Instrukcja obsługi Hager EHN110


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager EHN110 (6 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
01
1 L32
C1
N
L
L
N
0:00
-
24:00
6
EHN110
EHN111
EHN171
= 15 Min
= 2 h
Mon SatFriThu
Thu
Thu
Thu
Thu
WedTue Sun
654
4
4
4
4
32
1 7
EHN171
2
5
1
2
3
4
5
6
Clic !
6 mm
PH1
z
r
a
k
t
e
6LE009081A
EHN110, EHN111, EHN171
01
08 09
05 06 07
03 04
02
1
z Daily/weekly time switch 16 A
r Interruptor temporizador diario/semanal
16 A
a Horloge journalière/hebdomadaire
16A
k
t
Programador de horário diário/semanal
16 A
e Tages-/ Wochen-Zeitschaltuhr 16 A
A  / 
307628 00
02
Hager LTD-Hortonwood 50- TELFORD-TF1 7FT-UK - Hager Controls S.A.S, 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 Saverne cedex, France
Information
When the voltage is applied, the
quartz workings only start after a
few minutes (EHN171).
The full power reserve is only
achieved after 5 days (EHN111,
EHN171).
Settings
Setting the current time: Turn the min-
ute hand (6) right or left (Figure05).
Setting the current weekday (only-
EHN171): Turn the switching disk (2) in
the clockwise direction until the correct
number displays the x-th day of the
week (Figure 06).
Define the switching times by press-
ing the switching segments (3) to the
left(ON) or to the right (OFF)
(Figure07).
Display of the switching state
(Figure 08)
The knob (1) turns automatically,
displaying the state of the con-
nected circuit (1: ON/ 0: OFF).
Selecting the operating mode (Fig-
ure09):
= Auto/ 1 = Continuous ON/
0 = Continuous OFF
Technical data
Operating voltage 230 V~, +10 %/-15 % ..............
240 V~, +/- 6%
Frequency:
EHN111, EHN171 50 - 60 Hz .............................
EHN110 50 Hz ...................................................
Cycle / shortest switching time:
EHN110, EHN111 24 hours / 15 minutes ...........
EHN171 7 days / 2 hours ...................................
Own consumption:
EHN111, EHN171 max.0.5 W ...........................
EHN110 max.0.9 W ..........................................
Switching capacity 16 A, 250 V~, AC1 ..................
4 A, 250 V~, cos = 0.6ϕ
Switching capacity min. 24 V~, 100 mA ................
LED lamps:
≤ 2 W 20 W ........................................................
> 2 W 180 W ......................................................
Incandescent/halogen lamps 1100 W ...................
Fluorescent lamps:
Compensated 400 VA (max. 42 μF) ...................
Uncompensated 1100 VA .................................
Compact fluorescent lamps 90 W .........................
Power reserve:
EHN111, EHN171 120 h (230 V) .........................
Running accuracy:
EHN111, EHN171 ±1 s/day at +20 °C ...............
EHN110 Network-synchronous .........................
Conductor cross-section 0,5 - 6 mm² ....................
Miniature circuit breaker 16 A ................................
Contact Change-over contact ................................
Opening width < 3 mm (μ) .....................................
Protection class II ...................................................
Degree of protection IP 20 .....................................
zSafety instructions
Electrical equipment may only be installed
and assembled by a qualified electrician in
accordance with the relevant installation
standards, regulations, directives and
safety and accident prevention directives
of the country.
Failure to comply with these installation
instructions may result in damage to the
device, fire or other hazards.
Functional description
Analogue time switch
1 channel
Daily programme (EHN11x)
Weekly programme (EHN171)
Correct use
For lighting, ventilators, fountains, adver-
tising, etc. in closed, dry rooms
Mounting on DIN rail TH 35 - 7,5 (accord-
ing to DIN EN 60715)
Switching of any exterior conductor
is permitted, switching of SELV is not
permitted
Design and layout of the
device (Figure 01)
1 Switching status display
0 = OFF / 1 = ON
2 Switching disk to display the switching
times
3 Switching segments, each 15’, 2 hrs (only
EHN171)
4 Clock face for the current time
5 Switch for operating mode:
= Auto/ 1 = Continuous ON/
0 = Continuous OFF
6 Hands (hour and minute)
Installation and electrical
connection
Warning!
Electrical shock when live parts
are touched!
An electric shock can lead to
death!
Isolate all power before work-
ing on the device and cover
any live parts in the area!
Snap the device onto the DIN rail (Fig-
ure 02).
Connect according to wiring diagram
(Figure 03).
Switch the miniature circuit breaker on
again.
Operating temperature:
EHN111, EHN171 –10 °C - +55 °C ....................
EHN110 -20 °C - +55 °C ....................................
