(geerdete) Steckdose passt.
- Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckdose zugänglich bleibt.
- Wird das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienstvertreter oder
ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Der Kühlmittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
- Die Eismaschine und der dazugehörige Wasserschlauch müssen von autorisierten qualifizierten
Personen installiert werden.
- Kürzen Sie den Wasserschlauch auf die gewünschte Länge und achten Sie darauf, dass er nicht
übermäßig verbogen wird. Generell sollte seine Gesamtlänge nicht mehr als 5 Meter betragen. Längere
Schläuche verringern den Wasserdruck und beeinträchtigen die Eiserzeugung.
- Der Wasserschlauch darf nicht mit Wärmequellen in Kontakt kommen, da er nicht hitzebeständig ist.
- Die Eismaschine sollte an einen Wasseranschluss mit einem Druck zwischen 150 und 700 Pascal
angeschlossen werden.
- Installieren Sie den Eismaschinenschlauch niemals in einem Bereich, in dem die Umgebungstemperatur
auf 0 °C fallen kann, um ein Vereisen zu vermeiden.
- Die Eismaschine beginnt mit der Eiserzeugung, wenn die Innentemperatur -12 °C erreicht.
- Wenn das Gerät aufgestellt ist, muss der Schlauch so platziert werden, dass er nicht gequetscht wird.
- Diese Eismaschine muss aus einem Trinkwasseranschluss gespeist werden.
- Wird die Eismaschine zum ersten Mal oder nach längerer Zeit wieder benutzt, sollte die erste Ladung
Eiswürfel entsorgt werden, da der Wasserschlauch verunreinigt sein kann.
- Lassen Sie einen neu installierten Kühlschrank bitte zunächst 24 Stunden laufen, bevor Sie Eis bereiten.
- Der Schlauchsatz wird mit dem Gerät geliefert und muss genutzt werden. Neue Schlauchsätze sind nur
über den Kundendienst erhältlich.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung in trockenen
Innenräumen von Haushalten vorgesehen. Jegliche andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Verletzungen führen, für die der Hersteller nicht mehr haftet.
- Ziehen Sie beim Trennen des Kühlschranks vom Netz stets am Stecker, nicht am Kabel.
- Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank nicht auf dem Kabel steht. Nicht auf das Netzkabel treten.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Bewegen des Kühlschranks nicht verdreht oder beschädigt
wird.
- Wenn das Netzkabel beschädigt oder der Stecker abgenutzt ist, schalten Sie den Kühlschrank ab und
wenden Sie sich zwecks Ersatzes an einen autorisierten Kundendienstvertreter.
- Wenn in der Nähe des Kühlschranks Kohlegas oder anderes entzündliches Gas entweicht, drehen Sie
das Ventil des ausströmenden Gases zu, öffnen Sie Türen und Fenster und ziehen Sie das Netzkabel des
Kühlschranks oder anderer Geräte nicht aus der Stromquelle.
- Bewahren Sie niemals entzündliche, explosive oder korrosive Materialien im Kühlschrank auf.
- Bewahren Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Substanzen im Kühlschrank auf. Dieser
Kühlschrank ist ein Haushaltgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien darin aufzubewahren, die
genaue Temperatureinhaltung erfordern.
- Lagern oder nutzen Sie wegen der Brandgefahr in der Nähe des Kühlschranks kein Benzin oder andere
entzündliche Materialien.
- Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den
Kühlschrank, um die Verletzung von Personen durch fallende Gegenstände oder durch Wasserkontakt
verursachten Stromschlag zu vermeiden.
- Ziehen Sie nicht an den Flaschenfächern in der Tür. Dadurch kann die Tür verzogen oder das
Flaschenregal herausgerissen werden, oder der Kühlschrank kann umstürzen. Stellen Sie sich nicht auf
die Tür des Tiefkühlabteils oder auf den Gefrierschrank selbst, wenn Sie Nahrungsmittel einstellen oder
herausnehmen.
- Berühren Sie das Innere des Tiefkühlabteils nicht, wenn es in Betrieb ist, besonders nicht mit feuchten
Händen, da die Hände sonst an der Oberfläche anfrieren können.
- Öffnen und schließen Sie die Türen nur an den Türgriffen. Der Abstand zwischen den Türen und zwischen
Türen und Schrank ist sehr eng. Halten Sie Ihre Hände nicht in diese Bereiche, damit Sie sich nicht die
Finger einklemmen. Öffnen oder schließen Sie die Kühlschranktüren nur dann, wenn sich keine Kinder im
Türöffnungsbereich befinden.
- Um die elektrische Isolation des Kühlschrankes zu gewährleisten, sprühen oder spülen Sie den
Kühlschrank beim Reinigen nicht ab, und stellen Sie den Kühlschrank nicht in einen feuchten Bereich
oder an einen Ort, wo er mit Wasser bespritzt werden kann.
- Die Demontage des Kühlschranks und Veränderungen daran müssen zugelassen sein. Heftige
Bewegungen des Kühlschrankes können die Kühlrohre beschädigen. Dies kann zu Sach- oder
Personenschäden führen. Eine Reparatur des Kühlschranks darf nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
- Bewahren Sie niemals Flaschenbier oder Getränke in Flaschen im Tiefkühlteil auf, da diese beim
Gefrieren platzen.
- Trennen Sie den Kühlschrank bei Stromausfall oder vor dem Reinigen vom Netz. Warten Sie mindestens
5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank wieder anlassen, da häufiges Starten den Kompressor
beschädigen kann.
- Wenn Sie den Kühlschrank entsorgen, entfernen Sie bitte die Kühlschranktüren, Türdichtungen und
Fächer und bringen Sie sie an einen geeigneten Ort, um das versehentliche Einschließen von Kindern zu
verhindern.
- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Aufbewahrungsfächer für Nahrungsmittel des
Kühlschranks, sofern diese nicht zu den vom Hersteller empfohlenen Gerätetypen gehören.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder denen es an Erfahrung
und Wissen fehlt, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person bezüglich der
Nutzung des Gerätes überwacht oder eingewiesen wurden bzw. werden.
- Bewahren Sie nicht zu große Mengen an Nahrungsmitteln im Tiefkühlteil auf, um längere Betriebszeiten
des Kompressors oder ein Herausfallen der Nahrungsmittel zu vermeiden. Es wird empfohlen, die
Beladungslinie der Schubfächer nicht zu überschreiten. Das Gesamtgewicht der Nahrungsmittel sollte
nicht mehr als 30 kg betragen. Ziehen Sie die Tiefkühlschubfächer nicht zu heftig oder schief heraus, um
ein Herausfallen der Nahrungsmittel zu vermeiden.
- Setzen Sie außer den vom Hersteller empfohlenen keine sonstigen mechanischen Geräte oder andere
Mittel ein, um den Entfrostungsprozess zu verkürzen.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
10
Funktionsbeschreibung
1 Modelle:
Bedienfeld
Schnellgefrieren-
Taste
Kühltemperatur-
Einstellknopf Betriebsanzeige
Gefriertemperatur-
Einstellknopf
Erstes Einschalten
Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. Ein Alarm wird signalisiert, da
die Temperatur im Gefrierbereich noch relativ hoch ist. Sie können den Alarm abschalten, indem Sie eine
beliebige Taste drücken.
Sie können die Temperatur des Kühlbereiches durch Drehen des Kühlbereichtemperatur-Einstellknopfes
vorgeben. Zur Kühlung stehen Ihnen drei Temperatureinstellungen zur Auswahl: Urlaub, Mittel und
Superkühl.
Die Temperatur des Gefrierbereiches können Sie durch Drehen des Gefrierbereichtemperatur-
Einstellknopfes vorgeben. Zum Gefrieren stehen Ihnen drei Temperatureinstellungen zur Auswahl: Schwach,
Mittel und Eiskalt.
Diese Funktion wählen Sie, nachdem Sie frische Lebensmittel in den Kühlbereich gegeben haben. Drücken
Sie die Schnellkühlen-Taste - die Funktion wird eingeschaltet, der entsprechende Indikator leuchtet auf.
Diese Funktion schaltet sich automatisch ab, sobald die richtige Temperatur erreicht ist. Sie können sie auch
ausschalten, indem Sie die Schnellkühlen-Taste noch einmal drücken.
Kühltemperatur einstellen
Gefriertemperatur einstellen
Schnellkühlen
Schnellgefrieren
Urlaubsfunktion
Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies bedeuet,
dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen”-Taste der Summer einen Signalton ausgibt und die
Anzeige nicht blinkt. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig ist und die
Superkühlfunktion nicht aktiviert zu werden braucht.
Sie bitte 24 Stunden vorher die Super Gefrierfunktion ein. Diese Funktion wird wird nach 56 Stunden
automatisch wieder abgeschaltet. Durch erneutes drücken der Taste Super Freeze können Sie die
Einstellung auch manuell deaktivieren.
Schnellkühlen-Taste
CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/CFE629CB/
CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE
11
Funktionsbeschreibung
Wenn Sie den hlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub-Position einstellen, wird die
Urlaubsfunktion des Kühlbereiches zugeschaltet. Das Gerät arbeitet nun mit einer relativ hohen Temperatur.
(Bevor Sie diese Funktion einschalten, nehmen Sie bitte sämtliche frische Lebensmittel aus dem Kühlbereich
und schließen die Tür.)
Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab. Es leuchtet auf, wenn Sie die
Tür öffnen oder eine beliebige Taste drücken. (Bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf.)
Wenn die Kühlschranktür nger als 3 Minuten geöffnet bleibt, beginnt der Schnellkühlen-Indikator zu blinken,
alle 30 Sekunden ertönen drei Tonsignale. Sie können den Signalton abschalten, indem Sie die Tür schließen
oder eine beliebige Taste drücken.
Display-Steuerung
Tür offen-Alarm
Übertemperatur-Alarm
Falls die Temperatur im Gefrierbereich über einen bestimmten Wert steigt, beginnt der Schnellgefrieren-
Indikator zu blinken, ein Tonsignal erklingt im Sekundentakt. Das Tonsignal schaltet sich ab, wenn die
Temperatur im Gefrierbereich unter einen bestimmten Wert sinkt oder Sie eine beliebige Taste drücken.
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 0 „Aus“ ein. Der Kühlbereich wird abgeschaltet, der
Gefrierbereich arbeitet jedoch normal weiter.
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 0 „Aus“ ein. Der Kühlschrank hört auf zu arbeiten.
Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch.
[Bh7]
Kühlbereich abschalten
Kühlschrank abschalten
2 Modelle:
Kühlbereichtemperatur
A1 Kühlbereich ein-/ausschalten
A3 Schnellgefrieren
A5 Kühltemperatur vermindern
A7 Gefriertemperatur vermindern
A9 Übertemperatur-/Tür offen-Alarm
A2 Urlaubsfunktion
A4 Kühltemperatur erhöhen
A6 Gefriertemperatur erhöhen
A8 Schnellgefrieren
A10 Ein-/Ausschalten
Bedienfeld Gefrierbereichtemperatur
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/
CFL633CW/ AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/
AFL631CW/AFL634CW
CFL634CW/CFL634CX/
/AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/
AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/AFL631CWE/AFL631CSE
12
Funktionsbeschreibung
Gefriertemperatur einstellen
Stellen Sie die gewünschte Gefriertemperatur mit den Tasten A6 und A7 ein. Die Gefriertemperatur
kann von -16 bis -24 °C eingestellt werden. Die Einstellung wird automatisch übernommen, wenn
Sie 5 Sekunden lang keine Temperatureinstelltaste oder aber eine beliebige andere Taste drücken.
