Instrukcja obsługi GYS Nomad Power PRO Truck

GYS Niesklasyfikowane Nomad Power PRO Truck

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla GYS Nomad Power PRO Truck (40 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
V4_20/07/2021
FR 2 / 3-7 / 38-40
www.gys.fr
EN 2 / 8-12 / 38-40
BOOSTER LITHIUM
NOMAD POWER PRO TRUCK
DE 2 / 13-17 / 38-40
RU 2 / 23-27 / 38-40
ES 2 / 18-22 / 38-40
NL 2 / 28-32 / 38-40
IT 2 / 33-37 / 38-40
INTERFACE PRODUIT / PRODUCT LAYOUT / BEDIENFELD / INTERFAZ DEL PRODUCTO / BEDIENING
VAN HET APPARAAT / INTERFACCIA PRODOTTO
1
12
5
2
3
4
7
8
9
10
11
6
1Poignée / Handle / Gri / Mango / Handvat / Impugnatura
2 Écran LCD / LCD Display / LCD Display / Pantalla LCD / LCD scherm / Schermo LCD
3Bouton On-O / On-O Switch / Ein/Aus-Taste / Botón On-O / Aan-uit-knop / Pulsante On-O
4Bouton LED / LED Switch / LED-Taste / Botón LED / Knop LED / Pulsante LED
5Bouton 12 V / 12 V key / 12V-Taste / Botón 12 V / Knop 12 V / Pulsante 12V
6Bouton 24 V / 24 V key / 24V-Taste / Botón 24 V / Knop 24 V / Pulsante 24V
7Pinces / Battery Clamps / Klemmen / Pinzas / Klemmen / Morsetti
8Port de sortie USB 5 V-2.1 A / USB 5 V-2.1 A output port / USB-Anschluss 5V-2,1A / Puerto de salida USB 5
V-2.1 A / USB uitgang 5 V - 2.1 A / Porta d’uscita USB 5 V - 2.1. A
9Port d’entrée de charge rapide / Quick Charge input port / Schnellladeanschluss / Puerto de entrada de carga
rápida / Ingang snel laden / Porta d’ingresso di carica rapida
10 Port de sortie USB 5 V-1 A / USB 5 V-1 A output port / USB 5V-1A-Anschluss / Puerto de salida USB 5 V-1 A /
USB 5 V - 1 A uitgang / Porta d’uscita USB 5 V - 1 A
11 Port de sortie 12 V-10 A / 12 V-10 A output port / 12V-10A-Anschluss / Puerto de salida USB 12 V-10 A /
Uitgang 12 V - 10 A / Porta d’uscita 12V - 10 A
12 Lampe à LED / LED Flash Light / LED-Leuchtmittel / Lámpara LED / LEDlamp / Lampada a LED
2
NOMAD POWER PRO TRUCK
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel dutilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécuri. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel à une utilisation non-conforme aux instructions de ce
manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de
probme ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée
pour manier correctement lappareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire du démarrage et/ou de l’alimentation dans
les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécuri. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destià un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurileur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par lusager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
A nutiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la
recharge des batteries.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endomma
ou présente un défaut dassemblage, an d’éviter tout risque de
court-circuit de la batterie (Chargeur du NOMAD POWER).
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommae.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Risque dexplosion ou de projection d’acide en cas de mise en
court-circuit des pinces ou en cas d’une connexion du booster 12V
sur un véhicule 24V ou inversement.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
3
NOMAD POWER PRO TRUCK FR
Notice originale


Specyfikacje produktu

Marka: GYS
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Nomad Power PRO Truck

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z GYS Nomad Power PRO Truck, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane GYS

GYS

GYS Neopulse 220 C XL Instrukcja

12 Października 2024
GYS

GYS flash 121.12 Cnt-Fv Instrukcja

12 Października 2024
GYS

GYS BMW C7502655 Instrukcja

9 Października 2024
GYS

GYS BMW C7502654 Instrukcja

9 Października 2024
GYS

GYS flash 158.12 CNT FV Instrukcja

9 Października 2024
GYS

GYS Cutter 105 CT Instrukcja

9 Października 2024
GYS

GYS flash 50.12 FV Instrukcja

8 Października 2024
GYS

GYS Neostart 320 Instrukcja

5 Października 2024
GYS

GYS Easycut K35 PFC Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane