Instrukcja obsługi Hager EEN003W


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager EEN003W (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
6LE005570E
EEN003W
asSonde luminosité saillie sans fil pour
interrupteur horaire EGN100/200/400 Trådlös ljussensor för kooplingsur
EGN100/200/400
e o Funk Aufbau-Helligkeitssensor für
Zeitschaltuhren EGN100/200/400 Trådløst montert lysintensitetssensor
for tidsbryter EGN100/200/400
r i Sonda de luminosidad para montaje en
pared inalámbrica para interruptor horario
EGN100/200/400
Draadloze opbouw lichtsterktesonde voor
tijdschakelaar EGN100/200/400
tuSonda luminosidade saliente sem fios para
programador horário EGN100/200/400 Ασύρματος αισθητήρας φωτός επιφανείας
για ωρολογιακό διακόπτη EGN100/200/400
ykSonda di luminosità wireless da parete
per interruttore orario EGN100/200/400 
EGN100/200/400
pLangaton kiinteä valovoima-anturi
aikakytkimelle EGN100/200/400
zWireless mounted light intensity sensor for
time switch EGN100/200/400
+-
3
1
2
Montage / Montage / Montaje / Montagem / Montage / Asennus / Installation /
Installation / Installasjon / Montage / Συναρμολόγηση /
Ouverture (pile) / Öffnung (Batterie) /
Abertura (pila) / Abertura (pilha) /
Ouverture (pile) / Avaaminen (paristo) /
Opening (battery) / Öppna (batteri) /
Åpning (batteri) / Opening (batterij) /
Άνοιγμα (μπαταρία) /
a La sonde de luminosité EEN003W est
uniquement compatible avec les interrupteurs
horaires EGN100, EGN200 et EGN400.
Lorsque la sonde est associée avec un interrupteur
horaire, elle permet via la radio Quicklink de
commuter
des charges en fonction de la luminosité.
Installation de la sonde
Pour un bon fonctionnement, la sonde de
luminosité saillie EEN003W ne doit pas être
exposée directement au soleil ou à une source
lumineuse et doit être installée à l’abri de la
poussière et de l'humidité.
Si le produit est exposé directement au soleil,
cela peux réduire la la durée de vie des piles.
Configuration / Quicklink
A l’aide du bouton et de la LED cfg 2cfg 3,
configurer la fonction luminosité.
Un guide de configuration détaillé est disponible
sur le site internet Hager : "Guide de démarrage"
chapitre 9.2 : Configuration avec la sonde de
luminosité sans fil EEN003W.
Changement des piles
La fin de vie des piles est signalée par léclairage
en rouge de la LED 1. Il est impératif de changer
les piles dans un délai d’un mois.
Caractéristiques techniques
Mode de configuration : Quicklink
Média de communication : par radio Quicklink
Transmission de l’intensité lumineuse par radio :
- toutes les 15mn
- si l’intensité lumineuse varie de 20%
Le temps de commutation de la charge dépend
de l’actionneur EGN100, EGN200 ou EGN400.
Pour une performance optimale, utilisez
uniquement une alimentation par piles (non
rechargeables) : 2 x 1,5 V de type AAA - FR03 s
Lithium 1200 mAh
La sonde de luminosité peut être connectée à 20
horloges maximum.
Une horloge ne peut être connectée qu'à une
sonde de luminosité maximum.
Si d'autres batteries que celles recommandées
sont utilisées, la durée de vie de l'appareil
peut être réduite.
Autonomie piles : 5 ans
Fquence radio quicklink : 868 - 870 MHz
- puissance d’émission max : 25 mW
- récepteur catégorie 2
- portée : 100 m en champ libre
Dimensions (L x l x h) : 48 x 36,8 x 118 mm
Poids avec piles : 80 g (sans piles : 56 g)
Température de fonctionnement : -20 °C à +50 °C
Température de stockage : -25 °C à +55 °C
Humidité relative : 95% à 20°C
Degré de pollution : 3
Classe logiciel : Classe A
Indice de protection : IP55
Résistance aux chocs : IK04
Altitude max. de fonctionnement : < 2000 m
Accessoires de fixation : 2 vis Ø 4 mm non fournies
Par la présente Hager Controls déclare que cet
équipement radio de type sonde de luminosité
EEN003W est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut-être consultée sur le
site : www.hager.com.
e Der Funk Helligkeitssensor EEN003W
ist ausschließlich mit den Zeitschaltuhren
EGN100, EGN200 und EGN400 kompatibel.
Wenn der Funk Helligkeitssensor einer
Zeitschaltuhr per Quicklink zugeordnet ist, können
Lasten je nach Helligkeit geschaltet werden.
Installation des Helligkeitssensors
Für eine ordnungsgemäße Funktionsweise darf
der Helligkeitssensor EEN003W nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder einer Lichtquelle
ausgesetzt werden und muss an einem
staubfreien und trockenen Ort installiert werden.
Direkte Sonneneinstrahlung kann die
Lebensdauer der Batterien verringern.
Konfiguration / Quicklink
Mit Hilfe des Schalters cfg 2und der LED cfg 3
die Helligkeitsfunktion konfigurieren.
Eine ausführliche Konfigurationsanleitung ist auf
der Hager-Website abrufbar unter: „Startanleitung“
Quickstart-Anleitung Chapitre 9.2. Konfiguration
mit dem Funk-Helligkeitssensor EEN003W
Austausch der Batterien
Fast leere Batterien werden durch Aufleuchten der
roten LED 1 angezeigt. Die Batterien müssen nun
innerhalb eines Monats ausgetauscht werden.
Technische Merkmale
Konfigurationsmodus: Quicklink
Kommunikationsmittel: per Funk-Quicklink
Übertragung des Helligkeitswertes per Funk:
- alle 15 Minuten
- wenn der Helligkeitswert um 20 % variiert
Der Schaltzeitpunkt der Last ist von der Zeitschaltuhr
EGN100, EGN200 oder EGN400 abhängig.
Verwenden Sie für eine optimale Leistung
ausschließlich die Stromversorgung per
RFTP


6LE005570E
1
Batterien. 2 x 1,5 V des Typs AAA - FR03 Lithium
1200 mAh (nicht aufladbar).
Der Helligkeitssensor kann mit maximal 20
Zeitschaltuhren verbunden werden.
Eine Zeitschaltuhr kann maximal mit einem
Helligkeitssensor kombiniert werden.
Die Verwendung von nicht empfohlenen
Batterien kann zu einer geringeren
Lebensdauer des Geräts führen.
Batterielaufzeit: 5 Jahre
Quicklink-Funkfrequenz: 868 - 870 MHz
- Max. Sendeleistung: 25 mW
- Empfängertyp 2
- Reichweite: 100 m im Freifeld
Abmessungen (L x B x H): 48 x 36,8 x 118 mm
Gewicht mit Batterien: 80 g (ohne Batterien: 56 g)
Betriebstemperatur: -2C bis +50°C
Lagertemperatur: -25°C bis +55°C
Relative Feuchtigkeit: 95 % bei 20°C
Verschmutzungsgrad: 3
Softwareklasse: Klasse A
Schutzart:: IP55
Stoßfestigkeit: IK04
Max. Betriebshöhe: <2000 m
Befestigung: 2 Schrauben
Ø
4 mm,
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hiermit erklärt Hager Controls, dass dieses
Funkgerät des Typs Helligkeitssensor
EEN003W den wesentlichen Anforderungen
und sonstigen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
CE-Komformitätserklärung kann eingesehen
werden auf der Webseite: www.hager.com.
r La sonda de luminosidad EEN003W solo
es compatible con los interruptores horarios
EGN100, EGN200 y EGN400.
Cuando la sonda está asociada con un interruptor
horario, permite conmutar las cargas en función de
la luminosidad mediante la radio Quicklink.
Instalación de la sonda
Para lograr un buen funcionamiento, la sonda
de luminosidad para montaje en superficie
EEN003W no debe estar expuesta directamente
al sol o a una fuente de luz y debe estar
protegida del polvo y de la humedad.
Si el producto se expone directamente al
sol, puede reducir la vida útil de las pilas.
Configuración/Quicklink
Con el bon cfg 2 y el led cfg 3, configurar la
función luminosidad.
Una guía de configuración detallada está
disponible en el sitio de internet de Hager: «Guía
de inicio» Quick guide chapter 9.2. Configuration
with EEN003W wireless luminosity cell.