Diese Funktion wählen Sie, nachdem Sie frische Lebensmittel in den Kühlbereich gegeben haben.
Drücken Sie die Taste A3 - die Funktion schaltet sich ein, der entsprechende Indikator leuchtet auf.
Diese Funktion schaltet sich automatisch ab, sobald die richtige Temperatur erreicht ist. Sie können
die Funktion auch abschalten, indem Sie die Taste A3 noch einmal drücken.
Drücken Sie die Taste A2 - der entsprechende Indikator leuchtet auf, die Urlaubsfunktion wird für
den Kühlbereich eingeschaltet. Im Urlaubsmodus arbeitet das Gerät mit einer relativ hohen
Temperatur. Die Kühlbereichtemperatur wird als - angezeigt. (Bitte nehmen Sie sämtliche frischen
Lebensmittel aus dem Kühlbereich und schließen Sie die Tür, bevor Sie diese Funktion einschalten.)
Wenn Sie die Taste A2 noch einmal drücken, erlischt der entsprechende Indikator, der Kühlschrank
arbeitet wieder normal.
Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab. Das Display leuchtet
auf, wenn Sie die Tür öffnen oder eine beliebige Taste drücken. (Bei einem Alarm leuchtet das
Display nicht auf.)
Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet bleibt, beginnt der Alarm-Indikator zu
blinken, alle 30 Sekunden ertönen drei Tonsignale. Sie können den Signalton abschalten, indem
Sie die Tür schließen oder die Taste A9 drücken.
Falls die Temperatur im Gefrierbereich über einen bestimmten Wert steigt, leuchtet der Alarm-
Indikator auf, ein Tonsignal erklingt im Sekundentakt. Das Tonsignal schaltet sich ab, wenn die
Temperatur im Gefrierbereich unter einen bestimmten Wert sinkt oder Sie die Taste A9 drücken.
Schnellkühlen
Schnellgefrieren
Urlaubsfunktion
Display-Steuerung
Tür offen-Alarm
Übertemperatur-Alarm
Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies
bedeuet, dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen-Taste der Summer einen Signalton
ausgibt und die Anzeige nicht blinkt. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig
ist und die Superkühlfunktion nicht aktiviert zu werden braucht.
Sie bitte 24 Stunden vorher die Super Gefrierfunktion ein.Drücken Sie die Taste A8 - die Funktion
schaltet sich ein, der entsprechende Indikator leuchtet auf. Diese Funktion schaltet sich nach 56
Stunden automatisch ab. Sie können die Funktion auch abschalten, indem Sie die Taste A8 noch
einmal drücken.
Erstes Einschalten
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Betriebsanzeige und der
Kühlbereich-Indikator auf. Als Kühltemperatur wird wegen der noch hohen Temperaturen im Inneren „-“
angezeigt. Auch die Gefriertemperatur wird wegen der relativ hohen Temperaturen im Inneren mit „-“
angezeigt. Ein Tonsignal erklingt. Drücken Sie die Taste A9 - das Tonsignal wird abgeschaltet. Wenn die
Temperatur unter einen bestimmten Wert abgefallen ist, werden die ab Werk voreingestellten Temperaturen
von Kühlbereich und Gefrierbereich angezeigt: „5“ und „-18“.
Stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur mit den Tasten A4 und A5 ein. Die Kühltemperatur kann von 2
bis 8 °C eingestellt werden. Die Einstellung wird automatisch übernommen, wenn Sie 5 Sekunden lang
keine Temperatureinstelltaste oder aber eine beliebige andere Taste drücken.
Kühltemperatur einstellen
13
Kühlbereich abschalten
Kühlschrank abschalten
Fehleranzeige
Halten Sie die Taste A1 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, der
Küh lbereich wird abgeschaltet; der Gefrierb ereich arbeitet jedoch normal weiter. Die
Kühlbereichtemperaturanzeige erlischt ebenfalls. Wenn Sie die Taste A1 erneut 3 Sekunden lang
gedrückt halten, leuchtet der entsprechende Indikator wieder auf, der Kühlbereich wird wieder
eingeschaltet und die Kühlbereichtemperaturanzeige leuchtet wieder auf.
Halten Sie die Taste A10 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, das
Display schaltet sich aus, der Kühlschrank hört auf zu arbeiten.
Wenn Sie die Taste A10 erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchtet der entsprechende
Indikator wieder auf, das Display schaltet sich ein, der Kühlschrank arbeitet wieder normal.
Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch.
Wenn aufgrund eines Fehlers E oder F angezeigt wird, arbeitet die Kühlfunktion des Gerätes
nach wie vor. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an den Kundendienst.
Problemlösung
Funktionsbeschreibung
3 Modell:
Bedienfeld
A1 Kühlschrank Ein-/Ausschalter
A2 Menütaste
A3 Temperatur erhöhen
A4 Temperatur senken
A5 Bestätigungstaste
A6 Ein-/Ausschalter
B Super Cool Symbol
C Holiday (Ferien) Symbol
D Kühlschranktemperaturenanzeige
E Kühlschrankindikator
F Gefrierfachindikator
G Alarmsymbol
H Gefrierfachtemperaturanzeige
I Super Freeze (Schnellfrost) Symbol
J Eiswürfelbereitersymbol (nur für Modelle mit
Eiswürfelbereiter)
K Zeiteinstellung für Wassereinspritzung (nur
für Modelle mit Eiswürfelbereiter)
AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/
AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ HRF-338SS/HRF-388SG/
HRF-338SB/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/
CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS
CFD634CX/CFD733CX/
/
CFD734CW/CFD734CX
14
Funktionen und Bedienung
Inbetriebnahme
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G. Die
Kühlschranktemperaturanzeige zeigt -", da die Temperatur noch zu hoch ist. Die
Gefrierfachtemperaturanzeige zeigt -", da die Temperatur noch zu hoch ist. Der Summer ertönt.
Drücken Sie die Taste A5, der Summer verstummt und das Symbol G leuchtet weiter. Nachdem die
Temperatur auf einen bestimmten Pegel abgefallen ist, erlischt das Symbol G. Die Temperatur
anzeige für Kühlschrank und Gefrierfach zeigt die Werkseinstellung „5" und „-18".
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol D blinkt. Drücken Sie dann A3 oder A4, um die Temperatur
einzustellen. Die Kühlschranktemperatur kann von 2 bis 8 eingestellt werden. Nachdem sie den
gewünschten Wert gewählt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung.
Hinweis: Wenn das Symbol D blinkt, blickt auch das Symbol E.
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol H blinkt. Drücken Sie dann A3 oder A4, um die Temperatur
einzustellen. Die Gefrierfachtemperatur kann von -16 bis -24 eingestellt werden. Nachdem sie den
gewünschten Wert gewählt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung.
Hinweis: Wenn das Symbol H blinkt, blickt auch das Symbol F.
Einstellung der Kühlschranktemperatur
Einstellung der Gefrierfachtemperatur
Super Cool (Schnellkühlen)
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol B blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Schnellkühlfunktion zu
bestätigen. Symbol B leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Schnellkühlfunktion auch wieder
deaktivieren.
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol C blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Ferienfunktion zu
bestätigen. Symbol C leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Ferienfunktion auch wieder deaktivieren.
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol J blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Eiswürfelbereiterfunktion
zu bestätigen. Symbol J leuchtet. Auf dieselbe Weise nnen Sie die Eiwürfelbereiterfunktion auch wieder
deaktivieren.
Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol K blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Zeiteinstellung für
Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung zu bestätigen. Symbol K leuchtet. Die Wassereinspritzungszeit wird
durch die Symbole H und D angezeigt. Ist die Zeit zum Beispiel 4,0 Sek., zeigt H „4“ und D 0“. Drücken Sie
A3 oder A4, um die Zeit in 0,5-Sek.-Schritten einzustellen. Sie können die Zeit von 2 bis 7 Sek. einstellen.
Nachdem sie den gewünschten Wert eingestellt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung. Symbol K erlischt.
Auf dieselbe Weise können Sie die Zeiteinstellung für Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung auch wieder
beenden.
Hinweis: Sie können diese Funktion nur durchführen, wenn die Eiswürfelbereiterfunktion gewählt ist.
Holiday (Ferien) Funktion
Super Freeze (Schnellfrosten)
Eiswürfelbereiterfunktion (nur für Modelle mit Eiswürfelbereiter)
Zeiteinstellung für Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung (nur für Modelle mit Eiswürfelbereiter)
Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies
bedeuet, dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen”-Taste der Summer einen Signalton ausgibt und
die Anzeige nicht blinkt. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig ist und die
Superkühlfunktion nicht aktiviert zu werden braucht.
Um die Schnellgefrierfunktion einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor.Berühren Sie das Symbol
Schnellgefrieren F, um den Dialog zu öffnen und berühren Sie „ON“ (EIN) oder „OFF“ (AUS).Sie bitte 24
Stunden vorher die Super Gefrierfunktion ein.Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol I blinkt. Drücken
Sie dann A5, um die Schnellfrostfunktion zu bestätigen. Symbol I leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie
die Schnellfrostfunktion auch wieder deaktivieren. Diese Funktion schaltet sich nach 56 Stunden
automatisch ab.
Hinweis: Ist keine Eismaschine installiert, wird das H-Symbol auf dem Anzeigebildschirm als “Er” angezeigt.
15
Funktionen und Bedienung
Anzeige
Tür-Offen-Alarm
Übertemperaturalarm
Kühlfach ausschalten
Kühlschrank ausschalten
Fehleranzeige
Die Anzeige wird 1 Minute nach dem eine Einstellung vorgenommen wurde verdunkelt. Wenn sie die Tür
öffnen oder eine Taste drücken, leuchtet die Anzeige wieder normal hell. (Bei Alarm wird die Anzeige nicht
erhellt.)
Wenn die Kühlschrank-Tür länger als 3 Minuten offen steht, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt
alle 30 Sekunden dreimal. Wenn Sie die Tür schließen, verstummt der Alarm und das Symbol G erlischt. Sie
können den Summer auch ausschalten, indem sie die Taste A5 drücken.
Wenn die Temperatur im Gefrierfach über einen bestimmten Wert steigt, leuchtet das Symbol G und der
Summer ertönt jede Sekunde einmal. Wenn die Temperatur im Gefrierfach wieder unter einen bestimmten
Wert sinkt, verstummt der Alarm und das Symbol G erlischt. Sie können den Summer auch ausschalten,
indem sie die Taste A5 drücken.
Halten Sie die Taste A1 drei Sekunden lang gedrückt, um das Kühlfach auszuschalten. Dabei arbeitet das
Gefrierfach normal weiter. Das Symbol D erlischt und das Symbol E wird abgedunkelt.
Halten Sie die Taste A1 erneut drei Sekunden lang gedrückt, um das Kühlfach wieder einzuschalten. Das
Symbol D leuchtet und das Symbol E ist wieder normal hell.
Hinweis: Wurde vorher die Schnellkühl-oder Ferienfunktion gewählt, wird diese Funktion deaktiviert und das
entsprechende Symbol erlischt, wenn das Kühlfach ausgeschaltet wird.
Halten Sie die Taste A6 drei Sekunden lang gedrückt, die Anzeige erlischt und der Kühlschrank wird
ausgeschaltet. Halten Sie die Taste A6 erneut drei Sekunden lang gedrückt, die Anzeige erleuchtet und der
Kühlschrank wird wieder eingeschaltet. Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom
Stromnetz identisch.
Wenn die Anzeige E oder F fehlerhaft ist, kann der Kühlschrank trotzdem arbeiten. Bitte wenden Sie sich
umgehend an unseren Kundendienst.
