Instrukcja obsługi Hager WUJ41


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager WUJ41 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1
6W 5021.b
WUJ41
kallysto
£Jalousie Wochenuhr und
Rolllädensteuerung Bedienungsanleitung
§Control for electric blinds and
shutters User instructions
ß
®
Montage / Assembly
Technische Daten /
Technical data
Betriebsspannung
Supply voltage
Umgebungstemperatur
Room temperature
230 V
+10 % / -10 %
50 Hz
-20°C -> +50°C
Motorleistung 3 Drähte
Motor power 3 wires
230 V
3A max.
500 VA
N
PE
L
WUJ40 / WUJ41
LN LN
WUJ40 / WUJ41WUJ41
LN
Zentralsteuerung / Centralized connection
N
PE
L
LN
WUJ41
Einzelsteuerung / Individual connection Beschreibung / Description
1 2 3 4 5 6 7
D
C
E
A
B
Betriebsart
Auffahren
Bildschirm
Abfahren
Resetknopf
A
B
C
E
D
Mode
Up
Screen
Down
Reset
A
B
C
E
D
1 2 3 4 5 6 7
Wochentag
Day of the week
"Zufallsfunktion
"Random" mode
Stunde
Hour
"Manuell"-
Betriebsart
"Manual" mode
Auf- / Abfahren
Up / down
Achtung!
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Dieses Gerät nicht im Außenbereich einbauen.
DE
Druck "4 Sek" auf
Taste :
der Anzeiger blinkt
A
Die Zeit durch
Tasten oder
einstellen
B D
Durch kurzem
Druck auf
bestätigen
A
Den Tag auf der
selben Weise
einstellen und kurzer
Druck auf
A
1 2 3 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 13 4 5 6 7
+ -
4 Sek
4 Sek
4 Sek
4 Sek
4 Sek
Umschaltung Tages- / Wochenprogramm:
Es ist möglich jeden Wochentag individuell oder alle Tage identisch zu
programmieren.
Täglich:
die Tage sind nicht angezeigt
Wöchentlich:
der aktive Tag blinkt
12 3 4 5 6 7
2 Sek
2 Sek
2 Sek
2 Sek
2 Sek
Die "Auffahrenzeit"
durch Tasten
oder einstellen
B
Das "Abfahren" auf
der selben Weise
einstellen und kurzer
Druck auf
DA
Druck "6 Sek" auf
Taste :
der Anzeiger blinkt
A
Durch kurzem
Druck auf
bestätigen
A
+ -+ -
6 Sek
6 Sek
6 Sek
6 Sek
6 Sek
Gleichzeitiger
Druck auf die 3
Tasten während
"2 Sek"
Das Piktogramm
" " erscheint
2 Sek
2 Sek
2 Sek
2 Sek
2 Sek
Die Programme löschen:
Um alles zu löschen,
Druck mit einer Spitze
auf Taste
E
1 2 3 4 5 6 7
Einzelbetrieb:
2 Betriebsarten stehen zur Auswahl: Manuell / Automatik.
- Manuel : das Auf- /Abfahren der Rolladen erfolgt
durch Drücken der Ta e d .
- Automatik (2 Programmierungsmöglichkeiten):
• Tagesprogramm: die Tage werden nicht angezeigt.
• Wochenprogramm: der aktive Tag wird angezeigt von 1 bis 7.
(siehe Bild “Programmierung”)
In jeder Betriebsart kann die "Zufallsfunktion aktiviert werden.
Gruppen- Zentralsteuerung:
Über die Eingänge und ist eine Zentralsteuerung mit weiteren
Jalousiesteuergeräten möglich (siehe Abbildung).
Die Master / Slave Funktion hat Vorrang zu den anderen Betriebsarten.
Einstellung der Zeit und des Wochentages:
D
Zum Umstellen von einem Betriebsart auf den anderen: Druck 2 Sek. auf
Tasten und .
Programmierung des Tagesprogramms:
Caution!
- This device must be installed only by a qualified electrical fitter.
- Shall not be installed outside.
GB
A
Set the hour with
buttons and
B
D
Validate by pressing
shortly button
A
Set the day in the
same way and end
by pressing shortly
button
A
Press "4 sec"
button : the
displayerashes
1 2 3 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 13 4 5 6 7
+ -
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
Daily / weekly programming:
It is possible to programme individually each day of the week or all days
identically.