Storage temperature -20 °C - +70 °C .....................
Rated surge voltage .......................................4 kV
Operating altitude < 2000 m ..................................
Contamination level 2 .............................................
Mode of action:
EHN111, EHN171 1 BSTU .................................
EHN110 1 BRTU ................................................
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems).
The identification shown on the product or its
documentation indicates that it should not be dis-
posed of with other household waste at the end
of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health, please separate this
device from other types of waste. This helps you to
promote sustainable reuse of material resources.
Private consumers are asked to contact the dealer
from whom they purchased the product, or their
municipal administration, to obtain information on
how to dispose the product in an environmental-
ly-friendly manner. Commercial consumers are
asked to contact their suppliers and to check the
general terms and conditions of business of the
purchasing agreement. This product should not be
mixed with other commercial waste for disposal.
rIndicaciones de
seguridad
La instalación y el montaje de dispositivos
eléctricos deben ser efectuados exclu-
sivamente por personal electricista de
acuerdo con las normas de instalacn,
directivas, instrucciones, disposiciones y
normas de prevención de accidentes per-
tinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones
de instalación, podría dañarse el equipo,
producirse un incendio o surgir otros peli-
gros.
Descripción del
funcionamiento
Interruptor temporizador analógico
1 canal
Programa diario (EHN11x)
Programa semanal (EHN171)
Uso conforme a lo previsto
Para iluminación, ventilación, fuentes, pu-
blicidad, etc. en espacios secos cerrados
Montaje en carril DIN TH 35 - 7,5 (segun
la norma DIN EN 60715)
Está permitida la conmutación de cual-
quier conductor exterior, no está permiti-
da la conmutación de SELV
Estructura del dispositivo
(gura 01)
1 Visualización del estado de conmutación
0 = DESCONECTADO / 1 = CONECTADO
03
+49 9875 12345 00 +49 9875 12345 00 info@hager.comT F
hager.com – 10.2022
2 Esfera para la visualizacn de los tiempos
de conmutacn
3 Segmentos de conmutación, cada 15’, 2 h
(solo EHN171)
4 Esfera de reloj para la hora actual
5 Interruptor del modo de funcionamiento:
= Automático/ 1 = permanente CONEC-
TADO/ 0 = permanente DESCONECTADO
6 Manecillas (hora y minuto)
Montaje y conexión
¡Advertencia!
Descarga eléctrica si se tocan
piezas bajo tensión.
¡La descarga eléctrica puede
provocar la muerte!
Desconecte los cables de
conexión antes de trabajar
con el dispositivo y cubra los
componentes bajo tensión
situados en el entorno.
Monte el dispositivo sobre el carril DIN
(figura02).
Realice la conexión según el esquema
eléctrico (figura 03).
Vuelva a conectar el interruptor de
protección de la línea.
Información
Cuando se aplica tensión el
movimiento de cuarzo comien-
za después de unos minutos
(EHN171).
Tras 5 días se alcanza la reserva
de marcha (EHN111, EHN171).
Ajustes
Ajuste de la hora actual: Para ello gire
la manecilla de minutos (6) hacia la
derecha o hacia la izquierda (figura05).
Ajuste el día actual de la semana (solo
EHN171): Para ello gire la esfera (2) en
sentido horario hasta que el número
correcto indica el día x de la semana x
(figura 06).
Defina los tiempos de conmutación
presionando hacia la izquierda (CO-
NECTADO) o hacia la derecha (DESCO-
NECTADO) los segmentos de conmu-
tación (3) (EHN11x, fig.07 / EHN 171,
figura 08).
Indicación del estado de con-
mutación (figura 08)
El botón (1) se gira automáti-
camente e indica el estado del
circuito de corriente conectado
(1: CONECTADO/ 0: DESCO-
NECTADO).
Seleccione el modo de funcionamiento
(figura09):
= Automático/
1 = permanente CONECTADO/
0 = permanente DESCONECTADO
Datos técnicos
Tensión de servicio 230 V~, +10 %/-15 % ............
240 V~, +/- 6%
Frecuencia:
EHN111, EHN171 50 - 60 Hz .............................
EHN110 50 Hz ...................................................
Ciclo / tiempo de conmutación más corto:
EHN110, EHN111 24 horas/ 15 minutos ............
EHN171 7 días/ 2 horas .....................................
Consumo propio:
EHN111, EHN171 máx.0,5 W ...........................
EHN110 máx.0,9 W ..........................................
Potencia de conmutación 16 A, 250 V~, AC1 ........
4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ
Potencia de conmutación mín. 24 V~, 100 mA ......
Lámparas LED:
≤ 2 W 20 W ........................................................
