Instrukcja obsługi Hager RED321X


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager RED321X (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
6LE001063B
1
e
y
a
i
z
0dB
X X X X
a b
RED321X
Sicherheitshinweise
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen
nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schä-
den am Gerät, Brand oder andere Gefahren ent-
stehen.
Bei Installation und Leitungsverlegung die für
SELV-Stromkreise geltenden Vorschriften und
Normen einhalten.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes
und muss beim Endkunden verbleiben.
Funktion
Audio-Auskoppler werden zur Auskopplung der
Audio-Busleitung (a/b) aus der 2Draht Busleitung
verwendet. i2 Audio Geräte wie z.B. Telekom-
munikations-Interface, Relais etc. können mit
Audio-Auskopplern an dem 2Draht Bus betrieben
werden.
Geräteaufbau (Bild 1)
(1)(3) Anschlussklemmen für die ausgekoppelte
Audio-Busleitung a/b
(2)(4) Anschlussklemmen X/X für die
durchgeschleifte 2Draht Busleitung
Terminator (Abschlusswiderstand)
Nicht belegte Anschlüsse (X/X) sind durch Aufste-
cken eines Terminators abzuschließen.
1. Drücken
2. Einstecken
Bild 2: REG Anschlussklemmen
Einstecken
Bild 3: UP Anschlussklemmen
Technische Daten
Betriebsspannung 28 V=
Anschlussklemmen Steckklemmen
Maximaler Leiterdurchmesser 0,8 mm
Durchgangsdämpfung 0 dB
Video-Abzweigdämpfung dB
Abmessungen B x H x T:
UP Gerät 51 x 42 x 16 mm
REG Gerät 17,5 x 94 x 58 mm, 1 TE
e y
a b
X X X X
0dB
RED311X
(3)
(4) (4)
1
(2)
0dB
X X X X
a b
RED321X
(1) (2)(2) (1) (2)
Indicazioni di sicurezza
L‘incasso e il montaggio degli apparecchi elet-
trici devono essere eseguiti solo da elettricisti
qualicati.
Il mancato rispetto delle istruzioni può provo-
care danni all‘apparecchio, incendi o altri peri-
coli.
Per l‘installazione e la posa dei cavi, attenersi
alle direttive e alle norme vigenti per i circuiti
elettrici di bassa tensione.
Queste istruzioni per l‘uso sono parte integran-
te del prodotto e devono restare in possesso
dell‘utilizzatore nale.
Funzione
I disaccoppiatori audio vengono utilizzati per il
disaccoppiamento della linea bus audio (a/b) dalla
linea bus a 2 li. Gli apparecchi i2 audio come
ad es. interfaccia di comunicazione, relè ecc.,
possono funzionare con disaccoppiatori audio sul
bus a 2 li.
Struttura apparecchio (gura 1)
(1)(3) Morsetti di collegamento per la linea bus
audio disaccoppiata a/b
(2)(4) Morsetti di collegamento per la linea bus X/X
video a 2 li passante
Terminatore (resistenza terminale)
I collegamenti inutilizzati (X/X) devono essere chiu-
si mediante inserimento di un terminatore.
1. Premere
2. Inserire
Figura 2: morsetti di collegamento per montaggio
su guida
Inserire
Figura 3: morsetti di collegamento da incasso
Dati tecnici
Tensione d’esercizio 28 V=
Morsetti di collegamento Morsetti a innesto
Diametro conduttore massimo 0,8 mm
Attenuazione di trasmissione 0 dB
Smorzamento di derivazione video dB
Dimensioni L x A x P:
Apparecchio da incasso 51 x 42 x 16 mm
Apparecchio per montaggio
su guida 17,5 x 94 x 58 mm, 1 unità
RED311X, RED321X
Audio-Auskoppler UP/REG 2Draht
Disaccoppiamento-AUDIO incasso/
barra DIN 2Fili
Coupleur de sortie audio
Audio-ontkoppelaar, 2-draads, inbouw/
din-rail
AUDIO output coupler flush-mounted/
RMD 2wire
Hager Controls, BP10140, 67703 Saverne Cedex, France
208/2015 - 6LE001063A
Consignes de sécurité
L’installation et le montage d’appareils élec-
triques doivent être effectués uniquement par
des électriciens qualiés.
Le non-respect des consignes d‘installation
peut entraîner des dommages sur l‘appareil, un
incendie ou présenter d‘autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les
normes en vigueur pour les circuits électriques
TBTS lors de l’installation et de la pose des
câbles.
Ce mode d‘emploi fait partie intégrante du pro-
duit et doit être conservé par l‘utilisateur nal.
Fonction
Des découpleurs audio sont utilisés pour le dé-