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB (Anhang )
16
Über das Kühlfach
Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für
den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf.
Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten
Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 und 10 reguliert
werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln
nicht empfohlen. Das Kühlfach sollte nur zur Kurzzeitlagerung
verwendet werden.
Die Einlegeböden können je nach Größe und Höhe der
Nahrungsmittel justiert werden. Um die Höhe der Böden zu
justieren, nehmen Sie sie zuerst auf diese Weise heraus: Heben
Sie das vordere Ende an und ziehen Sie den Boden heraus.
Um einen Boden einzulegen, legen Sie beide Seiten des Bodens
auf die Halteschiene und drücken Sie den Boden ganz nach
innen.
Der Kühlschrank hat ein Frischhaltefach. Sie können die
F e u c h t i g k e i t i m F r i s c h h a l t e f a c h e n t s p r e c h e n d d e n
Nahrungsmitteleigenschaften einstellen.
Null-Grad-Frischhaltebox
Die Temperatur in dieser Box wird bei circa 0° gehalten. Dies ist
g e ei g n e t f ü r f r i s c h en F i s c h , F l e i s ch u n d g e k o ch t e
Nahrungsmittel.
Reinigung der Flaschenhalter
Um einen Flaschenhalter herauszunehmen, heben Sie den
Flaschenhalter in Richtung an, halten Sie ihn an beiden Seiten
und ziehen Sie ihn in Richtung heraus. Setzen Sie den
Flaschenhalter nach der Reinigung wieder ein, indem Sie den
oben genannten Schritten in umgekehrter Reihenfolge folgen.
Höheneinstellung der Einlegeböden
Frischhaltefach
Drehen Sie den Feuchtigkeitseinstellungsknopf nach rechts,
um eine höhere Feuchtigkeit, geeignet für Gurken, Weintrauben,
Stachelbeeren, Datteln usw., einzustellen.
Drehen Sie den Feuchtigkeitseinstellungsknopf nach links, um
eine niedrigere Feuchtigkeit, geeignet für Erdbeeren, Orangen,
Bohnen, Knoblauch, Wassermelonen, Pflaumen, Tomaten, usw.,
einzustellen.
17
Über das Kühlfach
Zusammenklappbares Regal
Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige
Nahrungsmittelbehälter stellen können.
Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere
Nahrungsmittelbehälter stellen können.
Um das Regal von auf zusammenzuklappen, drücken Sie es
einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
Um das Regal von auf auszuklappen, ziehen Sie es einfach
nach außen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
Weinhalter
Abbild zeigt den Weinhalter im zusammengeklappten
Zustand. In diesem Zustand wird viel Platz gespart.
Abbild zeigt den Weinhalter im ausgeklappten Zustand. In
diesem Zustand können Sie Weinflaschen lagern.
Um den Weinhalter von auf auszuziehen, ziehen sie den
Draht einfach nach unten.Die maximale Tragleistung des
Flaschenhalters beträgt 10 kg.
Um den Weinhalter von auf einzuklappen, drücken Sie den
Draht einfach nach oben.
Prüfen Sie, dass die Böden gerade eingelegt sind. Ist dies nicht der Fall,
können die Böden herausfallen oder die Nahrungsmittel umfallen.
Empfohlene Aufbewahrung verschiedener
Lebensmittel
Durch die Zirkulation kalter Luft im Kühlschrank
e n t s t e h e n B e r e i c h e m i t u n t e r s c h i e d l i c h e n
Temperaturen. Verschiedene Nahrungsmittel sollten
entsprechend deren Eigenschaften in verschiedenen
Bereichen des Kühlschranks aufbewahrt werden.
1) Eier, Butter, Käse, usw.
2) Getränke, Konserven, usw.
3) Gewürze und eingelegte Nahrungsmittel.
4) Getränke, Konserven, Kuchen, usw.
5) Wein, Champagner, usw.
6) Milch, Käse, usw.
7) Gekochtes Fleisch, frischer Fisch, f risches
Fleisch, usw.
8) Obst, Gemüse, Salat, usw.
Kühlfachlampe und deren Austausch
Daten der Lampe: 12V, max 5W (Leistung je nach Modell verschieden). Die Lampe verwendet eine
LED als Lichtquelle für niedrigen Energieverbrauch und lange Lebensdauer. Sollte es zu Problemen
kommen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Hinweis
18
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
H e i ß e L e b e n s m i t t e l m ü s s e n a u f
Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in
den Kühlschrank gegeben werden.
Reinigen Sie die Lebensmittel, wischen Sie
eventuell vorhandene Tröpfchen ab, bevor Sie
die Lebensmittel in den Kühlschrank legen.
Lebensmittel sollten grundsätzlich angemessen
und gut verpackt werden.
Dadurch vermeiden Sie, dass die Lebensmittel
Feuchtigkeit durch Verdunstung verlieren und
schneller verderben.
Sortieren Sie die Lebensmittel.
Lebensmittel sollten am besten je nach Art
sortiert werden. Lebensmittel des täglichen
Bedarfs sollten im vorderen Teil der Ablagen
abgelegt werden. Dadurch vermeiden Sie ein
unnötig langes Öf f nen der Türen und ein
Verderben der Lebensmittel, weil Sie einfach
vergessen haben, sie zu essen.
Lagern Sie nicht zu viel ein.
Legen Sie die Lebensmittel so ab, dass etwas
Platz dazwischen verbleibt. Dadurch kann die
kühle Luft besser zirkulieren, die Lebensmittel
werden optimal gelagert.
Legen Sie Lebensmittel nicht zu nah an den
Innenwänden ab.
Lagern Sie insbesondere keine Lebensmittel mit
hohem Feuchtigkeitsanteil in der Nähe der
Innenwände. Ansonsten kann es zum Festfrieren
der Nahrungsmittel an den Wänden kommen.
Legen Sie Lebensmittel daher stets mit einem
gewissen Abstand zu den Innenwänden ab.
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel (insbesondere fetthaltige Lebensmittel) nicht in
direkten Kontakt mit den inneren Teilen des Gerätes gelangen; Öle und Fette können zu
Beschädigungen führen. Daher ist es immer eine gute Idee, ölige oder fettige
Verschmutzungen gleich zu entfernen.
Hinweis
19
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
Bei Rüben, Radiesche n u nd ä hnlichen
Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die
Blätter ab, damit die Nährstoffe nicht von den
Blättern aufgesogen werden.
Ta u e n S i e g e f ro r e ne L e b e n sm i t t e l i m
Kühlbereich auf. Auf diese Weise können Sie
gefrorene Lebensmittel zur Unterstützung
d e r K ü h ll e i st u ng „ a u s nu t z e n u n d s o
zusätzlich Energie sparen
Manche Gemüsesorten - beispielsweise
Z w i e b e l n , K n o b l a u c h , I n g w e r ,
Wasserkastanien und ähnliche Lebensmittel
- k ö n n e n ü b e r l ä n g e r e Z e i t b e i
Raumtemperatur gelagert werden. Solche
L e b e n s m i t t e l m ü s s e n S i e n i c h t i m
Kühlschrank lagern.
Manche Lebensmittel wie Kürbisse, Melonen,
Papayas, Bananen oder Ananas verderben
im Kühlschrank schneller; daher ist es keine
gute Idee, solche Früchte im Kühlbereich zu
lagern. Allerdings können Sie grüne Früchte
im Kühlschrank eine Zeit lang schneller
reifen lassen.
20
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich
Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das
Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf
Raumtemperatur abgekühlt sind.
In kleine Portionen aufgeteilte Lebensmittel
lassen sich schneller einfrieren, leichter
auftauen und bequemer zubereiten. Wir
empfehlen ein maximales Gewicht von 2,5
kg pro Portion.
Lebensmittel sollten vor dem Einfrieren
grundsätzlich gut verpackt werden. Die
Außenseite von z. B. Beuteln sollte komplett
tro cke n sein, dam it d i e B e u t el ni c ht
aneinander kleben. Verpackungsmaterialien
sollten geruchsneutral, luftdicht, ungiftig und
natürlich für Lebensmittel geeignet sein.
Damit das Mindesthaltbarkeitsdatum nicht
überschritten wird, notieren Sie bitte den
Zeitpunkt des Einfrierens, die maximale
La g erungsd a uer u nd de n Namen d e s
Lebensmittels auf der Verpackung - je nach
H a l t b a r k e i t d e r u n t e r s c h i e d l i c h e n
Lebensmittel.
Nehmen Sie immer nur die Menge an
Lebensmitteln aus dem Gefrierbereich, die
Sie wirklich brauchen. Einmal aufgetaute
Lebensmitte l können nur dann wieder
eingefroren werden, wenn sie zuvor gekocht
wurden. Andernfalls können sie ungenießbar
werden.
Überladen Sie den Gefrierbereich nicht mit
Lebensmitteln. Halten Sie sich bitte an die
maximale Kühlkapazität des Gerätes. (Siehe
Technische Daten.)
T.M.JJ
T.M.JJ
21
Were die Raumtemperatur sehr hoch, stellen
S i e d i e G e f r i e r ra u m z u r n i e d r ig s t e n
Temperatur an, um beste Gefrierenleistung
zu erreichen.
Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter)
Vorbereitungen vor dem Einsatz des Eisbereiters
Schneiden Sie den Wasserschlauch auf die gewünschte Länge zurecht, achten Sie darauf, dass er
dabei nicht übermäßig gebogen wird. Im Allgemeinen sollte die Gesamtlänge 5 m nicht überschreiten.
Ein längerer Schlauch kann einen verminderten Wasserdruck bewirken - dies wirkt sich negativ auf
die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers und somit auf die Kapazität des Eisbereiters aus.
Der Wasserschlauch sollte, da er nicht hitzebeständig ist, nicht in der Nähe von Wärmequelle
verlegt werden.
Der Wasserschlauch sollte von autorisierten Fachleuten installiert und überprüft werden.
Der Eisbereiter sollte an eine Wasserquelle mit einem Druck zwischen 1,5 und 7 bar
angeschlossen werden.
Eiswürfelbehälter reinigen
Deaktivieren Sie die Eismaschinenfunktion auf dem
Anzeigebildschirm, nehmen Sie den Eisbereiter aus dem
hlschrank. Drehen Sie den Eisbereiter um; der
Eiswürfelbehälter sollte nun zu sehen sein.
Ziehen Sie die elliptische Halterung am Eisbereiter in
Richtung 1.
Nehmen Sie den Eiswürfelbehälter in Richtung 2 heraus.
Nach dem Reinigen setzen Sie ihn wieder in
umgekehrter Richtung ein.drücken Sie die Eismaschine
fest an, schließen Sie die Gefriertür und aktivieren Sie die
Eismaschinenfunktion auf dem Anzeigebildschirm.
Wichtige Hinweise
Funktionsweise des Eisbereiters
Ve rlegen Sie d e n Wa sse rsc hlauch zum Eisb e reiter niemals a n S telle n, an dene n
Umgebungstemperaturen unter 0 °C herrschen; das Wasser kann sonst im Schlauch gefrieren.
Die Eiswürfelbereitung beginnt, wenn die Innentemperatur auf -12 °C oder darunter gesunken ist.
(Wenn Sie den Eisbereiter zum ersten Mal oder nach einer langen Pause benutzen, sollten Sie die
ersten Eiswürfel wegwerfen, da diese aufgrund von Verunreinigungen im Wasserschlauch
ungenießbar sein können.)
Nachdem das Gerät aufgestellt wurde, sollte der Wasserschlauch richtig verlegt werden, damit er
nicht gequetscht werden kann.
Die Installation des Eisbereiters muss durch eine autorisierte Fachkraft erfolgen.
Der Eisbereiter darf nur mit reinem Trinkwasser versorgt werden.
Bei jedem Durchlauf werden 8 Eiswürfel produziert. Die Geschwindigkeit der Eiswürfelbereitung
hängt von Umgebungstemperatur, Wasserdruck, Gefrierbereichtemperatur, Häufigkeit der
Türöffnungen und anderen Faktoren ab.
Damit der Behälter stets komplett mit Eiswürfeln gefüllt ist, schichten Sie die Eiswürfel von Zeit zu
Zeit etwas um.
Da der Eisbereiter 8 Eiswürfel pro Durchlauf produziert, kann es natürlich vorkommen, dass einige
Eiswürfel aneinander kleben. - Dieser Effekt lässt sich mindern, indem Sie die Wasserversorgung
etwas früher unterbrechen.
Wenn Sie den Kühlschrank gerade erst aufgestellt haben, lassen Sie 24 Stunden
verstreichen, bevor Sie Eis bereiten.
Wenn Sie zum ersten Mal einen Eisbereiter besitzen
Wenn Sie nur selten Eiswürfel verwenden
Wenn Sie den Eiswürfelbehälter längere Zeit nicht benutzen
Während der Eisbereitung kann es zu Knackgeräuschen kommen. Machen Sie sich keine Sorgen -
dies ist ganz normal.
Eiswürfel, die längere Zeit gelagert werden, werden undurchsichtig oder riechen seltsam. Leeren Sie
den Eiswürfelbehälter von Zeit zu Zeit und reinigen ihn mit warmem Wasser. Bevor Sie den Behälter
wieder einsetzen, überzeugen Sie sich davon, dass er komplett abgekühlt und komplett (an der Luft)
getrocknet ist. Andernfalls können die Eiswürfel am Behälter haften.
Bitte nehmen Sie sämtliche Eiswürfel aus dem Behälter, waschen Sie den Behälter mit warmem
Wasser aus. Wischen Sie den Behälter mit einem Tuch trocken, bevor Sie ihn wieder in das Gerät
einsetzen. Anschließend schließen Sie das Ventil zwischen der Wasserquelle und dem Gerät.
Sie können den Eiswürfelbereiter herausnehmen, um einen größeren Lagerraum im Gefrierteil zu
erhalten.
Hinweis
22
Abtauen und reinigen
Gefrierbereich abtauen
Der Gef rierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter
unternehmen.
Reinigung
Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen
Gerüche bilden können.
Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank
reinigen.
Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm
und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben
können).
Nehmen Sie Wassertröpfchen an den Oberflächen des Kühlschranks mit
einem trockenen Tuch auf.
Reinigungsfilter verwenden (bei bestimmten Modellen)
Die vorgesehene Einsatzdauer liegt bei 5 bis 6 Jahren. Da aber die
Belastung durch Gerüche bei jedem Kühlschrank anders ausfällt - dies liegt
an unterschiedlichen Nutzungs- und Umgebungsbedingungen -, empfehlen
wir Ihnen, den Filter bereits nach 3 Jahren zu ersetzen.
Nach längerem Einsatz können Sie den Filter etwa 30 Minuten lang ins
Sonnenlicht legen, um den geruchshemmenden Effekt etwas aufzufrischen.
Reinigen Sie den Filter unter langsam fließendem Wasser.
Der Kühlschrank ist sehr schwer. Wenn Sie ihn zum Reinigen oder zu
Wartungszwecken verrücken, achten Sie darauf, den Boden nicht zu beschädigen.
Halten Sie den Kühlschrank beim Bewegen aufrecht. Hebeln Sie den Kühlschrank nicht
über den Boden; dies kann zu Beschädigungen des Untergrunds führen.
Sprühen Sie den Kühlschrank nicht mit Flüssigkeiten ein, spülen Sie das Gerät nicht
aus; die elektrische Isolierung kann darunter leiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulvern,
Benzin, Amylazetat, Azeton und ähnlichen organischen Lösungsmitteln, nicht mit
warmem Wasser, sauren oder alkalischen Lösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit
einem Spezialreiniger für Kühlschränke, damit es nicht zu Beschädigungen kommt.
Berühren Sie keine kalten Metallteile mit bloßen Händen - Ihre Haut kann an kalten
Metallteilen festkleben.
Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit warmem Wasser. Durch die plötzliche
Temperaturänderung kann das Glas brechen und Verletzungen oder Sachschäden
verursachen.
Halten Sie die Türdichtungen stets sauber.
Hinweis
23
Betriebsunterbrechung
Hinweise zu Stromausfällen
Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer
einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall
eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach
der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls.
Bei Stro mausfällen geben Sie keine zusätzlichen
Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so
selten wie nur möglich.
Falls eine Stromunterbrechung zuvor angekündigt wird und
länger als 24 Stunden dauert, bereiten Sie etwas Eis und
geben dies in einem Behälter in den oberen Bereich des
Kühlbereiches.
Hinweis
Da bei Strom- und anderen Ausfällen die Temperaturen im Kühlschrank
ansteigen, verkürzen sich die Haltbarkeitszeiten, Lebensmittel werden
schneller ungenießbar.
Betriebsunterbrechung
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den
Netzstecker, trennen die Wasserversorgung und reinigen das Gerät wie weiter oben
beschrieben.
Halten Sie die Kühlschranktür offen, damit eventuell im Gerät verbliebene
Lebensmittelreste nicht zu üblen Gerüchen führen.
Damit Ihr Kühlschrank möglichst lange hält, empfehlen wir, ihn nur dann
abzuschalten, wenn es wirklich nötig ist.
Bevor Sie Urlaub machen
Wenn Sie längere Zeit nicht zuhause sind, trennen Sie Strom-
und Wasserversorgung, nehmen sämtliche Lebensmittel heraus
und warten, bis das Gerät abgetaut ist. Anschließend säubern
und trocknen Sie den Innenraum und lassen die Tür offen
stehen, damit eventuell im Gerät verbliebene Lebensmittelreste
keine üblen Gerüche verursachen. Falls die Raumtemperatur
voraussichtlich unter den Nullpunkt absinken sollte, bitten Sie
e i n e q u a l i f i z i e r t e F a c h k r a f t , d a s W a s s e r a u s d e r
Wasserversorgung abzulassen. Andernfalls können ernsthafte
S a c h s ch ä d e n e i n t r et e n , f a l l s Wa s s e r ü b e r l ä u f t , d e r
Wasserschlauch undicht werden sollte oder es zu Defekten an
den Verbindern kommt.
Kühlschrank transportieren
Trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung.
Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus.
Sichern Sie die Ablagen und das Gemüsefach im Kühlbereich
sowie die Ablagen und andere bewegliche Teile im Gefrierfach
mit Klebeband.
Schließen Sie die Tür, fixieren Sie die Tür mit Klebeband.
Neigen Sie den Kühlschrank nicht um mehr als 45 ° (aus der
Vertikalposition), damit das Kühlsystem nicht beschädigt wird.
Transportieren Sie den Kühlschrank nicht an seinen Griffen;
Sachschäden oder Verletzungen können die Folge sein.
Legen Sie den Kühlschrank nie horizontal ab.
Hinweis
Warnung:
24
Problemlösung
Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme
und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler
verursacht werden können.
Problems Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Kühlbetrieb
Der
Kompressor
arbeitet nicht.
Der Kühlschrank taut
gerade ab.
Der Kühlschrank ist
nicht an eine Steckdose
angeschlossen.
Der Kühlschrank ist
ausgeschaltet.
Dies ist bei automatisch abtauenden
Kühlschränken normal.
Überzeugen Sie sich davon, dass der
Stecker komplett in die Steckdose eingesteckt
ist. Halten Sie zum Einschalten des
Kühlschranks die Ein-/Austaste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt oder drehen Sie den
Knopf von der Aus-Position auf die
gewünschte Temperatureinstellung.
Der
Kühlschrank
arbeitet häufig
oder über
längere Zeit.
Innen- oder
Außentemperaturen sind
recht hoch.
Der Kühlschrank war
längere Zeit ausgeschaltet.
Der automatische
Eisbereiter arbeitet.
Die Tür wurde sehr
häufig oder über längere
Zeit geöffnet.
Die Tür des Kühl-
/Gefrierbereiches ist nicht
richtig geschlossen.
Die Temperatur des
Kühlbereiches ist zu
niedrig eingestellt.
Die Türdichtung des
Kühl-/Gefrierbereiches ist
verschmutzt, verschlissen,
eingerissen oder eine
falsche Dichtung wurde
eingesetzt.
Der Kondensator ist
verschmutzt.
In diesem Fall ist es normal, dass der
Kühlschrank länger arbeitet.
Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden,
bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur
vollständig erreicht hat.
Bei der Eisbereitung arbeitet der
Kühlschrank länger.
Warme Luft gelangt in den Kühlschrank und
verursacht längere Arbeitszyklen. Bitte öffnen
Sie die Tür nicht zu häufig.
Überzeugen Sie sich davon, dass der
Kühlschrank absolut eben aufgestellt ist und
keine Nahrungsmittel oder Behälter an die Tür
stoßen. Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“
im Abschnitt „Problem“.
Stellen Sie die Temperatur höher ein, bis
eine zufriedenstellende
Kühlschranktemperatur erreicht ist. Es dauert
24 Stunden, bis sich die
Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.
Reinigen Sie die Türdichtung oder tauschen
Sie sie aus. Eine Undichtigkeit der
Türdichtung kann dazu führen, dass das Gerät
längere Arbeitszyklen benötigt, um die
gewünschte Temperatur zu halten.
Reinigen Sie den Kondensator.
Temperatur zu hoch
Zu hohe
Temperatur im
Kühl-
/Gefrierbereic
h.
Die Temperatur im
Gefrierbereich ist
z u h o c h , d i e
Tem p era tur im
Kühlbereich ist
aber in Ordnung.
Die Tür wurde sehr
häufig oder über längere
Zeit geöffnet.
Die Temperatur ist zu
hoch eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Der Kondensator ist
verschmutzt.
Die
Gefrierbereichtemperat
ur ist zu hoch
eingestellt.
Bei jedem Öffnen der Tür gelangt warme
Luft in das Innere des Kühlschranks.
Versuchen Sie, die Tür so selten wie nur
möglich zu öffnen.
Setzen Sie die Temperatur zurück.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“ im
Abschnitt „Problem“.
Reinigen Sie den Kondensator.
Stellen Sie die
Gefrierbereichtemperatur niedriger ein.
Es dauert 24 Stunden, bis sich die
Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.
25
lDer Geschmack wird
durch Gerüche im hl-
oder Gefrierbereich
beeinflusst.
Dem Eisbereiter wurde
kein frisches Wasser
zugeführt.
Die Eiswürfel wurden zu
lange aufbewahrt.
Problemlösung
Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Temperatur zu hoch
Die Temperatur im
Kühlbereich ist zu
hoch, die Temperatur
im Gefrierbereich ist
aber in Ordnung.
Die
Kühlbereichtemperatur
ist zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur
niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis
s i c h d i e K ü h l s c h r a n k t e m p er a t u r
stabilisiert hat.
Wasser, Feuchtigkeit oder Eisbildung im Kühlschrank
Feuchtigkeit sammelt
s i c h a n d e n
Innenwänden des
Kühlschranks an.
lWarmes und feuchtes
Klima.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Die Tür wurde sehr
häufig oder über längere
Zeit geöffnet.
Solche klimatischen Bedingungen
begünstigen die Ansammlung von Eis und
Feuchtigkeit.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“
im Abschnitt „Problem“.
Öffnen Sie die Tür weniger häufig.
Wasser, Feuchtigkeit, Eisbildung an den Außenflächen des Kühlschranks
A n d e n
Außenflächen des
Kühlschranks oder
zwischen zwei Türen
s a m m e l t s i c h
Feuchtigkeit.
Feuchtes Klima.
Die Kühlschranktür ist
nicht richtig geschlossen.
Dies führt zu Kondensation,
wenn kalte Luft aus dem
Kühlschrank auf die warme
Luft außen trifft.
lDieser Effekt ist bei feuchtem Klima
normal. Die Feuchtigkeit nimmt mit der
Luftfeuchtigkeit ab.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“
im Abschnitt „Problem“.
Automatischer Eisbereiter
D e r E i s b e r e i t e r
bereitet kein Eis.
Der Eisbereiter ist nicht
eingeschaltet.
Die Wasserversorgung ist
abgesperrt.
Die Temperatur im
Gefrierbereich ist nicht
niedrig genug.
Der Eisbereiter ist nicht
(richtig) installiert.
lSchalten Sie den Eisbereiter am
Bedienfeld ein.
Öffnen Sie die Wasserversorgung (Ventil).
Siehe „Temperatur zu hoch“ im Abschnitt
„Problem“.
Setzen Sie den Eisbereiter an die
richtige Stelle.
D e r E i s b e r e i t e r
produziert zu wenig
Eis.
lIhre Erwartungen
übertreffen die Fähigkeiten
des Eisbereiters.
Die Temperatur im
Gefrierbereich ist nicht
niedrig genug.
Der Eisbereiter
produziert
kontinuierlich
Eiswürfel.
Die Sensorstange des
Eisbereiters wird durch
einen Gegenstand im
Gefrierfach nach unten
gedrückt.
Der Eisbereiter kann etwa 1 kg
Eiswürfel in 24 Stunden produzieren.
Stellen Sie die
Gefrierbereichtemperatur niedriger ein.
Die Eiswürfel
schmecken
schlecht.
Verpacken Sie sämtliche Lebensmittel
ordentlich und luftdicht. Werfen Sie
Eiswürfel weg, die längere Zeit gelagert
oder ganz zu Anfang produziert wurden.
Setzen Sie einen Filter in die
Wasserversorgung ein. Wenden Sie sich an
Wasseraufbereitungsfachleute.
Werfen Sie zu lange gelagerte Eiswürfel
weg.
Entfernen Sie den Gegenstand, der die
Eiserkennungsleiste behindert, legen Sie die
Eiserkennungsleiste frei und entfernen Sie
alle geforenen Eisklumpen, die sich in
unmittelbarer Nähe der Eiserkennungsleiste
befinden.
26
Unangenehme Gerüche im Kühlschrank
Der Innenraum des
K ü h l s c h r a n k s i s t
verschmutzt.
Akustische Signale
Pieptöne Die Tür des
Kühlbereiches steht offen.
Die
Gefrierbereichtemperatur
ist zu hoch eingestellt.
l Schließen Sie die Tür oder stellen Sie
den Alarm manuell ab.
Kurz nach dem Einschalten des
Kühlschranks ist dieser Alarm normal, da im
Innenraum noch relativ hohe Temperaturen
herrschen. Sie können den Alarm manuell
abstellen.
Ungewöhnliche
Geräusche
Der Kühlschrank ist nicht
absolut gerade aufgestellt.
Der Kühlschrank berührt
einen Gegenstand in der
Nähe.
Balancieren Sie den hlschrank mit den
einstellbaren Füßen aus.
Entfernen Sie Gegenstände in der Nähe.
Leise Geräusche,
die an fließendes
Wasser erinnern.
Diese Geräusche
werden vom Kühlsystem
erzeugt.
Absolut normal.
Das Gehäuse
erwärmt sich.
Das Anti-
Kondensation-System
arbeitet.
Dies verhindert Kondensation von
Feuchtigkeit und ist normal.
Der Innenraum des
K ü h l s c h r a n k s m u s s
gereinigt werden.
S t a r k r i e c h e n d e
Lebensmittel werden im
Kühlschrank gelagert.
Reinigen Sie den Innenraum des
Kühlschranks.
Verpacken Sie die Lebensmittel
luftdicht.
Problemlösung
Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne:
Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer
Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn
elektrische Geraete unkontrolliert entsorgt werden, koennen waehrend der Verwitterung gefaehrliche
Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre
vergiftet werden. Wenn Sie das Geraet durch ein neues ersetzen, ist der Verkaeufer gesetzlich
verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
27
Table des matres
Avant utilisation
Instructions d'utilisation
Maintenance
ponse aux questions, service après-vente
Caractéristiques principales .......................................................1
Description des différents composants ...................................2-3
Précautions relatives à la sécurité...........................................4-6
Environnement de positionnemen.............................................t7
Préparation à l'utilisation .........................................................8-9
Présentation des fonctions ..................................................10-15
Précautions concernant le stockage d'aliments au
réfrigérateur..............................................................................18
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le
compartiment de stockage du réfrigérateur..............................19
givrage - nettoyage ..............................................................22
Arrêter d'utiliser ........................................................................23
pannage..........................................................................24-26
Comment économiser l'énergie..................................................1
21
À propos du compartiment du réfrigérateur.........................16-17
Précautions concernant le stockage
d'aliments au freezer ................................................................20
Instructions concernant le distributeur de glace
(sur modèles à distributeur de glace uniquement) ...................
Veuillez lire ce Manuel de fonctionnement avec attention avant d'utiliser l'appareil.
Conservez le présent manuel pour référence future.
Observez l'objet physiquement pour l'aspect, la couleur, le motif de la porte.
Caractéristiques principales
Distributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement).
La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments,
alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement).
Structure en demi-étagère.
Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée.
Porte-bouteilles de vin repliable.
Grand bac à légumes avec réglage de l'humidité.
Fonction Vacances
La fonction MARCHE/ARRÊT se règle sur le panneau d'affichage (seulement sur certains
modèles).
Le compartiment de stockage du réfrigérateur peut être allumé/éteint séparément.
Fonction d'alarme intelligente : alarme automatique en cas de sur-température, de
dysfonctionnement, de porte ouverte.
Touches sensitives (sur certains modèles uniquement).
sodorisant (sur certains modèles uniquement).
Conservation au frais à zéro degré.
Installez votre réfrigérateur dans une pièce fraîche et bien aérée, loin des sources de chaleur
(radiateur, cuisinière, etc.) et évitez toute exposition directe au soleil.
Ne pas ouvrir et fermer fréquemment les portes de votre réfrigérateur, et réduire la durée pendant
laquelle les portes restent ouvertes. Une optimisation du rangement dans votre réfrigérateur réduira
le temps durant lequel les portes de votre réfrigérateur resteront ouvertes.
Gardez vos aliments dans un récipient couvert ou dans un emballage.
Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les placer au réfrigérateur.
Avant de décongeler vos aliments, mettez-les d'abord dans le frigidaire, ils aideront à garder au
frais les autres aliments.
Ne pas trop remplir votre réfrigérateur, de peur d'empêcher la circulation de l'air froid.
givrez votre congélateur quand il y a une couche de glace de 5mm d'épaisseur.
Le réglage de température : plus la température dans le réfrigérateur est basse froide, plus la
consommation d'énergie est importante. Il vaut mieux régler votre réfrigérateur à une température
relativement élevée, à condition de respecter les conditions de conservation des aliments stockés.
Comment économiser l'énergie
Description des divers éléments
Modèles : Compartiment
du réfrigérateur
Bandeau de
commandes
Étagère
Support de
bouteilles de vin
Porte du compartiment
des aliments frais
Compartiment des
aliments frais
Bac à légumes et fruits
Porte du bac à
légumes et fruits
Boîte inversée (avec
une boîte à oeufs)
Support inversé
Boîte à beurre
Support pour bouteille
s de taille moyenne
S u p p o r t p o u r
grandes bouteilles
Support pour
petites bouteilles
Tiroir du milieu
Tiroir inférieur
Compartiment
du congélateur
Tiroir du milieu
Tiroir inférieur
Plateau
transparent
Remarque
Les a cces soires il l us trés s ont f ournis a vec p lu sieurs m od èles .
Il peut cependant y avoir de légères différences avec les illustrations et les
accessoires fournis avec votre réfrigérateur.
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/
AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/
AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/
/HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/
AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/
AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB
AFL631CWE/AFL631CSE
Description des différents composants
Modèles :
Panneau d'affichage
Clayette
Porte bouteilles de
vins en fil métallique
Couvercle de la boîte
de conservation
Bac à légumes
Panier (y compris
panier à œufs)
Rack de panier
Boîte à beurre
Rack à bouteilles
intermédiaire
Grand rack à bouteil
Petit rack à bouteilles
Tiroir du compartiment
stockage du freezer
Boîte de conservation
Couvercle de bac à
légumes
Remarque
Les accessoires indiqués concernent différents modèles. Il peut y avoir de
légères différences entre ceux-ci et ceux de votre réfrigérateur.
CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/
CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/ CFD733CX/
CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/
CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/
CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE
Précautions relatives à la sécurité
L e r éf ri g ér a teu r f o n ct io nn e v ia u n e
alimentation électrique de 220-240VAC/50Hz.
Une variation de tension anormale peut
empêcher le réfrigérateur de démarrer, ou
endommager la commande de température
ou le compresseur, ou peut engendrer un
bruit anormal lorsque le compresseur est en
fonctionnement. Dans un tel cas, un
régulateur automatique doit être installé.
Le réfrigérateur doit dispose d'une prise secteur
dédiée avec une mise à la terre correcte. Le
câble d'alimentation du réfrigérateur est équipé
d'une fiche à 3 fils (avec masse) qui rentre
dans une prise standard à 3 fils (avec masse).
Ne coupez ni ne démontez jamais la troisième
broche (masse). Une fois le réfrigérateur
installé, la fiche doit rester accessible.
Précautions à apporter au cordon
d'alimentation
Tenez la fiche, et non le cordon,
lorsque vous débranchez le réfrigérateur.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas coincé par le
réfrigérateur. Ne marches pas sur le
cordon d'alimentation.
Prenez soin de ne pas rouler sur le
cordon d'alimentation et de ne pas
l'endommager lorsque vous éloignez le
réfrigérateur du mur.
Cordon électrique endomma
Lorsque le cordon électrique est
endommagé ou que la fiche est usée,
éteignez le réfrigérateur et consultez un
réparateur agréé pour le remplacement
Si du gaz d'éclairage ou du gaz
inf lammable f uit à proximité du
réfrigérateur
Fermez la vanne du gaz qui fuit ;
Ouvrez portes et fenêtres ;
Ne débranchez ni ne branchez les
cordons électrique du réfrigérateur ou
d'autres appareils électriques.
branchez le réfrigérateur pour les
motifs suivants :
Nettoyage ou maintenance ;
Remplacement de l'ampoule
Précautions relatives à la sécurité
Ne stockez jamais de matériaux inflammables,
explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.
Ne stockez pas de médicaments, de
bactéries ni d'autres agents chimiques dans
le réfrigérateur. Ce réfrigérateur est un
appareil électroménager. Il n'est pas conseillé
d'y placer du matériel qui requiert des
températures strictes.
Ne stockez pas et n'utilisez pas de gasoil ou
d'autres matières inflammables aux alentours
du réfrigérateur pour éviter tout incendie.
Ne placez pas d'articles instables (objets
lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus
du réfrigérateur, pour éviter toute blessure
personnelle que pourrait causer une chute, et
toute électrocution que pourrait causer le
contact avec l'eau
Ne pas s'accrocher aux racks à bouteilles de la
porte. La porte peut se vriller, le rack à
bouteilles peut se décrocher, ou le réfrigérateur
peut se renverser. Ne mettez pas le pied sur la
porte ou le boîtier du compartiment stockage du
freezer en mettant ou en enlevant des aliments.
Ne touchez pas la surface interne du
compartiment stockage du freezer en
fonctionnement, surtout avec les mains
mouillées, car vos mains pourraient geler sur
la surface.
Mousse
Aérosol
Gaz
Acide
Alcali
Bactérie
Vaccin
Agent
chimique
Précautions relatives à la sécurité
Ouvrez/fermez les portes uniquement par les
poignées. Le jeu entre les deux portes, et entre
les portes et l'enceinte, est très faible. Ne
placez pas vos mains dans ces zones afin
d'éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez et
fermez les portes du réfrigérateur uniquement
quand aucun enfant ne se tient dans le
débattement de la porte.
P o u r a s s u r e r l ' i s o l a t i o n é l ec t r i q u e
réfrigérateur, ne pulvérisez pas et ne rincez
pas le réfrigérateur lors du nettoyage, et ne
placez pas le réfrigérateur dans une zone
humide ni dans un emplacement où il pourrait
être éclaboussé par de l'eau.
Tout démontage et toute modification du
réfrigérateur doivent être autorisés. Tout
mouvement agité près du réfrigérateur peut
endommager les tuyaux de refroidissement.
Des dégradations matérielles ou des blessures
corporelles pourraient en résulter. La réparation
du réfrigérateur doit être confiée à du personnel
professionnel.
Ne stockez jamais de bière ou d'autres
boissons en bouteilles dans le freezer, car
elles éclateraient en gelant.
branchez le réfrigérateur en cas de coupure
électrique ou de nettoyage. Patientez au moins
5 minutes avant de redémarrer le réfrigérateur,
car un démarrage trop fréquent endommage le
compresseur.
Lorsque vous mettez le réfrigérateur au rebut,
pour éviter qu'un enfant ne se fasse piéger,
veuillez enlever les portes du réfrigérateur,
les joints de portes et les clayettes, et les
mettre dans un lieu approprié.
Environnement de positionnement
Mise à niveau de l'enceinte
Le réfrigérateur doit toujours être place sur une
surface plane et solide. Si le réfrigérateur est
place sur un support, il faut utiliser des
matériaux plats, costauds et résistants au feu.
N'utilisez jamais la mousse d'emballage comme
support. Si le réfrigérateur est légèrement
instable, vous pouvez allonger ou raccourcir les
pieds réglables du réfrigérateur en les faisant
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse.
Ne placez jamais le réfrigérateur dans une
zone humide ou à un endroit où il peut être
éclaboussé d'eau. Nettoyez et séchez toute
eau répandue, ainsi que les tâches, avec un
chiffon doux.
Le sens indiqué est celui des aiguilles d'une
montre
Le réfrigérateur doit être place dans un endroit
bien ventilé et pas très loin d'une source d'eau
potable. Pour son bon fonctionnement, votre
appareil doit avoir 20 cm de distance avec un
meuble quelconque ou un mur au dessus, et 10
cm de distance autour.
Vers le
haut
Distance
Vers
l'arrière
Vers la
gauche
ou la droite
Ne stockez pas trop d'aliments dans le compartiment
stockage du freezer pour éviter une longue durée de
fonctionnement du compresseur et des chutes
d'aliments. Il est conseillé de ne pas dépasser la ligne
de chargement des tiroirs. Le poids total des aliments
ne doit pas dépasser 30kg. Pour éviter que les
aliments ne tombent sur le sol, n'ouvrez pas le tiroir
du freezer trop fort ou de biais.Les aliments peuvent
aussi tre stock s en retirant le bac du premier tiroir
de congelation et en les superposant sur les aliments
stock s dans le second tiroir de congelation.
L'appareil doit être installé de sorte que la fiche reste accessible.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Avertissement : Maintenez les ouvertures de ventilation, au niveau du boîtier de l'appareil ou
de la structure intégrée, libres de toute obstruction. Avertissement : N'utilisez pas de
dispositif mécanique ou d'autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, autre que
ceux recommandés par le fabricant.
Avertissement : N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Avertissement : N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l'appareil, à moins qu'il ne soit d'un type recommandé par le
fabricant.
Avertissement : Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience ou de connaissances, à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
Avertissement : Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Préparation à l'utilisation
Enlevez toutes les pièces d'emballage
Veuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qui fixent
les accessoires.
V é r i f i e z l e s a c c e s s o i r e s e t l e s d o c u m e n t s
d'accompagnement
Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à la liste
d'emballage. Veuillez consulter le magasin d'achat en cas
de différence.
Installez les poignées
(
) Sortez les deux poignées de la boîte
d'accessoires et insérez-les à leurs emplacements
respectifs comme indiqué sur la figure. Fixez les
poignées sur les portes avec les vis (4) fournies en
partant du bas vers le haut.
AFT630IX/
AFT630IB
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/AFD631C
B/AFD631CS AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/
Déplacez le réfrigérateur jusqu'à l'emplacement
approprié
(Voir la section “Environnement de positionnement”)
Il est conseillé de nettoyer l'enceinte avant utilisation
Veuillez nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur
avec de l'eau avant d'y placer des aliments.
Position d'attente debout
Une fois l'appareil de niveau et nettoyé, laissez-le en attente
pendant au moins 6 heures avant de l'allumer afin d'assurer
un fonctionnement normal.
8
Préparation à l'utilisation
Branchement à l'alimentation électrique
Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du
réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées
respectivement sur 5 et -18 .
Mode de fonctionnement du réfrigérateur
Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la
touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions” ci-après).
Charger le réfrigérateur en aliments
Chargez le réfrigérateur en aliments après qu'il a
fonctionné pendant un certain temps et que l'intérieur
est suffisamment froid.
Il faut un certain temps pour que le réfrigérateur atteigne la température
une fois le réglage modifié. Cette durée dépend de la différence entre les
températures existante et réglée, de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité d'aliments stockée.
9
Remarque
Présentation des fonctions
1 Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/
CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE
Panneau de commande
Bouton super froid
Bouton de réglage
de la température
du stockage dans
le réfrigérateur
Témoin
d'alimentation
Bouton de
réglage de
la température
du stockage
dans le freezer Bouton super freezer
Mise sous tension initiale
A la mise sous tension initiale, le témoin d'alimentation s'allume. Une alarme retentit en raison de la
température élevée dans le compartiment de stockage du freezer. Vous pouvez annuler l'alarmer en
appuyant sur une touche quelconque.
Réglage de la température du stockage dans le réfrigérateur
La température dans le compartiment de stockage du réfrigérateur peut être réglée en tournant le
bouton de réglage de température du frigo. Il y a trois positions de température pour la réfrigération :
Vacances, Modéré et Super froid.
Réglage de la température du stockage dans le freezer
La température dans le compartiment de stockage du freezer peut être réglée en tournant le bouton
de réglage de température du freezer. Il y a trois positions de température pour le freezer : Faible,
Modéré et Super freeze.
Super froid
Choisissez cette fonction si vous avez mis des aliments frais dans le compartiment de stockage du
frigo. Appuyez sur le bouton de super froid, le réfrigérateur active cette fonction et le témoin
correspondant s'allume. Cette fonction se désactive automatiquement lorsque la température décroit
au niveau requis. Vous pouvez également la désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton de
super froid.
Super freezer
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de nourriture, mettez en marche la fonction « Super-
congélation » 24 heures avant. Cette fonction s’arrêtera d’elle-même 56 heures après sa mise sous
tension, ou vous pouvez également la désactiver manuellement.
Fonction Vacances
En tournant le bouton de réglage de la température de stockage du réfrigérateur sur la position
“Vacances”, la fonction vacances du compartiment de stockage du frigo s'active. Il fonctionne à une
température relativement élevée. (Veuillez enlever tout aliment frais du compartiment stockage du
frigo et refermer la porte avant d'activer cette fonction)
Contrôle d'affichage
L'écran d'affichage s'éteint automatiquement 1 minute après qu'une opération soit terminée. Il se
rallume en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche. (L'alarme n'allume pas l'écran d'affichage)
Alarme de porte ouverte
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 3 minutes, l'indicateur de super froid
clignote et le buzzer fait retentir 3 bips toutes les 30 secondes. Le buzzer peut être coupé en fermant
la porte ou en appuyant sur une touche quelconque.
Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de
surgélation peut ne pas fonctionner. C'est-à-dire que lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de
“surgélation”, le buzzer émet un bip et le témoin ne clignote pas, ce qui signifie que la température du
compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse et que la fonction de surgélation n'a pas
besoin d'être activée.
10
Présentation des fonctions
Alarme de sur-température
Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine
valeur, le témoin Super Freezer clignote et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer se
coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau spécifié
ou en appuyant sur une touche quelconque.
Éteindre le compartiment de stockage du réfrigérateur
glez la température de stockage du réfrigérateur sur 0 (ARRÊT). Le compartiment de stockage du
frigo s'éteint tandis que le compartiment de stockage du freezer fonctionne normalement.
Éteindre le réfrigérateur
glez la température de stockage du freezer sur 0 (ARRÊT). Le réfrigérateur cesse de fonctionner.
Cette fonction n'est pas équivalente à un arrêt de l'alimentation.
2Modèles:
CFL634CW/CFL634CX/ /AFL631CC/
AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/
AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/AFL631CW/AFL634CW
AFL631CWE/
AFL631CSE
Température du
compartiment de stockage
du réfrigérateur
Température du compartiment
de stockage du freezer
A1 Marche/arrêt du compartiment de stockage
du frigo
A3 Super froid
A5 Diminuer la température du frigo
A7 Diminuer la température du freezer
A9 Alarme de sur-température/porte ouverte
A2 Fonction Vacances
A4 Augmenter la
température du frigo
A6 Augmenter la
température du freezer
A8 Super freeze
A10 Marche/arrêt
Mise sous tension initiale
Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, le témoin d'alimentation et
le témoin du compartiment de stockage du frigo s'allument. La température du stockage du
frigo s'affiche sous la forme -” étant donnée la température élevée à l'intérieur. La
température du stockage du freezer s'affiche sous la forme “- - étant donnée la température
élevée à l'intérieur. Le buzzer retentit. Appuyez sur la touche A9, et le buzzer se coupe. Une
fois que la température décroit à un certain niveau, les températures affichées pour les
compartiments de stockage du frigo et du freezer deviennent les réglages d'usine soit
respectivement “5” et “-18.
Réglage de la température du stockage dans le réfrigérateur
Appuyez sur la touche A4 ou A5 pour régler la température de stockage du réfrigérateur. La
température de stockage du frigo défile de 2 à 8. Le réglage est automatiquement confirmé 5
secondes après que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche.
11
Présentation des fonctions
Réglage de la température du stockage dans le freezer
Appuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage du freezer. La température
de stockage du freezer défile de -16 à -24 . Elle est automatiquement confirmée 5 secondes après
que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche.
Super froid
Choisissez cette fonction si vous avez mis des aliments frais dans le compartiment de stockage du
frigo. Appuyez sur la touche A3, et cette fonction s'active tandis que le témoin correspondant s'allume.
Cette fonction se désactive automatiquement lorsque la température décroit au niveau requis. Vous
pouvez également la désactiver en appuyant de nouveau sur la touche A3.
Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de
surgélation peut ne pas fonctionner. C'est-à-dire que lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de
“surgélation”, le buzzer émet un bip et le témoin ne clignote pas, ce qui signifie que la température du
compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse et que la fonction de surgélation n'a pas
besoin d'être activée.
Super freezer
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de nourriture, mettez en marche la fonction « Super-
congélation » 24 heures avant. Appuyez sur la touche A8, et cette fonction s'active tandis que le
témoin correspondant s'allume. Cette fonction se désactive automatiquement après 56 heures. Vous
pouvez également la désactiver en appuyant de nouveau sur la touche A8.
Fonction Vacances
Appuyez sur la touche A2, le témoin correspondant s'allume et la fonction vacances du compartiment
de stockage du frigo s'active. Il fonctionne à une température relativement élevée en mode Vacances.
La température du stockage du frigo est indiquée sous la forme “-” (Veuillez enlever tout aliment frais
du réfrigérateur et refermer la porte avant d'activer cette fonction). Appuyez de nouveau sur la touche
A2, le témoin correspondant s'allume et le réfrigérateur revient en mode de commande normal.
Contrôle d'affichage
L'écran d'affichage s'éteint automatiquement 1 minute après qu'une opération soit terminée. Il se
rallume en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche. (L'alarme n'allume pas l'écran d'affichage)
Alarme de porte ouverte
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 3 minutes, l'indicateur d'alarme clignote
et le buzzer fait retentir 3 bips toutes les 30 secondes. Le buzzer peut être coupé en fermant la porte
ou en appuyant sur la touche A9.
Alarme de sur-température
Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine
valeur, le témoin d'alarme s'allume en continu et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer
se coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau
spécifié ou en appuyant sur la touche A9.
Éteindre le compartiment de stockage du réfrigérateur
Maintenez enfoncée la touche A1 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'éteint et le
compartiment de stockage du frigo s'éteint tandis que le compartiment de stockage du freezer
fonctionne normalement. L'icône d'indication de température du stockage du frigo s'éteint également.
Maintenez de nouveau enfoncée la touche A1 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'allume
et le compartiment de stockage du frigo s'allume, tandis que l'icône d'indication de température du
stockage du frigo revient.
Éteindre le réfrigérateur
Maintenez enfoncée la touche A10 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'éteint, le panneau
d'affichage s'éteint et le réfrigérateur cesse de fonctionner.
Maintenez de nouveau enfoncée la touche A10 pendant 3 secondes, le témoin correspondant
s'allume, le panneau d'affichage s'allume et le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement.
Cette fonction n'est pas équivalente à un arrêt de l'alimentation.
Indication de panne
Lorsque E ou F s'affiche en raison d'une panne, le réfrigérateur peut toujours refroidir. Veuillez
contacter du personnel après-vente professionnel dès que possible.
12
Présentation des fonctions
3 Modèle :
Panneau de commandes
A1 Interrupteur pour le compartiment du
réfrigérateur
A2 Bouton du menu
A3 Augmentation de la température
A4 Baisse de la température
A5 Bouton de confirmation
A6 Bouton d'alimentation
B voyant de refroidissement rapide (Super
Cool)
C Voyant de la fonction Vacances (Holiday)
D affichage de la température du
réfrigérateur
E Voyant du compartiment du réfrigérateur
F Voyant du compartiment du congélateur
G Voyant de l'alarme
H Affichage de la température du congélateur
I voyant de congélation rapide (Super Freeezer)
J Voyant du bac de fabrication des glaçons
(seulement sur les modèles avec bac de
fabrication de glaçons)
K voyant de réglage de la durée d'injection de
l'eau (seulement sur les modèles avec bac de
fabrication de glaçons)
Première utilisation
Lorsque vous allumez le réfrigérateur pour la première fois, le voyant G doit s'allumer. La température
du compartiment du réfrigérateur affiche "-" puisque la température est très élevée à l'intérieur. La
température du compartiment du congélateur affiche également "-" puisque la température est très
élevée à l'intérieur. L'alarme devrait sonner. Appuyez sur le bouton A5 pour couper le signal sonore.
Le voyant G reste cependant allumé. Lorsque la température aura atteint un certain niveau, le voyant
G s'éteindra et les affichages des températures du réfrigérateur et du congélateur indiqueront les
réglages d'usine "5" et "-18" respectivement.
Programmation de la température du réfrigérateur
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant D clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A3 ou
A4 pour régler la température. La température du réfrigérateur fait un cycle de 2 à 8. Une fois la
température ajustée à la valeur désirée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer.
Remarque : Le voyant D clignote avec le voyant E
Programmation de la température du congélateur
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant H clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A3 ou
A4 pour régler la température. La température du congélateur fait un cycle de -16 à -24. Une fois la
température ajustée à la valeur désirée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer.
Remarque : Le voyant H clignote avec le voyant F
13
AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/
AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ HRF-338SS/HRF-388SG/
HRF-338SB/ CFD634CB/
CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/
CFD634CX/CFD733CX/
CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/
CFD734CW/CFD734CX
Présentation des fonctions
Refroidissement rapide
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5
pour confirmer la fonction de réfrigération rapide. Le voyant B s'allume sans clignoter. Vous pouvez
désactiver la fonction de réfrigération rapide en effectuant la même opération.
Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de
surgélation peut ne pas fonctionner. C'est-à-dire que lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de
“surgélation”, le buzzer émet un bip et le témoin ne clignote pas, ce qui signifie que la température
du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse et que la fonction de surgélation n'a
pas besoin d'être activée.
Fonction Vacances
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant C clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5
pour confirmer la fonction Vacances. Le voyant C s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la
fonction Vacances en effectuant la même opération.
Congélation rapide
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de nourriture, mettez en marche la fonction
« Super-congélation » 24 heures avant. Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant I clignote.
Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fontion de congélation rapide. Le voyant I
s‘allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de congélation rapide en dffectuant la
même opération.
Cette fonction se désactive automatiquement après 56 heures.
Fonction de fabrication de glaçons (seulement sur les modèles avec bac à glaçons)
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant J clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour
confirmer la fonction de fabrication de glaçons. Le voyant J s'allume sans clignoter. Vous pouvez
désactiver la fonction de fabrication de glaçons en effectuant la même opération.
Remarque : Si la machine à glaçons n'est pas installée, l'icône H du panneau d'affichage affiche “Er”.
Réglage de la durée d'injection de l'eau (seulement sur les modèles avec bac de fabrication de
glaçons)
Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant K clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5
pour confirmer la durée d'injection de l'eau dans le bac de fabrication des glaçons. Le voyant K
s'allume sans clignoter. La durée d'injection de l'eau est indiquée par les voyants H et D. Par
exemple, si la durée est de 4,0 secondes, le voyant H affiche 4 et le voyant D indique 0. Appuyez sur
le bouton A3 ou A4 pour régler la durée par pas de 0,5s. La durée fait un cycle de 2 à 7 secondes.
Une fois la durée ajustée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer. Le voyant K s'éteint. Vous
pouvez sortir de la fonction de réglage de la durée d'injection de l'eau en effectuant la même
opération.
Remarque : cette opération peut être effectuée seulement lorsque la fonction de fabrication des
glaçons est sélectionnée.
Contrôle de l'affichage
L'affichage doit diminuer d'intensité une minute après la dernière opération. Il retrouvera son
intensité normale lorsque vous ouvrez la porte ou que vous appuyez sur un bouton. (L'alarme
n'active pas l'intensité de l'affichage)
Alarme de porte ouverte
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte plus de 3 minutes, le voyant G clignote et l'alarme émet
3 bips toutes les 30 secondes. Si vous fermez la porte, l'alarme est coupée et le voyant G s'éteint.
Vous pouvez également couper le signal sonore en appuyant sur le bouton A5.
Alarme de température trop élevée
Si la température du congélateur monte au-delà d'un certain niveau, le voyant G s'allume et le signal
sonore émet un bip toutes les secondes. Lorsque la température du congélateur retombe sous le
niveau programmé, le signal sonore s'arrête et le voyant G s'éteint. Vous pouvez également couper
le signal sonore en appuyant sur le bouton A5.
Arrêter le compartiment du réfrigérateur
Gardez enfoncé le bouton A1 pendant 3 secondes. Le compartiment du réfrigérateur s'éteint et le
compartiment du congélateur continue à fonctionner normalement. Le voyant D s'éteint et le voyant
E baisse d'intensité.
Tenez à nouveau enfoncé le bouton A1 pendant 3 secondes pour allumer le compartiment du
réfrigérateur. Le voyant D s'allume et le voyant E retrouve son intensité normale.
Remarque : Si vous aviez sélectionné la fonction de réfrigération rapide ou de Vacances, cette
fonction est désactivée et le voyant correspondant est éteint lorsque le compartiment du réfrigérateur
est arrêté.
Arrêter le réfrigérateur
Tenez enfoncé le bouton A6 pendant 3 secondes. Le panneau d'affichage s'éteint et le réfrigérateur
arrête de fonctionner. Tenez à nouveau enfoncé le bouton A6 pendant 3 secondes. Le panneau
14
Présentation des fonctions
d'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est pas
similaire à l'extinction de l'alimentation.
Affichage d'une erreur
Lorsque le voyant E ou F s'allume suite à un problème, le réfrigérateur peut toujours réfrigérer les
aliments. Veuillez contacter le service après-vente dès que possible.
15
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB (Appendice )
À propos du compartiment du réfrigérateur
Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une
courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le
réfrigérateur.
Bien que la température moyenne du frigérateur soit gulée entre
0 et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur
une longue durée. Le réfrigérateur ne doit être utilisé que pour
conserver des aliments sur une courte durée.
glage de la hauteur de l'étagère
L'étagère peut être déplacée selon la taille et la hauteur des aliments.
Pour régler la hauteur d'une étagère, retirez-la en suivant les
indications suivantes : soulevez la partie avant puis sortez l'étagère
en la tirant.
Pour installer l'étagère, placez les rebords latéraux sur les supports
du réfrigérateur puis poussez l'étagère jusqu'au fond.
Utilisation du bac à légumes et fruits
Le réfrigérateur possède un bac à légumes et fruits. Vous pouvez
régler l'humidité dans le bac selon les aliments que vous y mettez.
Tournez le bouton de contrôle vers la droite pour garder un taux
d'humidité élevé dans le bac, ce qui est adapté aux concombres,
raisins, kiwis, kakis, etc.
Tournez le bouton de contrôle vers la gauche pour garder un
taux d'humidité bas dans le bac, ce qui est adapté aux fraises,
oranges, haricots, ail, pastèques, prunes, tomates, etc.
Casier pour aliments à zéro degré
La température dans ce casier reste à environ 0 . Cette température
est adaptée aux poissons frais, à la viande et aux plats cuisinés.
Nettoyage des supports à bouteilles
Pour sortir un support à bouteilles, soulevez-le vers la flèche ,
tenez les deux côtés et tirez vers le flèche . Après l'avoir nettoyé,
installez-le en suivant l'opération inverse.
16
À propos du compartiment du réfrigérateur
Utilisation de l'étagère escamotable
La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous
pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille.
La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous
pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille.
Pour plier l'étagère de la position à la position ,
poussez simplement sur l'étagère dans le sens de la
flèche indiquée sur la figure.
Pour déplier l'étagère de la position à la position ,
tirez simplement sur l'étagère dans le sens de la
flèche indiquée sur la figure.
Utilisation du support de bouteilles de vin
La fig. illustre le support de bouteilles de vin plié.
Lorsqu'il est plié, vous avez alors plus d'espace pour
d'autres aliments.
La fig. illustre le support de bouteilles de vin déplié.
Lorsqu'il est ainsi, vous pouvez y insérer plusieurs
bouteilles.
Pour le déplier de la position à la position tirez
simplement le fil métallique vers le bas.La charge
maximale du Porte-bouteilles est de 10kg.
Pour le plier de la position à la position , poussez
simplement le fil métallique vers le haut.
,
Remarque
assurez-vous de placer les deux côtés de l'étagère au même niveau,
autrement elle pourrait tomber ou les aliments posés dessus pourraient
tomber.
Emplacements recommandés selon les
aliments
Puisque l'air froid circule à l'intérieur du
réfrigérateur, la température change selon le
compartiment. Les aliments devraient donc
être placés selon leur type.
Oeufs, beurre, fromage, etc.
Boissons, boîtes de conserve, etc.
Assaisonnements et marinades
Boissons, boîtes de conserve, gâteaux, etc.
Vin, champagne, etc.
Lait, fromage, etc.
Viande cuite, poisson frais et viande fraîche,
etc.
Fruits, légumes, salade, etc.
Lampe du réfrigérateur et remplacement de la lampe
Indications concernant la lampe : 12V, max 5W (la puissance dépend du modèle). La
lampe est une DEL, qui consomme moins d'énergie et dure plus longtemps. Si vous
constatez un problème, veuillez contacter le service après-vente.
17
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de
stockage du réfrigérateur
Pour le radis navet et les autres légumes
semblables, veuillez couper leurs feuilles
avant le stockage afin d'empêcher que les
nutriments ne soient absorbés par les
feuilles.
gelez les aliments congelés dans le
compartiment de stockage du réfrigérateur.
De cette façon vous pouvez utiliser les
aliments congelés pour diminuer la
température dans le compartiment et
économiser de l'énergie.
Certains légumes, par exemple l'oignon,
l'ail, le gingembre, la châtaigne d'eau et
d'autres aliments à rhizomes, peuvent être
stockés pendant de longues périodes à
température normale. Il n'y a aucun besoin
de les stocker dans le réfrigérateur.
Le métabolisme de la moelle végétale, des
melons, de la papaye, de la banane, de
l'ananas, peut être accéléré dans le
réfrigérateur, donc il n'est pas approprié de
les stocker dans le compartiment de
stockage du réfrigérateur. Mais le
stockage de f ru its verts dans le
réfrigérateur pendant certaines périodes
peut améliorer leur mûrissage.
19
Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer
Les aliments chauds ne doivent pas être
stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils
n'aient refroidi à température ambiante
Les aliments coupés en petits morceaux
se congèlent plus rapidement et sont plus
faciles à dégivrer et à cuisiner. Le poids
recommandé pour chaque morceau est de
moins de 2,5kg.
Il est mieux d'emballer les aliments avant
de les mettre dans le congélateur.
L'extérieur de l'emballage doit être sec
pour éviter que les sacs ne collent. Les
matériaux d'emballage doivent être sans
odeur, hermétiques et non-toxiques.
Pour éviter la péremption des durées de
stockage, veuillez noter la date de
congélation, le délai fixé et le nom de
l'aliment sur l'emballage, selon les
périodes de stockage des différents
aliments.
Prenez seulement la quantité requise
d'aliments du congélateur. Les aliments
décong el és ne p eu ven t pa s êtr e
recongelés à moins d'être d'abord cuisinés,
autrement ils risquent d'être moins
comestibles.
Ne chargez pas des quantités excessives
d'aliments frais dans le congélateur. Il est
mieux de se référer à la capacité de
refroidissement du réfrigérateur. (Voir
“Données techniques”.)
JMA
J M A
20
Lorsque la temp rature ambiante est lev
e, la temp rature du cong lateur peut tre
r gl e au plus bas directement afin
d'obtenir un meilleur r sultat de cong
lation
Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles à
distributeur de glace uniquement).
Préparations avant d'utiliser le distributeur de glace
Coupez le tuyau d'eau à la longueur souhaitée pour vous assurer qu'il n'est pas trop plié. En
général, sa longueur totale est au plus de 5m. Un tuyau de longueur excessive peut réduire la
pression d'eau, et par conséquent le débit d'eau en sortie et la capacité de distribution de glace ;
Le tuyau d'eau doit toujours être éloigné des sources de chaleur car il ne résiste pas à la
chaleur ;
Le tuyau d'eau doit être testé et installé par du personnel professionnel agréé ;
Le distributeur de glace doit être relié à une source d'eau avec une pression entre 1.5bar et
7bar;
Nettoyage du plateau à glaçons
sactivez la fonction de fabrication de
glaçons du panneau d'affichage,sortez
l'ensemble du distributeur de glace du
réfrigérateur. Retournez le distributeur de glace
pour y découvrir le plateau à glaçons.
Tirez sur la fixation elliptique du distributeur
de glace dans le sens .
Sortez le plateau à glaçons dans le sens .
Après nettoyage, réinstallez le dans le sens
inverse.enfoncez fermement la machine à
glaçons, fermez la porte du freezer, et activez
la fonction de fabrication de glaçons depuis le
panneau d'affichage.
Précautions
N'installez jamais le tuyau d'eau du distributeur de glace dans une zone dont la température
ambiante descend sous 0 pour éviter que l'eau ne gèle dedans.
Le distributeur de glace commence à faire des glaçons lorsque la température interne atteint
ou descend sous -12 . (Si le distributeur de glace est utilisé pour la première fois ou après une
période prolongée de vacances, les premières charges de glaçons doivent être jetés car il y a
des impuretés dans le tuyau d'eau)
Une fois l'appareil positionné, le tuyau d'eau doit être placé correctement pour empêcher qu'il
ne soit écrasé.
L'installation du distributeur de glace ne peut être réalisée que par un agent de service agréé.
Ce distributeur de glace ne peut être alimenté qu'avec de l'eau potable.
Principe de fonctionnement du distributeur de glace
Chaque cycle génère 8 glaçons. La capacité à générer de la glace dépend de la température
ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, de la pression d'eau, de la température du
freezer et d'autres conditions.
Pour vous assurer que la boîte de stockage est remplie de glaçons, rangez régulièrement les
glaçons dans le tiroir.
Comme le distributeur de glace génère 8 glaçons à chaque cycle, il est normal que certains
collent entre eux (Ceci peut être amélioré en diminuant la durée d'alimentation en eau).
Pour un réfrigérateur nouvellement installé, veuillez laisser l'appareil fonctionner
pendant 24 heures avant de faire de la glace.
S'il s'agit de votre premier distributeur de glace
Certains bruits de “craquements” peuvent se faire entendre pendant la génération de la glace.
Ne vous inquiétez pas, c'est normal.
Si vous n'utilisez pas souvent de glaçons
Les glaçons stockés pendant une période prolongée peuvent devenir opaques ou émettre une
odeur bizarre. Veuillez vider la boîte de stockage des glaçons régulièrement et la nettoyer à
l'eau chaude. Avant de remettre la boîte en place, assurez-vous de la laisser refroidir et sécher
sous la lumière douce du soleil. Sinon les glaçons peuvent coller sur la boîte.
Remarque
21
Dégivrage - nettoyage
givrer le freezer
Le freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'est
nécessaire.
Nettoyage
Le réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les mauvaises
odeurs des aliments stockés.
Par sécurité, débranchez le cordon électrique avant de nettoyer le
réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur avec un chiffon doux ou une éponge et de
l'eau chaude (avec éventuellement un détergent doux).
Séchez les gouttelettes d'eau sur les surfaces du réfrigérateur avec un
chiffon sec.
Utilisation de filtre de nettoyage (sur certains modèles).
La durée de vie de conception est de 5 à 6 ans. Mais comme le type et
la concentration des odeurs dans chaque réfrigérateur peuvent varier en
fonction des conditions d'utilisation et des environnements, nous vous
recommandons de mettre en place un cycle de remplacement tous les 3
ans.
Après une utilisation prolongée, vous pouvez le mettre à la lumière du
soleil pendant 30 minutes pour retrouver son effet désodorisant. Pour le
nettoyer, veuillez utiliser un faible débit d'eau.
Le réfrigérateur est très lourd. Lorsque vous le déplacez pour le nettoyage ou
pour les réparations, faites attention à ne pas endommager le sol. Maintenez le
réfrigérateur debout pendant le déplacement. Ne déplacez pas le réfrigérateur en
le balançant afin dviter d'endommager le sol.
Ne pulvérisez pas et ne rincez pas le réfrigérateur avec de l'eau, afin dviter tout
impact sur ses propriétés d'isolant électrique.
Ne le nettoyez pas avec une brosse dure, une brosse métallique, de la poudre à
récurer, de l'essence, de l'acétate d'amyle, de l'acétone ni d'autres solutions
organiques similaires, de l'eau chaude, des solutions acides ou alcalines. Veuillez
le nettoyer avec un détergent spécial pour réfrigérateur pour éviter les dégâts.
Ne touchez pas les parties froides en fer avec les mains humides, autrement
votre peau peut rester collée sur ces parties froides en fer.
En nettoyant, ne nettoyez pas les clayettes froides en verre avec de l'eau
chaude. Autrement le verre peut se casser en raison du changement soudain de
température et causer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
Maintenez toujours le joint de porte propre.
Remarque
Si vous ne voulez pas utiliser la boîte de stockage des glaçons pendant une période prolongée
Veuillez enlever les glaçons de la boîte de stockage et nettoyer la boîte à l'eau chaude. Essuyez la
boîte avec un torchon sec avant de la remettre dans l'appareil. Après cela, coupez la vanne entre la
source d'eau et l'appareil.
Pour obtenir une capacité de stockage plus importante dans la partie congélateur, vous pouvez
enlever manuellement la fabrique automatique de glaçons, et la stocker à l'extérieur.
22
Caratteristiche principali
Apparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile solo
per alcuni modelli).
Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può
semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la
praticità di utilizzo (disponibile solo per alcuni modelli).
Struttura con semi-ripiani.
Impianto di illuminazione innovativo, garanzia di lungo rendimento.
Porta-bottiglie ripiegabile.
Grande scomparto per frutta e verdura con regolazione di umidità.
Funzione “vacanza”.
La funzione di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO è inserita nel display (disponibile solo per
alcuni modelli).
Il vano frigorifero può essere acceso/spento separatamente.
Funzione di allarme intelligente: allarme automatico in caso di surriscaldamento,
malfunzionamento, sportello aperto.
Tasti a sfioramento (disponibile solo per alcuni modelli)
Dispositivo anti-odore (disponibile solo per alcuni modelli)
Conservazione alimenti freschi a zero gradi.
Installare l'apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato. L'apparecchio non deve essere
esposto direttamente alla luce del sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, forno).
Lasciare raffreddare alimenti caldi e bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare i surgelati, metterli nel vano frigorifero. Si utilizza così il freddo dell'alimento
congelato per raffreddare gli alimenti nel vano frigorifero.
Diminuire il più possibile il tempo e la frequenza di apertura della porta. Per esempio, se si
conservano gli alimenti in un modo organizzato, il tempo di apertura della porta durante il
prelevamento diminuirà.
Conservare gli alimenti coperti o nella loro confezione .
Evitare di caricare eccessivamente il frigorifero per garantire una buona circolazione dell'aria.
Se si forma uno strato di ghiaccio con spessore superiore ai 5mm nel vano congelatore,
procedere con le operazioni di sbrinamento.
Se si imposta l'apparecchio alla temperatura più bassa, il consumo energetico sarà più alto. Si
consiglia perciò di impostare una temperatura più alta possibile purchè non sussistano esigenze
paritcolari.
COME RISPARMIARE ENERGIA


Specyfikacje produktu

Marka: Haier
Kategoria: lodówka
Model: CFL533CB

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Haier CFL533CB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje lodówka Haier

Instrukcje lodówka

Najnowsze instrukcje dla lodówka