Instrukcja obsługi Güde Kompressor 420/10/100 230V

Güde kompresor Kompressor 420/10/100 230V

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde Kompressor 420/10/100 230V (104 stron) w kategorii kompresor. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/104
-------- DE Originalbetriebsanleitung
-------- EN Translation of the original instructions
-------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
-------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------- CZ eklad originálního návodu k provozu
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
-------- SL Prevod originalnih navodil za uporabo
-------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------- BG Превод на оригиналната инструкция
-------- RO Traducerea modului original de utilizare
-------- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
490/10/50
50008 420/10/50
50016 580/10/50
50018
415/10/50
50053 420/10/100
50071 580/10/100
50073
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
RONIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDE DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYES
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER VERHALTEN IM NOTFALL | | | | SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG
GEWÄHRLEISTUNG SERVICE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | | |
INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE ______________________________ 17
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF |
EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE |
GUARANTEE | SERVICE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION AND
MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING 23 ________________________
Français CARACRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONDUITE EN CAS D’URGENCE | | | CONSIGNES DE CURITÉ
ENTRETIEN GARANTIE SERVICE | | | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES | ___________________________ 29
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE REQUISITI ALL’OPERATORE | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE GARANZIA SERVIZIO | | |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA |
MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI ______________________________________________ 35
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE |
BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | | |
VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE SERVICE EG-CONFORMITEITVERKLARING | | | | |
INSPECTIE- EN ONDERHOUDSSCHEMA | OPLOSSING VAN STORINGEN _________________________ 41
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POITÍ V SOULADU S UENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU | | |
CHOVÁV PŘÍPANOUZE CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA RUKA SERVIS | | | PROHLÁŠENÍ O SHO EU PLÁN PROHDEK A ÚDRŽBY | |
VYHLEDÁVÁ PORUCH ___________________________________________________________ 47
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POITIE POA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU | | |
SPVANIE V PRÍPADE | NÚDZE | SPVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPNOTNÉ POKYNY | |
ÚDRZBA RUKA SERVIS | | | VYHSENIE O ZHODE PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY | | _____________ 53
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZLAT VETELMÉNYEK A P KEZELŐRE | | |
VISELKES KÉNYSZERHELYZETBEN VISELKES KÉNYSZERHELYZETBEN | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVÍZ | | | | AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU |
PSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE __________________________ 59
Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM ZAHTEVE, KI JIH MORA | |
SPOLNJEVATI UPORABNIK UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | | |
VARNOSTNI NAPOTKI | VZDEVANJE GARANCIJA SERVIS | | | IZJAVA O USTREZNOSTI EU |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA | MOREBITNE OKVARE ________________________________ 65
Hrvatski TEHNKI PODACI | | NAMJENSKA UPORABA ZAHTJEVI NA OSOBLJE POSTUPANJE U |
SLUČAJU NUŽDE POSTUPANJE U SLUČAJU NDE SIGURNOSNE UPUTE | | | ODRŽAVANJE |
JAMSTVO SERVIS | | IZJAVA O SUKLADNOSTI EU PLAN TEHNKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA | |
UTVIVANJE KVAROVA __________________________________________________________ 71
Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИЗПОЛЗВАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО | ИЗИСКВА НА |
ОПЕРАТОРА | ПРИ СПЕШНИ СЛУЧАИ | ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТ | ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТ ПОДДРЪЖКА СЕРВИЗ | | | | СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ |
ИНСПЕКЦИЯ И ПЛАН ЗА ПОДДРЪЖКА | ТЪРСЕНЕ НА ПОВРЕДИ ____________________________ 77
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI EXIGEE LA ADRESA | | OPERATORULUI |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | |
NSTRUIUNI DE SECURITATE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE | ÎNTRINERE GARANŢIE | | |
PLAN DE VERIFICĂRI ŞI ÎNTREŢINERE DEPISTAREA DEFEIUNILOR | ___________________________ 83
Srpski TEHNKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | ZAHTEVI ZA OSOBLJE |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA | SERVIS |
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA |
UTVIVANJE KVAROVA _________________________________________________________ 89


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: kompresor
Model: Kompressor 420/10/100 230V

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde Kompressor 420/10/100 230V, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kompresor Güde

Instrukcje kompresor

Najnowsze instrukcje dla kompresor

MSW

MSW -SPS-24 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -UVRSRI Instrukcja

15 Października 2024
Ferm

Ferm CRM1027 FCO-1524 Instrukcja

13 Października 2024
Einhell

Einhell BT-AC 180/6 Kit Instrukcja

9 Października 2024
Ozito

Ozito ACP-2115K Instrukcja

9 Października 2024
Anova

Anova CA30S Instrukcja

8 Października 2024
Anova

Anova CA50S Instrukcja

8 Października 2024
DeWalt

DeWalt DCC2520 Instrukcja

8 Października 2024
SPL

SPL Kultube Instrukcja

8 Października 2024