Cambiar las pilas
El fin de la vida útil de las pilas se indica al
encenderse en rojo el LED 1. Es imperativo
cambiar las pilas en un plazo de un mes.
Características técnicas
Modo de configuración: Quicklink
Medios de comunicación: mediante radio Quicklink
Transmisión de la intensidad luminosa por radio:
- cada 15 minutos
- si la intensidad varía en un 20 %
El tiempo de conmutación de la carga depende
del interruptor EGN100, EGN200 o EGN400.
Para un rendimiento óptimo, use únicamente
pilas (no recargables): 2 x 1,5 V de tipo AAA - s
FR03 Litio 1200 mAh
La sonda de luminosidad puede conectarse a 20
relojes comoximo.
Un reloj solo puede conectarse a una sonda de
luminosidad como máximo.
Si se usan otras baterías diferentes de
las recomendadas, la vida útil del aparato
puede reducirse.
Autonomía de las pilas: 5 años
Frecuencia de radio quicklink: 868 - 870 MHz
potencia de emisión máx.: 25 mW
Receptor de categoría 2
alcance: 100 m al aire libre
Dimensiones (largo x ancho x alto): 48 x 36,8 x 118 mm
Peso con pilas: 80 g (sin pilas: 56 g)
Temperatura de funcionamiento : De -20 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento: De -25 °C a +55 °C
Humedad relativa: 95 % a 20 °C
Grado de contaminación: 3
Clase de programa: Clase A
Índice de protección: IP55
Resistencia a los impactos: IK04
Altitud máx. de funcionamiento: < 2000 m
Accesorios de fijación: 2 tornillos Ø 4 mm incluidos
Por la presente, Hager Controls declara que
este equipo radio de tipo sonda de luminosidad
EEN003W cumple las exigencias esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la directiva
2014/53/UE. Puede consultar la declaración CE
en el sitio: www.hager.com.
t A sonda de luminosidade EEN003W é
unicamente compatível com os programadores
horários EGN100, EGN200 e EGN400.
Quando a sonda é associada a um programador
horário, permite, via o rádio Quicklink comutar
cargas em função da luminosidade.
Instalação da sonda
Para um bom funcionamento, a sonda de
luminosidade saliente EEN003W não deve estar
exposta diretamente ao sol ou a uma fonte luminosa
e deve ser instalada ao abrigo do e da humidade.
Se o produto for exposto diretamente ao
sol, o tempo de vida útil das pilhas poderá
ser reduzido.
Configuração / Quicklink
Usando o botão cfg 2 e o LED cfg 3, configurar
a função de luminosidade.
Está disponível um guia de configuração
pormenorizado no site da Hager: "Guia de
introdução" Quick guide chapter 9.2. Configuration
with EEN003W wireless luminosity cell.
Substituição das pilhas
O fim de vida das pilhas é assinalado pelo LED
vermelho 1. Será necesrio substituiras as pilhas
no prazo de um mês.
Características técnicas
Modo de configuração: Quicklink
Meio de comunicação: por rádio Quicklink
Transmissão da luminosidade por rádio:
- a cada 15 min
- se a luminosidade variar de 20 %
O tempo de comutação da carga depende do
actuador EGN100, EGN200 ou EGN400.
Para um melhor desempenho, utilize apenas
uma alimentação por pilhas (não recarregáveis):
2 x 1,5 V do tipo AAA - FR03 Lítio 1200 mAhs
A sonda de luminosidade pode ser conetada a
20 relógios, no máximo.
Um relógio pode ser ligado a uma única
sonda de luminosidade.
Se forem utilizadas outras baterias que não
as recomendadas, o tempo de vida útil do
aparelho poderá ser reduzido.
Autonomia das pilhas: 5 anos
Frequência de rádio quicklink: 868 - 870 MHz
- poncia máx. de emiso: 25 mW
- Receptor categoria 2
- alcance: 100 m em campo livre
Dimensões (L x C x A) 48 x 36,8 x 118 mm
Peso com pilhas: 80 g (sem pilhas: 56 g)
Temperatura de funcionamento: -20 °C a +50 °C
Temperatura de armazenamento: -25 °C a +55 °C
Humidade relativa: 95% a 20°C
Nível de poluão 3
Classe software: Classe A
Índice de proteção: IP55
Resistência aos choques: IK04
Altitude máx. de funcionamento: < 2000 m
Acessórios de fixação: 2 parafusos Ø 4 mm não
fornecidos
Pela presente Hager Controls declara que
este equipamento de rádio do tipo sonda de
luminosidade EEN003W está em conformidade
com as exigências essenciais e com as
disposições pertinentes da diretiva 2014/53/
UE. A declaração CE pode ser consultada no
site: www.hager.com.
y La sonda di luminosità EEN003W è
compatibile solo con gli interruttori orari
EGN100, EGN200 e EGN400.
Quando la sonda viene associata a un interruttore
orario consente, via radio Quicklink, di commutare
i contatti della/e uscita/e a bordo in funzione della
luminosità.
Installazione della sonda
Per un funzionamento corretto, la sonda di
luminosità da parete EEN003W non deve
essere esposta direttamente alla luce solare
o ad una sorgente luminosa, e deve essere
installata in ambienti esenti da polvere e umidità.
In caso di esposizione diretta alla luce del
sole, la durata di vita delle batterie potrebbe
essere ridotta.
Configurazione / Quicklink
Configurare la funzione “Luminosità” tramite il
pulsante cfg 2 3 e il led cfg .
Sul sito internet di Hager è disponibile una
guida
di configurazione dettagliata: “Guida rapida di
introduzione” Quick guide chapter 9.2. Configuration
with EEN003W wireless luminosity cell.
Una guida di configurazione dettagliata è
disponibile sul sito internet Hager.
Sostituzione delle batterie
Quando le batterie sono scariche, ciò viene
segnalato dalla spia rossa del LED 1.
È indispensabile sostituire le batterie entro e non
oltre un mese.
Specifiche tecniche
Modalità di configurazione: Quicklink
Mezzo di comunicazione: via radio Quicklink
Trasmissione dell'intensità luminosa via radio:
- ogni 15 min.
- se l'intensità luminosa varia del 20%
I tempi di commutazione della carica dipendono
dall'attuatore EGN100, EGN200 o EGN400.
Per ottenere prestazioni ottimali, alimentare solo
tramite batterie. (non ricaricabili): 2 x 1,5 V s
di tipo AAA - FR03 al litio 1200 mAh
La sonda di luminosità può essere connessa a un
massimo di 20 orologi.
Ogni orologio p essere connesso a una sola
sonda di luminosità.
In caso di utilizzo di batterie diverse da
quelle indicate, la durata di vita del prodotto
potrebbe essere ridotta.
Autonomia delle batterie: 5 anni
Frequenza radio Quicklink: 868 - 870 MHz
- potenza di emissione max: 25 mW
- Categoria ricevitore 2
- portata: 100 m con campo libero
Dimensioni (L x l x h): 48 x 36,8 x 118 mm
Peso batterie incluse: 80 g (senza batterie: 56 g)
Temperatura di funzionamento: da -20 °C a +50 °C
Temperatura di stoccaggio: da -25 °C a +55 °C
Umidità relativa: 95% a 20°C
Grado d'inquinamento: 3
Classe del software: Classe A
Indice di protezione: IP55
Resistenza agli urti: IK04
Altitudine max. di funzionamento: < 2000 m
Accessori di fissaggio: 2 viti Ø 4 mm non fornite
Con il presente documento Hager Controls
dichiara che questa sonda di luminosità
wireless modello EEN003W è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione CE è disponibile sul sito:
www.hager.com.
p
Valovoima-anturi EEN003W on yhteensopiva
vain aikakytkimien EGN100, EGN200 ja EGN400
kanssa.
Kun anturiaytetään yhdessä aikakytkimen
kanssa, sillä voidaan kytkeä jännitteitä valovoiman
perusteella Quicklink-radioyhteyden kautta.
Anturin asennus
Jotta kiinteä valovoima-anturi EEN003W voisi
toimia oikein, sitä ei saa pääsä altistumaan
suoralle auringonvalolle tai muulle valolähteelle ja
se on asennettava erilleen pölystä ja kosteudesta.
Tuotteen altistaminen suoralle auringonvalolle
voi lyhentää paristojen käyttöikää.
äritykset/Quicklink
Määritä valoisuustoiminto cfg 2 -painikkeen ja
cfg 3 -ledimerkkivalon avulla.