Daily:
the days are not displayed Weekly:
the current day flashes
12 3 4 5 67
2 sec
2 sec
2 sec
2 sec
2 sec
Press "6 sec"
button :
the display flashes
A
Set the hour of
"pulling up" with
the help of buttons
and
B
Press shortly
to validate
A
Set the "pulling
down" in the same
way and end by
pressing shortly
D A
+ -+ -
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
6 sec
Weekly programming:
In weekly mode the setting is carried out in the same way as in daily
mode, except that each day of the week (1…7) has to be programmed.
Random mode (vacation ):
After recording a programme, it is possible to activate the “random” function
which consists in pulling up and down the shutters with a difference of
± 15 min towards the program. That is useful to simulate a presence.
Press
simultaneously
the 3 buttons
during "2 sec"
The pictogram
" " is displayed
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
2 sec
Delete the programs:
To delete everything,
press button
with a dry-point
E
1 2 3 4 5 6 7
Individual working:
2 Betriebsarten sind verfügbar: manuell / automatisch.
- Manual mode : press and to pull the shutters up / down.
- Automatic mode (2 types of programming):
• daily: the days are not displayed
• weekly: the active day is displayed from 1 to 7.
In each of these cases the random function can be activated.
Centralized working:
It is possible to add a centralized control to this product.
For that, make the connection on entry and . The orders given by
the control system placed upstream have priority towards the local orders.
When the master does not give any order it is possible to drive the shutters
in an overriding way on the local control.
Adjustment of hour and day of the week:
To change from one mode to the other : press 2 sec buttons and .
Daily programming:
D
B
Programmierung des Tagesprogramms:
Im wöchentlichen Betrieb erfolgt die Einstellung auf gleiche Weise, wie im
glichen Betrieb, außer dass jeder Tag der Woche (1...7) programmiert
sein muß.
Zufallsfunktion (Ferien ):
Nach dem Programmieren ist es möglich die Zufallsfunktion zu aktivieren,
das heißt die Rollladen fahren mit einem Zeitunterschied von ± 15 min zum
eingestellten Programm in die Endposition. Diese Funktion dient zur
Anwesenheitssimulation.
6W 5021.b
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2 6W 5021.b
Hager 10.2009
6W 5021.b
WUJ41
kallysto
ßControl de estores y persianas
eléctricas Instrucciones de uso
®Comando de persianas e estores
eléctricos Instruções de instalação
£
§
Montaje / Montagem
Características técnicas /
Características técnicas
Tensión de alimentación
Tensão de alimentação
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
230 V
+10 % / -10 %
50 Hz
-20°C -> +50°C
Potencia del motor 3 hilos
Potência motor 3 fios
230 V
3A max.
500 VA
Conexión centralizada / Ligação central
Conexión individual / Ligação individual Descripción / Descrição
1 2 3 4 5 6 7
Día de la semana
Dia da semana
Función “aleatorio”
Modo “aleatório”
Hora
Hora
Modo “manual”
Modo “manual”
Subida / bajada
Subida / descida
N
PE
L
WUJ40 / WUJ41
LN LN
WUJ40 / WUJ41WUJ41
LN
N
PE
L
LN
WUJ41
1 2 3 4 5 6 7
D
C
E
A
B
Modo
Subida
Pantalla
Bajada
RàZ (puesta a cero)
A
B
C
E
D
Modo
Subida
Ecrã
Descida
RaZ (reposição a zero)
A
B
C
E
D
Cuidado!
- Este aparato debe ser instalado por un profesional cualificado.
- No deberá instalarse en el exterior del edificio.
ES
A
Ajustar la hora con
las teclas y
B D
Validar pulsando
brevemente la
tecla
A
Ajustar el “día” del
mismo modo y finalizar
pulsando brevemente
la tecla
A
Pulsar durante “4
seg.” la tecla :
el indicador
parpadea
1 2 3 4 671 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 13 4 5 6 7
+-
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
Programación diaria/semanal:
Se puede programar individualmente cada día de la semana o todos los
días del mismo modo.
Diario:
no se muestran los días Semanal:
el día actual parpadea
12 3 4 5 6 7
2 seg
2 seg
2 seg
2 seg
2 seg
Para pasar de un modo a otro: pulsar durante 2 seg.” las teclas y .