couplage du câble bus audio (a/b) du câble bus 2
ls. Les appareils audio i2 comme les interfaces de
télécommunication, relais, etc. peuvent fonctionner
avec des découpleurs audio sur le bus 2 ls.
Composition de l’appareil (gure 1)
(1)(3) Bornes de raccordement pour le câble bus
audio découplé a/b
(2)(4) Bornes de raccordement pour le câble X/X
bus en boucle 2 ls
Terminaison (résistance terminale)
Les raccordements non utilisés (X/X) doivent être
fermés par l’enchage d’une terminaison.
1. Appuyer
2. Encher
Image 2 : Bornes de raccordement rail DIN
Encher
Image 3 : Bornes de raccordement à encastrer
Caractéristiques techniques
Tension de service 28 V=
Bornes de raccordement Bornes Quickconnect
Diamètre de conducteur max. 0,8 mm
Atténuation de transmission 0 dB
Atténuation du câble vidéo dB
Dimensions l x h x p:
Appareil à encastrer 51 x 42 x 16 mm
Appareil rail DIN 17,5 x 94 x 58 mm, 1 module
Veiligheidsinstructies
Inbouw en montage van elektrische apparatuur
mag alleen door een elektrotechnisch installa-
teur worden uitgevoerd.
Wanneer deze handleiding niet in acht wordt
genomen, kan schaden aan het apparaat, brand
of andere gevaren optreden.
Bij installaties en kabelinstallaties de voor
SELV-circuits geldende voorschriften en nor-
men aanhouden.
Deze handleiding maakt deel uit van het pro-
duct en dient in het bezit van de eindgebruiker
te blijven.
Functie
Audio-uitkoppelingen worden gebruikt voor het
uitkoppelen van de audio-buskabel (a/b) uit de
2-draads buskabel. i2 audio-apparaten zoals
bijvoorbeeld telecommunicatie-interface, relais
enzovoort kunnen met audio-uitkoppelingen op de
2-draads-bus worden gebruikt.
Opbouw van het apparaat (afbeelding 1)
(1)(3) Aansluitklemmen voor de uitgekoppelde
audio-buskabel a/b
(2)(4) Aansluitklemmen X/X voor de doorgeluste
2-draads-buskabel
Terminator (afsluitweerstand)
Niet gebruikte aansluitingen (X/X) moeten door
plaatsen van een afsluitweerstand worden afge-
sloten.
1. Indrukken
2. Insteken
Afb. 2: DIN-aansluitklemmen
Insteken
Afb. 3: inbouwaansluitklemmen
Technische gegevens
Netspanning 28 V=
Aansluitklemmen Steekklemmen
Maximale aderdiameter 0,8 mm
Doorgangsdemping 0 dB
Video-aftakdemping dB
Afmetingen b x h x d:
Inbouwapparaat 51 x 42 x 16 mm
DIN-apparaat 17,5 x 94 x 58 mm, 1 TE
Safety instructions
Electrical equipment may only be installed and
assembled by qualied electricians.
Failure to comply with these instructions may
result in damage to the device, re or other
hazards.
When installing and laying cables, always com-
ply with the applicable regulations and stand-
ards for SELV electrical circuits.
These instructions are an integral component
of the product and must be retained by the end
user.
Function
Audio output decouplers are used for decoupling
the audio bus cable (a/b) from the 2-wire bus
cable. i2 audio devices such as telecommunication
interface, relay etc. can be operated with audio
output couplers on the 2-wire bus.
Design and layout of the device (Figure 1)
(1)(3) Connecting terminals for the decoupled
audio bus cable a/b
(2)(4) Connecting terminals for the looped X/X
2-wire bus cable
Terminator (terminating resistor)
Terminate unassigned connections (X/X) by attach-
ing a terminator.
1. Press
2. Plug in
Figure 2: RMD connecting terminals
Plug in
Figure 3: Flush-mounted connecting terminals
Technical data
Operating voltage 28 V=
Connecting terminals plug-in terminals
Maximum conductor diameter 0.8 mm
Transmission loss 0 dB
Video branch attenuation dB
Dimensions W x H x D:
Flush-mounted device 51 x 42 x 16 mm
RMD device 17.5 x 94 x 58 mm, 1 module
iza
T +33 (0) 3 88 02 87 00 info@hager.com hager.com | 2024-02


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: RED321X

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager RED321X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Hager

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024