Instrukcja obsługi Hähnel Combi TF
Hähnel
Zdalne sterowanie
Combi TF
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hähnel Combi TF (2 stron) w kategorii Zdalne sterowanie. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Connector
Cable
Combi TF
Remote Control & Flash Trigger
Receiver
• Do not modify product
• Keep receiver and transmitter dry at all times
• Do not use in the presence of flamable gas
• Keep out of the reach of children
• Do not expose to excessive temperatures or strong direct sunlight
• Do not leave the unit in the trunk or on the dashboard of a vehicle.
Overheating can result in leaking, fire or explosion
• Observe correct polarity
• Dispose in accordance with appropriate environmental regulations
• Take battery out of unit if stored for an extended period of time
GB
FR
IT
• Das produkt darf nicht verändert werden
• Der Sender und Empfänger sollten gegen Feuchtigkeit.
Wasser und andere Flüssigkeiten geschützt werden
• Das Produkt darf nicht im Bereich entzündbarer Gase verwendet werden
• Das Produkt ist nicht für Kinder geeignet
• Das Produkt darf nicht überhitzt oder verbrannt werden
• Das Produkt darf nicht im Kolferraum oder im Auto unter Glas abgelegt werden.
Überhitzungs-Gefahr
• Vermeiden Sie falsche Polarität
• Das Produkt sollte nicht mit eigelegten Batterien gelagert werden
• Die Entsorgung des Produkts muss entsprechend der geltenden Vorschriften
erfolgen
PL
• Nie rozkrę ćca I nie modyfikować produktu.
• Nie dopuszczaj nadajnika oraz odbiornika do zamoczenia.
• Nie uż ś ływaj w obecno ci atwopalnych gazów
• Przechowywaj poza zasięgiem dzieci
• Nie wystawiaj na dział ś łanie wysokich temperatur oraz silnego wiat a
słonecznego
• Nie zostawiaj w bagarzniku ani na desce rozdzielczej.
Przegrzanie moż će spowodowa wycieki, ogie lub eksplozje ń
• Upewnij się ż łą i bateria jest poprawnie pod czona
• Wyrzucając urzą ę ż ędzenie upewnij si i post pujesz zgodnie z zasadami
ochrony środowiska
• Wycią ę ągnij bateri z urz dzenia jeż ż ł żeli nie bedzie u ywane przez d u szy
okres czasu
• Ne pas modifier la produit.
• Maintenir le transmetteur et le récepteur au sec.
• Ne pas utiliser en cas de présence de gaz inflammable.
• Tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas exposer à des températures excessives, ou aux rayons du soleil.
• Ne pas laisser sur le tableau de bord ou la plage arrière d’un véhicule.
• Une surchauffe peut entrainer une fuite, l’embrasement ou l’explosion de
la batterie.
• Respecter la polarité.
• En conformité avec les réglementations environnementales.
• Tenir la batterie hors de l'unité si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période de temps.
• Ta ej isär eller modifiera produkt
• Håll mottagare & sändare borta från vatten
• Använd inte i närheten av gas
• Håll den utom barns räckvidd
• Utsätt den inte för överdrivna temperaturer eller starkt/ direct solljus
• Lämna inte apparaten I bilens baggage eller instrumentbräda.
Överhettning kan leda till läckage, eldsvåda eller explosion
• Observera korrekt polaritet
• Kasta ej apparaten I hushållssoporna utan lämn på din återvinningsstation
• Ta ur batteriet ur apparaten om den inte skall användas under en längre period.
ES
• No modifique la producto
• Mantenga siempre secos el receptor y el transmisor
• No lo use en presencia de gas inflamable
• Manténgalo fuera del alcance de los niños
• No lo exponga a una temperatura excesiva ni a Fuertes rayos de sol.
• No deje el aparato en el maletero ni en el salpicadero de un vehiculo.
Un sobrecalentamiento puede producir fugas, fuego o explosión
• Observe la polaridad correcta
• Actúe de acuerdo con las normas legales del medio ambiento
• Mantenga la batería fuera del aparato cuando no vaya a usarse
durante un largo período de tiempo.
PT
• Não modifique o produto
• Mantenha o receptor e o transmissor sempre secos
• Não utilize na presença de gás inflamável
• Mantenha fora do alcance de crianças
• Não exponha a temperaturas excessivas nem directamente a raios solares
• Não deixe o aparelho no porta-luvas ou no tablier do automóvel.
Um sobreaquecimento pode provocar fugas, fogo ou explosões
• Observe a polaridade correcta
• Actue de acordo com as normas legais do meio ambiente
• Mantenha a bateria fora do aparelho se não utilizar durante um longo
período de tempo
HR
• Ne modificirati proizvod
• Uvijek održavati odaš čilja i prijemnik suhima
• Ne koristiti u blizini zapaljivog plina
• Držati izvan dosega djece
• Ne izlagati visokim temperaturama i izravnom utjecaju sunčeve svjetlosti
• Ne ostavljati uređ ž čaj u prtlja niku ili na komandnoj plo i vozila.
Pregrijavanje uređaja može uzrokovati curenje, vatru ili eksploziju
• Paziti na točan polaritet baterija prilikom stavljanja u uređaj
• Odlagati u skladu sa va e im propisima o zaž ć štiti okoliša
• Izvaditi bateriju iz ure aja ukoliko se ne koristi dulji vremenski periodđ
• Non modificare la prodotto
• Tenere ricevitore e trasmettitore sempre asciutti
• Non usare in presenza di gas infiammabili
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non esporre a temperature eccessive o a forte luce solare diretta
• Non lasciare nel bagagliaio o sul cruscotto dell’auto.
Il surriscaldamento può provocare perdite, incendio o esplosione.
• Osservare la corretta polarità
• Eliminare secondo gli appositi regolamenti ambientali
• Togliere la batteria se si prevede un lungo periodo di inattività
SI
• Izdelka ne razstavljajte ali kako drugače posegajte vanj.
• Pazite da sprejemnik ali oddajnik ne prideta v stik z vodo ali vlago.
• Izdelka ne uporabljajte v prostorih, kjer je prisoten vnetljiv plin.
• Hranite izven dosega otrok.
• Izdelka ne izpostavljajte visoki temperaturi ali odprtemu ognju.
• Izdelka ne puščajte v avtomobilu, prtlja niku ali na armaturni plož šči.
Pregretje izdelka lahko povzroči izlitje baterij, po ar ali ekplozijo.ž
• Pri vstavljaju baterij pazite na pravilno polariteto.
• Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali iz njega odstranite baterije.
DK
• Adskil eller ændre ikke på produktet
• Sender og modtager skal altid opbevares tørt
• Må ikke anvendes i nærheden af åben ild.
• Lad ikke børn komme til produktet
• Må ikke opbevares i høje temperaturer eller direkte i solen
• Må ikke efterlades i bilens bagagerum
• Overophedning kan resultere I lækage, brand eller eksplosion
• Følg instruktionerne for miljøbeskyttelse
• Tag batterierne ud hvis produktet ikke anvendes i en længere periode
NL
• De produkt nooit modificeren.
• Zowel ontvanger alsook de zender te allen tijde droog houden.
• Niet gebruiken in de nabijheid van licht ontvlambare gassen.
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Niet blootstellen aan hoge temperaturen of sterk direct zonlicht.
• Laat de unit niet achter in de kofferbak of in het dashboardkastje van de auto.
• Oververhitting kan leiden tot lekkage, ontbranding of explosie.
• Let op de correcte polariteit.
• Verwijder de unit/batterij volgens wettelijk toegestane milieuregels.
• Haal de batterij uit de unit als deze langere tijd niet gebruikt word.
DE
Rev. 01/10
Transmitter
For bulb mode and continuous shooting. Push and hold for 2 seconds to lock
LED on transmitter flashes red while locked. Full push once to release lock.
Use Power-On for normal use to save battery energy.I
Use Power-On when transmitter brand and camera brand are not the same. II
In this setting Combi TF will use more battery energy.
When using Remote Flash Control, the flash must be in Manual mode.
TTL signals are not transmitted.
Accessories available to buy for the Combi TF:
Extra receivers to trigger more than 1 flash.
Studio Light cable to connect and trigger studio lights
För bulb-läge och seriebildstagning. Tryck och håll intryckt i 2 sekunder för att låsa.
LED på sändaren blinkar röd när den är låst. Tryck in helt en gång för att låsa upp.
Använd “Power-On I” vid normal användnig för att spara på batteri.
Andvänd “Power-On II” när sändarmärke och kameramärke är olika.
II detta läge kommer Combi TF att förbruka mer batteri.
När “Remote Flash Control” används, måste blixten vara inställ på manuellt läge.
TTL signaler överförs inte.
Tillbehör som finns att köpa till Combi TF
Extra mottagare för att utlösa mer än en blixt.
Studio ljuskabel för att ansluta och utlösa studiobelysning
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Pour la pose B et la prise de vue continue. Appuyer et maintenir pendant
2 secondes pour l’enclencher.
La LED sur le transmetteur clignote en rouge quand ce mode est activé.
Appuyer de nouveau pour sortir du mode.
Utiliser le mode d’allumage I pour une utilisation normale et économiser l’énergie.
Utiliser le mode d’allumage II quand la marque du transmetteur et de
l’appareil sont différents. Dans ce mode, le Combi TF se déchargera
plus rapidement.
Quand vous utilisez le controle de flash à distance, le flash doit être
en mode manuel. Les signaux TTL ne sont pa transmis.
Accessoires disponibles pour le combi TF :
Récepteur supplémentaire pour controler 1 flash supplémentaire.
Cable de studio pour connecter et controler les lumières de studio.
Wci nij i przytrzymaj przez 2 sekundy. Nastś ąpi uaktywnienie migawki.
(Dioda nadajnika zaś ęwieci si na czerwono).
Ponowne przyci ni .ś ęcie deaktywuje migawkę
Power-On I - tryb normalny. Power-On II - tryb rozbudowany, zwi ksza ę
czuł śćo odbiornika.
Pozwala u ywa nadajnika Combi TF z innymi markami aparatów ni ż ć ż
wskazana na opakowaniu. Tryb Power-On II zwi ycie baterii.ększa zuż
Je eli uż żywasz nadajnika Combi TF do bezprzewodowego wyzwalania
lampy b yskowej, Przestaw lampł ę w tryb manualny “Manual Mode”
Sygna przesy ane bezprzewodowo.ły TTL nie są ł
Dodatkowe akcesoria do Combi TF
Dodatkowy odbiornik - umo liwi stosowanie wi cej ni 1 lampy b yskowejż ę ż ł
Kabel studyjny - do bezprzewodowego wyzwalania lamp studyjnych.
Für Bulb-Modus und Serienbildaufnahmen. Halten Sie die Taste 2 Sekunden
gedrückt um zu verriegeln. Die LED des Transmitters leuchtet rot während
der Verriegelung. Einmaliges vollständiges Durchdrücken hebt die
Verriegelung auf.
Verwenden Sie Power-ON I bei normalem Gebrauch um den Stromverbrauch
zu reduzieren.
Verwenden Sie Power-On II wenn die Marke des Transmitters und die Marke
des Kameraherstellers unterschiedlich sind. In dieser Einstellung hat die
Combi TF einen höheren Stromverbrauch.
Wenn Sie die Blitzfernsteuerung verwenden muss der Blitz im manuellen
Modus eingestellt sein. TTL-Signal werden nicht übertragen.
Erwerbliches Zubehör für die Combi TF
Zusatz-Empfänger um mehr als einen Blitz auszulösen
Studiolichtkabel um die Studioleuchten zu verbinden und auszulösen
Lange belichtingstijden-instelling en continue opnamen.
Druk 2 seconden om instelling te vergrendelen. LED op zender knippert rood
tijdens vergrendeling. Geheel indrukken om vergrendeling ongedaan te
kunnen maken.
Gebruik bij normale toepassing Power-On I ter besparing van energie (batterij)
Gebruik Power-On II als het merk van de zender en cameramerk niet
hetzelfde zijn. De combi TF verbruikt in deze instelling meer energie.
Als u de flits afstandsbediening gebruikt, moet de flitser in de manual
instelling staan.
TTL signalen worden niet verzonden.
Extra accessoires (optioneel) voor de Combi TF zijn:
Extra ontvangers om meer dan 1 flitser te ontsteken
Studio verlichtingskabel om studioflitsers te verbinden en te ontsteken.
Para el modo bulbo y disparos contínuos. Presione y mantenga
presionado durante 2 segundos para bloquear.
La luz LED del transmisor del flash se iluminará en rojo mientras esté
bloqueado. Presione completamente una vez más para liberar el bloqueo.
Use Power-On I para uso normal y ahorro de energía de la batería.
Use Power-On II cuando el fabricante-marca- del transmisor y de la cámara
no son el mismo. En esta configuración, el Combi TF utilizará más energía
de la batería.
Cuando use el Control Remoto del flash, el flash debe estar en modo manual.
Las señales TTL no se transmiten.
Hay disponibles accesorios para el Combi TF
Receptores extra para disparar más de 1 flash.
Cable Studio Light para conectar y disparar luces de estudio.
Funzioni bulb e scatto continuo. Tenere premuto 2 secondi per chiudere.
Il LED sul trasmettitore si illumina di rosso. Premere una volta per aprire.
Usare Power-On I per uso normale per risparmiare energia.
Usare Power-On II quando il marchio d’applicazione del trasmettitore
e quello della fotocamera non coincidono.
In tal caso il Combi TF consumerà più energia.
Quando si usa il flash con il comando a distanza, il flash elettronico deve
essere su Manual.
I segnali TTL non vengono trasmessi.
Accessori extra disponibili per il Combi TF
Ricevitori aggiuntivi per comandare più flash elettronici.
Cavo luci da studio per collegarle e comandarle
CZ
• Výrobky nedemontujte ani neupravujte
• Př čijimá i vysílač ř uchovávejte v suchém prost edí
• Nepouž ěívejte v blízkosti vzn tlivých látek
• Nenechávejte výrobky v zavazadlovém prostoru nebo na palubní desce auta,
vysoké teploty m ou způž ů žsobit po ár nebo roztavení
• Nenechávejte v dosahu dětí
• Záchovávejte správnou polaritu
• Zacházejte s výrobky dle p ísluř šných norem
• Při delším skladování baterie vyndejte z výrobku
Otev ená uzávř ěrka a kontinuální focení, pro uzav te a drř ěení stiskn žte na
dv vte iny ě ř
Dioda na vysíla i p i uzav ení bliká, pro uvoln ní uzamknutí naplno stiskn teč ř ř ě ě
Pro b né u ití pou ijte Power-on I, etěž ž ž š říte baterii
Použijte Power-On II v p ípad , e vysíla a fotoaparát nejsou od ř ě ž č
stejné značky. V tomto nastavení Combi TF je vyšší spotřeba energie
Pokud pou íváte vzdálené ovládání blesku, tak nastavte blesk do ž
manuálního módu. TTL signály nejsou p eneseny.ř
Dostupné p íslu enství pro Combi TFř š
P ijíma pro spu tř č š ění více blesků
Studiový kabel pro připojení spouštění studiových blesků
Para modo de disparo continuo e Bulb. Pressione e mantenha por
2 segundos para bloquear.
Enquanto o transmissor estiver bloqueado o LED cintila a vermelho.
Pressione totalmente para libertar o bloqueio.
Use o Power-On I para utilização normal e economizar a energia da bateria.
Utilize Power-On II quando o transmissor não é da mesma marca que a
máquina. Nesta configuração, o Combi TF utilizará mais energia da bateria.
Quando utilizar o Controlo Remoto Flash, a unidade de Flash deve estar em
modo Manual.
Os sinais TTL não são transmitidos
Acessórios opcionais disponiveis para o Combi TF
Extra receptores para disparar mais de 1 Flash.
Studio Light – Cabo para ligar e acionar a iluminação de estúdio.
FR
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
SE
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
PT
1
2
3
4
1
2
3
4
Remove Film.
Code switches
must be
identical
on receiver
and
tranmsitter.
X
¸
Note:
3 black
lines on
contact
Camera Remote Control
T
Flash Remote Control
F
4 Second delay
Shutter Release
Autofocus
Push
Shutter Release
1Full
Push
Lock
Unlock
Flash in Manual mode
No TTL signal
transmission
Power-On Power-On I II
CR2032
/2
1
Green
Red
1 4
2
3
Continuous Shooting
& Bulb Function
Accessories available
for Combi TF
2S
1Full
Push
Full Push
for 2
Seconds
AAA
AAA
Extra receiver
to trigger
more than
one flash
(Not included)
2 or more receivers
triggered by 1 transmitter
(Not included)
Cable for studio light
Bulb Function
Shutter Release
Continuous Shoot
TTL
Use Power-On for normal use to save battery energy.I
Use Power-On when transmitter brand and camera brand are not the same. II
In this setting Combi TF will use more battery energy.
2
Specyfikacje produktu
Marka: | Hähnel |
Kategoria: | Zdalne sterowanie |
Model: | Combi TF |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hähnel Combi TF, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Zdalne sterowanie Hähnel
2 Września 2024
6 Lipca 2024
3 Lipca 2024
2 Lipca 2024
Instrukcje Zdalne sterowanie
- Zdalne sterowanie Sony
- Zdalne sterowanie Yamaha
- Zdalne sterowanie Samsung
- Zdalne sterowanie PeakTech
- Zdalne sterowanie AEG
- Zdalne sterowanie LG
- Zdalne sterowanie Logitech
- Zdalne sterowanie Spektrum
- Zdalne sterowanie Pioneer
- Zdalne sterowanie Philips
- Zdalne sterowanie Technics
- Zdalne sterowanie Hikvision
- Zdalne sterowanie Geemarc
- Zdalne sterowanie Bose
- Zdalne sterowanie Panasonic
- Zdalne sterowanie Canon
- Zdalne sterowanie Crestron
- Zdalne sterowanie Nedis
- Zdalne sterowanie Nexa
- Zdalne sterowanie Medion
- Zdalne sterowanie Jensen
- Zdalne sterowanie Ardes
- Zdalne sterowanie Garmin
- Zdalne sterowanie Metra
- Zdalne sterowanie Grundig
- Zdalne sterowanie Hegel
- Zdalne sterowanie Honeywell
- Zdalne sterowanie Chauvet
- Zdalne sterowanie Strong
- Zdalne sterowanie Tripp Lite
- Zdalne sterowanie Steinel
- Zdalne sterowanie Nikon
- Zdalne sterowanie HeiTech
- Zdalne sterowanie Smart
- Zdalne sterowanie ORNO
- Zdalne sterowanie Kenwood
- Zdalne sterowanie Scosche
- Zdalne sterowanie DJI
- Zdalne sterowanie Alpine
- Zdalne sterowanie Natec
- Zdalne sterowanie Uni-T
- Zdalne sterowanie Chamberlain
- Zdalne sterowanie Bang & Olufsen
- Zdalne sterowanie DSC
- Zdalne sterowanie JVC
- Zdalne sterowanie Trust
- Zdalne sterowanie LogiLink
- Zdalne sterowanie Memphis Audio
- Zdalne sterowanie Vimar
- Zdalne sterowanie Autel
- Zdalne sterowanie Ansmann
- Zdalne sterowanie Clarion
- Zdalne sterowanie Thomson
- Zdalne sterowanie Tado
- Zdalne sterowanie Pro-Ject
- Zdalne sterowanie Velleman
- Zdalne sterowanie Fusion
- Zdalne sterowanie Homematic IP
- Zdalne sterowanie DataVideo
- Zdalne sterowanie One For All
- Zdalne sterowanie Danfoss
- Zdalne sterowanie Intertechno
- Zdalne sterowanie Delta Dore
- Zdalne sterowanie Marantz
- Zdalne sterowanie Waeco
- Zdalne sterowanie Revox
- Zdalne sterowanie Schaudt
- Zdalne sterowanie Naim
- Zdalne sterowanie Chief
- Zdalne sterowanie BENNING
- Zdalne sterowanie NAD
- Zdalne sterowanie Continental Edison
- Zdalne sterowanie Harman Kardon
- Zdalne sterowanie Antec
- Zdalne sterowanie JL Audio
- Zdalne sterowanie Axis
- Zdalne sterowanie Vision
- Zdalne sterowanie Telefunken
- Zdalne sterowanie Unitron
- Zdalne sterowanie Control4
- Zdalne sterowanie Viper
- Zdalne sterowanie Kicker
- Zdalne sterowanie Amazon
- Zdalne sterowanie Abus
- Zdalne sterowanie Olympia
- Zdalne sterowanie Hama
- Zdalne sterowanie Marmitek
- Zdalne sterowanie Omega
- Zdalne sterowanie Optex
- Zdalne sterowanie Reely
- Zdalne sterowanie Schwaiger
- Zdalne sterowanie Watson
- Zdalne sterowanie Loewe
- Zdalne sterowanie SVS
- Zdalne sterowanie TomTom
- Zdalne sterowanie Vakoss
- Zdalne sterowanie Yale
- Zdalne sterowanie Technika
- Zdalne sterowanie Silverstone
- Zdalne sterowanie Busch-Jaeger
- Zdalne sterowanie Magnus
- Zdalne sterowanie RCA
- Zdalne sterowanie Genius
- Zdalne sterowanie Hunter
- Zdalne sterowanie Fibaro
- Zdalne sterowanie Vivanco
- Zdalne sterowanie Gaggenau
- Zdalne sterowanie PowerBass
- Zdalne sterowanie Kathrein
- Zdalne sterowanie Rockford Fosgate
- Zdalne sterowanie Monacor
- Zdalne sterowanie Aputure
- Zdalne sterowanie Tascam
- Zdalne sterowanie H-Tronic
- Zdalne sterowanie AudioControl
- Zdalne sterowanie EVE
- Zdalne sterowanie KPN
- Zdalne sterowanie Ruwido
- Zdalne sterowanie Profoto
- Zdalne sterowanie AMX
- Zdalne sterowanie Brennenstuhl
- Zdalne sterowanie Targus
- Zdalne sterowanie Meliconi
- Zdalne sterowanie Exibel
- Zdalne sterowanie KlikaanKlikuit
- Zdalne sterowanie Sonos
- Zdalne sterowanie Kensington
- Zdalne sterowanie Steren
- Zdalne sterowanie Bigben Interactive
- Zdalne sterowanie ESYLUX
- Zdalne sterowanie Malmbergs
- Zdalne sterowanie AV:link
- Zdalne sterowanie Vello
- Zdalne sterowanie Audiovox
- Zdalne sterowanie MB Quart
- Zdalne sterowanie Asustor
- Zdalne sterowanie Nemef
- Zdalne sterowanie Hema
- Zdalne sterowanie Konig
- Zdalne sterowanie Sweex
- Zdalne sterowanie Vizio
- Zdalne sterowanie Metronic
- Zdalne sterowanie T'nB
- Zdalne sterowanie Hannspree
- Zdalne sterowanie Xavax
- Zdalne sterowanie Provision
- Zdalne sterowanie Niko
- Zdalne sterowanie Humax
- Zdalne sterowanie Vaddio
- Zdalne sterowanie Lifetec
- Zdalne sterowanie Apart
- Zdalne sterowanie Genaray
- Zdalne sterowanie Jolly
- Zdalne sterowanie HQ
- Zdalne sterowanie Nanlite
- Zdalne sterowanie Verizon
- Zdalne sterowanie Tihao
- Zdalne sterowanie Zapman
- Zdalne sterowanie OEM
- Zdalne sterowanie Emtec
- Zdalne sterowanie Ranex
- Zdalne sterowanie Jasco
- Zdalne sterowanie CME
- Zdalne sterowanie Russound
- Zdalne sterowanie Engel Axil
- Zdalne sterowanie Bazooka
- Zdalne sterowanie Wentronic
- Zdalne sterowanie Walkera
- Zdalne sterowanie EQ3
- Zdalne sterowanie Neewer
- Zdalne sterowanie Neets
- Zdalne sterowanie VDO Dayton
- Zdalne sterowanie Provision ISR
- Zdalne sterowanie CSL
- Zdalne sterowanie Entone
- Zdalne sterowanie Fortin
- Zdalne sterowanie Samlex
- Zdalne sterowanie Zalman
- Zdalne sterowanie SIIG
- Zdalne sterowanie Wet Sounds
- Zdalne sterowanie Swiss Sense
- Zdalne sterowanie Extron
- Zdalne sterowanie ProMaster
- Zdalne sterowanie Ebode
- Zdalne sterowanie RadioShack
- Zdalne sterowanie Libec
- Zdalne sterowanie Furman
- Zdalne sterowanie Logic3
- Zdalne sterowanie Medion MD6461
- Zdalne sterowanie TCM
- Zdalne sterowanie Pixel
- Zdalne sterowanie Antelope Audio
- Zdalne sterowanie PDP
- Zdalne sterowanie Ecler
- Zdalne sterowanie Q-Sonic
- Zdalne sterowanie Elite Screens
- Zdalne sterowanie Roswell
- Zdalne sterowanie SpeakerCraft
- Zdalne sterowanie Sunwave
- Zdalne sterowanie Tevion (Medion)
- Zdalne sterowanie Syrp
- Zdalne sterowanie Bravo
- Zdalne sterowanie Maximex
- Zdalne sterowanie Pentatech
- Zdalne sterowanie Glashart Media
- Zdalne sterowanie Bang Olufsen
- Zdalne sterowanie TV Vlaanderen
- Zdalne sterowanie Innr
- Zdalne sterowanie Universal Electronics
- Zdalne sterowanie TELE System
- Zdalne sterowanie Voxx
- Zdalne sterowanie Beoplay
- Zdalne sterowanie Prolectrix
- Zdalne sterowanie Remotec
- Zdalne sterowanie Audiofrog
- Zdalne sterowanie Nanoleaf
- Zdalne sterowanie Tiq
- Zdalne sterowanie Elbe
- Zdalne sterowanie GBS Elettronica
- Zdalne sterowanie Gewiss
- Zdalne sterowanie Insteon
- Zdalne sterowanie Mosconi
- Zdalne sterowanie Lutron
- Zdalne sterowanie CGV
- Zdalne sterowanie Universal Remote Control
- Zdalne sterowanie Aplic
- Zdalne sterowanie Ridem
Najnowsze instrukcje dla Zdalne sterowanie
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024