Programación diaria:
B
Pulsar durante “6
seg.” la techa :
el indicador
parpadea
A
Ajustar la hora de
“subida” pulsando
las teclas y
B
Validar pulsando
brevemente la
tecla
A
Ajustar la “bajada” del
mismo modo y finalizar
pulsando brevemente
la tecla
DA
+ -+ -
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
6 seg
Pulsar
simultáneamente
las 3 teclas durante
“2 seg.”
Aparece el símbolo
" "
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
2 seg
Borrar los programas:
Para borrar todo,
pulsar con una punta
seca la tecla
E
1 2 3 4 5 6 7
Funcionamiento individual:
2 modos disponibles: manual / automático.
- Modo manual : la subida / bajada de las persianas se hace pulsando
las teclas
- Modo automático (2 tipos de programación):
• diaria: no se muestran los días
• semanal: el día activo se muestra de 1 a 7.
En todos los casos, se puede activar la función aleatorio “.
Funcionamiento centralizado:
Existe la posibilidad de incorporar a este producto un interruptor centralizado.
Para ello, es necesario conectarse a la entrada y . Las órdenes
emitidas por el interruptor situado en una posición anterior tienen prioridad
sobre las órdenes locales. Cuando el interruptor maestro no envía una orden, se
pueden activar las persianas, como excepción, a partir del interruptor local.
Ajuste de la hora y del día de la semana:
D
Programación semanal:
En modo semanal, el ajuste se realiza del mismo modo que en modo diario,
pero es necesario proceder a la programación de cada día de la semana
(1...7).
Modo aleatorio (vacaciones ):
Después de haber grabado un programa, se puede activar la funciónaleatorio
que consiste en subir o bajar las persianas con ± 15 min. de diferencia en
relación con el programa. Esta opción sirve para simular una presencia.
Atenção!
- O aparelho poderá ser instalado por um técnico electricista.
- Não instalar no exterior do edifício.
PT
A
Ajuste a hora com
ajuda das teclas
e
B D
Valide a hora
definida premindo
brevemente na
tecla
A
Ajuste o “dia” da mesma
forma e, para concluir,
prima brevemente
na tecla
A
Prima a tecla
durante "4 seg." e
o visor começará
a piscar
1 2 3 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 13 4 5 6 7
+ -
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
Programação diária / semanal:
É possível programar individualmente cada dia da semana ou todos os
dias de forma idêntica.
Programação diária:
os dias não surgem indicados Programação semanal:
o dia actual aparece indicado
de forma intermitente
12 3 4 5 6 7
2 seg
2 seg
2 seg
2 seg
2 seg
Prima a tecla
durante "6 seg." e
o visor começa
a piscar
A
Ajuste a hora de
“subida” dos
estores com ajuda
das teclas e
B
Valide a hora
definida premindo
brevemente na
tecla
A
Ajuste a hora de “descida”
da mesma forma e, para
concluir, prima brevemente
na tecla
D A
+ -+ -
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
6 seg
Prima
simultaneamente
nas 3 teclas durante
"2 segundos”
Será afixado o
pictograma " "
4 seg
4 seg
4 seg
4 seg
2 seg
Anular os programas:
Para anular todos os valores
programados, prima na tecla
com um objecto pontiagudo
E
1 2 3 4 5 6 7
Funcionamento individual:
Existem 2 modos de funcionamento: manual / automático.
- Modo manual : Para levantar/baixar os estores, são utilizadas as
teclas
- Modo automático (2 tipos de programação):
• diária: os dias não são indicados
• semanal: o dia activo é indicado de 1 a 7.
Em cada um dos casos, é possível activar a função “aleatório “.
Funcionamento a nível central:
Este produto permite a instalação de um comando central. Para o efeito, é
necessário fazer uma ligação na entrada e . As ordens transmitidas
através do comando situado a montante prevalecem sobre as ordens
transmitidas a nível local. Quando não forem enviadas ordens a nível central,
é possível accionar os estores através do comando local.
Ajuste da hora e do dia da semana:
B
Programação semanal:
Em modo de programação semanal, o procedimento de ajuste é idêntico
ao da programação diária, com a diferença de que é necessário programar
cada dia da semana (1 ...7).
Modo aleatório (férias ):
Depois de ter definido um programa, é possível activar a função “aleatório”,
que permite levantar ou baixar os estores com ± 15 minutos de diferença em
relação aos valores programados. Esta função é útil para simular uma presea.
Para passar de um modo para outro: prima durante 2 segundos as teclas
e .
Programação diária:
D


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: WUJ41

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager WUJ41, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Hager

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024