> 2 W 180 W ......................................................
Lámparas incandescentes y halógenas 1100 W ...
Lámparas fluorescentes:
compensadas 400 VA (máx. 42 μF) ...................
no compensadas 1100 VA .................................
Lámparas fluorescentes compactas 90 W ............
Reserva de marcha:
EHN111, EHN171 120 h (230 V) .........................
Precisión de marcha:
EHN111, EHN171 ±1 s/día a +20 °C .................
EHN110 Sincronización con la red ....................
Sección de línea 0,5 - 6 mm² .................................
Interruptor de protección de la línea 16 A .............
Contacto Inversor ...................................................
Ancho de apertura < 3 mm (μ) ...............................
Clase de protección II ............................................
Grado de protección IP 20 ....................................
Temperatura de funcionamiento:
EHN111, EHN171 -10 °C - +55 °C .....................
EHN110 –20 °C - +55 °C ...................................
Temperatura de almacenamiento –20 °C - +70 °C
Tensión de choque del ensayo 4 kV .......................
Altura de servicio < 2000 m ...................................
Grado de ensuciamiento 2 .....................................
Modo de acción:
EHN111, EHN171 1 BSTU .................................
EHN110 1 BRTU ................................................
Eliminación correcta de este
producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en los
documentos indica que al finalizar su vida útil no
debeeliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente y
a la salud humana, separe este dispositivo de otros
tipos de residuos. De esta forma fomenta la reutili-
zación de recursos materiales.
Se solicita a los consumidores particulares que
consulten al distribuidor a través del cual han
adquirido el producto o a la autoridad local la
manera de eliminar el producto de forma respe-
tuosa con el medio ambiente. Se solicita a los
usuarios comerciales que se pongan en contacto
con sus proveedores y comprueben los términos
y condiciones generales del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
aConsignes de sécurité
L’installation et le montage d’appareils
électriques doivent être eectués uni-
quement par des électriciens qualifiés, en
conformité avec les normes dinstallation
et dans le respect des directives, dis-
positions et consignes de sécurité et de
prévention des accidents en vigueur dans
le pays.
Le non-respect des consignes d’ins-
tallation peut entraîner des dommages
sur l’appareil, un incendie ou présenter
d’autres dangers.
Description fonctionnelle
Horloge analogique
− 1canal
Programme journalier (EHN11x)
Programme hebdomadaire (EHN171)
Utilisation prévue
Pour les éclairages, les ventilateurs, les
pompes, les enseignes publicitaires,
etc.dans des locaux fermés et secs
Montage sur rail DIN TH 35 - 7,5 (confor-
mement à la norme DIN EN 60715)
Commutation possible d’une phase
diérente de la phase d’alimentation, la
commutation de charges TBTS n’est pas
autorisée
Description de lappareil
(image01)
1 Achage de l’état de commutation
0=OFF/1=ON
2 Disque de commutation pour l’achage
de l’heure de commutation
3 Segments de commutation, 15 minutes
par segment, 2 heures par segment (uni-
quement pour EHN171)
4 Indicateur de l’heure actuelle
5 Commutateur pour mode de fonctionne-
ment:
=Auto/ 1=Forçage ON/
0=Forçage OFF
6 Aiguilles (heures et minutes)
Montage et raccordement
Attention!
Choc électrique en cas de
contact avec les pièces sous
tension!
Un choc électrique peut provo-
quer la mort!
Avant d’intervenir sur l’appa-
reil, déconnecter les câbles
de raccordement et recouvrir
les pièces conductrices avoi-
sinantes!


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: EHN110

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager EHN110, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Hager

Hager

Hager VS418PZF Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager VS318PZF Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager VS218PZF Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager TN204S Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager TN206S Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager EH171A Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager EG203 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Hager

Hager EG403E Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Hager

Hager M-RG404020 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Hager

Hager 80262160 Instrukcja

14 Sierpnia 2024

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024