Yksityiskohtainen määritysopas on saatavilla
Hagerin verkkosivustolta: ”Aloitusopas”
Quick guide chapter 9.2. Configuration with
EEN003W wireless luminosity cell.
Paristojen vaihto
Akkujen käyttöikä lähestyy loppuaan punaisen
merkkivalon 1 syttyessä palamaan.
Silloin paristojen vaihtaminen kuukauden kuluessa
on erittäin tärkeää.
Tekniset tiedot
Määritystila: Quicklink.
Viestintätapa: Quicklink-radioyhteys.
Valovoiman lähettäminen radiolla:
- 15 minuutin välein
- jos valovoima muuttuu 20 %.
Kuorman kytkentäaika riippuu EGN100-,
EGN200- tai EGN400-toimilaitteesta.
Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi
käytä vain paristoja. : 2 x 1,5 V 1200 mAh
s
FR03/AAA-tyypin litiumparistot.
Valovoima-anturi voidaan kytkeä enintään 20
6LE005570E2
kellokytkimeen.
Kellokytkin voidaan kytkeä enintään yhteen
valovoima-anturiin.
Muiden kuin suositeltujen paristojen käyt
voi lyhentää laitteen käytikää.
Paristonkesto: 5 vuotta.
Quicklink-radiotaajuus: 868870 MHz.
- Suurin lähetysteho: 25 mW.
- Luokan 2 vastaanottimen
- kantomatka: 100 m avoimessa ympäristössä.
Mitat (P x L x K): 48 x 36,8 x 118 mm.
Paino paristoineen: 80 g (ilman paristoja 56 g.).
Käyttölämpötila: -20 +50 °C.
Säilytyslämpötila: -25 – +55 °C.
Suhteellinen kosteus: 95 % lämpötilassa 20 °C.
Saastepäästötaso: 3.
Ohjelmistoluokka: luokka A.
Suojausluokka: IP55.
Iskunkesto: IK04.
Suurin käyttökorkeus: < 2000 m.
Kiinnityslisävarusteet: 2 x 4 mm Ø ruuvia
(ei toimituksessa).
Hager Controls vakuuttaa EEN003W-valovoima-
anturin radiolaitteiston noudattavan direktiivin
2014/53/EU olennaisia vaatimuksia ja muita
säädöksiä. EY-vaatimuksenmukaisuusilmoitukseen
voi perehtyä osoitteessa www.hager.com.
z The EEN003W light intensity sensor is only
compatible with the EGN100, EGN200 and
EGN400 time switches.
When the sensor is used in conjunction with a time
switch, it can be used to switch charges depending
on light intensity levels via the Quicklink radio.
Installing the sensor
For the EEN003W mounted lighting sensor to
operate properly, it must not be exposed directly
to sunlight or a light source, and must be
installed away from dust and humidity.
Exposing the product to direct sunlight may
shorten battery life.
Configuration / Quicklink
Use the
cfg 2
button and
cfg 3
LED to configure
the brightness function.
There is a detailed configuration guide on the
Hager website: “Start-Up Guide” Quick guide
chapter 9.2. Configuration with EEN003W wireless
luminosity cell.
A detailed configuration guide is available on
Hager's website.
Changing the batteries
The batteries are nearing the end of their service
life when the red LED goes red. It is then 1
essential to change the batteries within a month.
Technical specifications
Configuration mode: Quicklink
Communications media: by Quicklink radio
Transmission of light intensity by radio:
- every 15 min.
- if the light intensity varies by 20%
The load switching time depends on the EGN100,
EGN200 or EGN400 actuator.
For optimal performance, use battery power only
(non-rechargeable): 2 x 1.5 V 1200 mAh FR03 s
Lithium AAA type batteries
The light intensity sensor can be connected to up
to 20 clocks.
A clock can only be connected to one brightness
sensor.
Use only the recommended batteries.
Failing to do so could cause the service life
of the device to suffer.
Battery life: 5 years
Quick Link radio frequency: 868 - 870 MHz
- maximum transmitting power: 25 mW
- Receiver category 2
- range: 100 m in an open environment
Dimensions (L x W x h): 48 x 36.8 x 118 mm
Weight with batteries: 80 g (without batteries: 56 g)
Operating temperature: -20°C to +50°C
Storage temperature: -25°C to +55°C
Relative humidity: 95% at 20°C
Pollution level: 3
Software class: Class A
Protection rating: IP55
Shock resistance: IK04
Maximum operating altitude: < 2000 m
Mounting accessories: 2 x 4mm Ø screws
(not supplied)
Hager Controls hereby declares that this
EEN003W light intensity sensor radio equipment is
in compliance with the essential requirements and
other provisions of Directive 2014/53/EU. The EC
declaration can be consulted at www.hager.com.
s Ljussensorn EEN003W är enbart kompatibel
med kopplingsuren EGN100, EGN200 och EGN400.
När sensorn är kopplad till ett kopplingsur är
det möjligt att via Quicklink-radio att styra laster
beroende ljusstyrkan.
Installation av sensorn
För att den ska fungera på korrekt sätt får inte
ljussensorn EEN003W utsättas för direkt solljus
eller någon ljuskälla och måste installeras på
avstånd från damm och fukt.
Om produkten utsätts r direkt solljus kan
batteriernas livslängd minska.
Konfiguration/Quicklink
Använd knappen
cfg 2
och lysdioden
cfg 3
för att
konfigurera ljusstyrkan.
En detaljerad konfigurationsguide finns på Hagers
webbplats: ”Startguide” Quick guide chapter 9.2.
Configuration with EEN003W wireless luminosity cell.
Byte av batterier
När batteriernas är slut signaleras detta genom
att LED-lampan lyser rött 1. Det är viktigt att byta
batterier inom en månad.
Tekniska egenskaper
Konfigurationsläge: Quicklink
Kommunikationsmedel: med hjälp av Quicklink-
radio
Överföring av ljusintensitet via radio:
- var 15:e min
- om ljusintensiteten varierar med 20 %
Tiden för omkoppling av lasten beror på
manoverdonen EGN100, EGN200 eller EGN400.
Använd endast med batterier för en optimal
prestanda (icke-uppladdningsbara): 2 x 1,5 V s
av typen AAA - FR03 Litium 1200 mAh
Ljussonden kan anslutas till högst 20 klockor
En klocka kan anslutas till högst en ljussond.
O
m andra batterier än de som rekommenderas
används kan apparatens livslängd minska.
Batteritid: 5 år
Radiofrekvens quicklink: 868 - 870 MHz
- max sändningseffekt: 25 mW
- Mottagare kategori 2
- räckvidd: 100 m vid fritt fält
Mått (L x l x h): 48 x 36,8 x 118 mm
Vikt med batterier: 80 g (utan batterier: 56 g)
Drifttemperatur: -20 °C till +50 °C
Lagringstemperatur:: -25 °C till +55 °C
Relativ luftfuktighet: 95 % vid 20°C
Föroreningsgrad: 3
Mjukvaroklass: Klass A
Skyddsklass: IP55
Stöthållfasthet: IK04
Max. driftshöjd: < 2000 m
Monteringstillbehör: 2 skruvar Ø 4 mm ingår ej
Hager Controls förklarar härmed att denna
ljussensor EEN003W med radioutrustning är i
överensstämmelse med de väsentliga
kraven och andra bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. EG-försäkran finns på
webbplatsen: www.hager.com.
o
EEN003W lysintensitetssensor er kun kompatibel
med tidsbryter EGN100, EGN200 og EGN400.
Når sensoren blir brukt sammen med en tidsbryter,
kan den brukes til å skifte ladninger avhengig av
lysintensitetsnivåene via Quicklink-radioen.
Installere sensoren
For at EEN003W montert belysningssensor skal
fungere ordentlig, må den ikke eksponeres mot
direkte sollys eller en lyskilde, og må installeres
unna støv og fuktighet.
Hvis produktet utsettes for direkte sollys,
kan produktets levetid bli redusert.
Konfigurasjon / Quicklink
Ved hjelp av knappen cfg 2 og LED-lampen
cfg 3, kan du stille inn lysstyrken.
Du finner en detaljert konfigurasjonsveiledning
nettstedet til Hager: Veiledning for oppstart
Quick guide chapter 9.2. Configuration with
EEN003W wireless luminosity cell.
En detaljert konfigurasjonsveiledning er tilgjengelig
på Hagers nettside.
Skifte batteriene
Batteriene nærmer seg slutten av levetiden når det
de LED-lyset tennes. Da er det viktig å skifte 1
batteriene i løpet av en måned.
Tekniske spesifikasjoner
Konfigurasjonsmodus: Quicklink
Kommunikasjonsmedium: med Quicklink radio
Overføring av lysintensitet via radio:
- hvert 15. min.
- hvis lysintensiteten varierer med 20 %
Lastomkoblingstiden avhenger av EGN100,
EGN200 eller EGN400 aktuator.
Bruk bare batteristrøm for best mulig ytelse
(ikke-oppladbar): 2 x 1,5 V 1200 mAh FR03 s
Litium AAA-batterier
Lysstyrkesensoren kan kobles til opptil 20 klokker.
En klokke kan bare kobles til maksimalt én lyssonde.
Hvis du bruker andre batterier enn dem
vi anbefaler, kan apparatets levetid bli
redusert.
Batterilevetid: 5 år
Quick Link radiofrekvens: 868 - 870 MHz
- maksimum overringskraft: 25 mW
- Mottaker kategori 2
- område: 100 m i et åpent miljø
Dimensjoner (L x B x H): 48 x 36,8 x 118 mm
Vekt med batterier: 80 g (uten batterier: 56 g)
Driftstemperatur: -20 °C til +50 °C
Lagringstemperatur: -25 °C til +55 °C
Relativ fuktighet: 95 % ved 20 °C
Forurensningsnivå: 3
Programvareklasse: Klasse A
Beskyttelsesvurdering: IP55
Støtmotstand: IK04
Maksimum driftshøyde: < 2000 m
Monteringstilbehør: 2 x 4 mm Ø skruer
(medfølger ikke)
Hager Controls erklærer herved at dette
EEN003W lysintensitetssensor radioutstyr
er i samsvar med essensielle krav og andre
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Du kan
lese EU-erklæringen på www.hager.com.
i De lichtsterktesonde EEN003W is alleen
compatibel met de tijdschakelaars EGN100,
EGN200 en EGN400.
Als een sonde wordt gekoppeld aan een
tijdschakelaar, kan deze via de radio Quicklink de
belastingen wat betreft de lichtsterkte doorgeven.
Installatie van de sonde
Om slecht functioneren te voorkomen, installeert u
de lichtsterktesonde EEN003W buiten het bereik
van direct zonlicht en/of een andere lichtbron,
en buiten het bereik van stof en vochtigheid.
Rechtstreekse blootstelling aan zonlicht kan
de levensduur van de batterijen verkorten.
Configuratie / Quicklink
Gebruik de knop cfg 2 en de LED cfg 3 voor het
configureren van de lichtsterktefunctie.
Op de website van Hager is een gedetailleerde
configuratiehandleiding beschikbaar:
"Opstarthandleiding" Quick guide chapter 9.2.
Configuration with EEN003W wireless luminosity cell.
Batterijen vervangen
Als de batterijen aan het einde van hun levensduur
zijn gekomen, licht de ledlamp rood op 1. Het is
noodzakelijk dat de batterijen binnen een maand
worden vervangen.
Technische eigenschappen
Configuratiemodus: Quicklink
Communicatiemedium: via radio Quicklink
Transmissie van de lichtsterkte via radio:
- om de 15 min
- als de lichtsterkte met 20% schommelt
De tijd voor het doorgeven van de belasting hangt
af van de actuator EGN100, EGN200 of EGN400.
Voor optimale prestaties raden wij u aan om
alleen batterijen te gebruiken (niet heroplaadbaar:
2 x 1,5 V van het type AAA - FR03 Lithium s
1200 mAh
De lichtsterktesonde kan op maximum 20 horloges
worden aangesloten.
Een horloge kan alleen worden aangesloten op
een sonde met een maximale lichtsterkte.
Gebruik van andere batterijen dan aanbevolen
kan de levensduur van het apparaat verkorten
.
Autonomie van de batterijen: 5 jaar
Radiofrequentie quicklink: 868 - 870 MHz
- maximaal zendvermogen: 25 mW
- Categorie 2 ontvanger
- bereik: 100 m in open veld
Afmetingen (b x d x h): 48 x 36,8 x 118 mm
Gewicht met batterijen: 80 g (zonder batterijen: 56 g)
6LE005570E3


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: EEN003W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager EEN003W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Hager

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024