Instrukcja obsługi Güde Big Wheeler 464.3 R

Güde kosiarka Big Wheeler 464.3 R

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde Big Wheeler 464.3 R (95 stron) w kategorii kosiarka. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/95
------- DE Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher
------- EN Translation of the original instructions Petrol Lawnmower
------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse thermique
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Rasaerba a scoppio
------- ES Traducción del manual original
Cortadora de césped a gasolina
------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Benzine grasmaaier
------- CZ Překlad originálního návodu k provozu Benzinová sekačka na trávu
------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Benzínovej kosačky
------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Benzinmototos Kaszaloge
------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
Benzines fűnyíró
BIG WHEELER 464.3 R
95443
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENS Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérk alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
7
3
4b4a
5
6
8
10
1
2
Lieferumfang
EN
EN
EN
EN EN Scope of delivery F
F
F
FR
R
R
R FR Fourniture IT
IT
IT
IT IT Dotazione ES
ES
ES
ES ES Piezas suministradas NL
NL
NL
NL NL Meegeleverd van de
levering CZ
CZ
CZ
CZ CZ Rozsah dodávky S
S
S
SK
K
K
K SK Rozsah dodávky PL
PL
PL
PL PL Zakres dostawy
HU
HU
HU
HU HU Szállítási terjedelem
11 12
Gerätebeschreibung
EN
EN
EN
ENEN
Device description
FR
FR
FR
FRFR
Description du dispositif
IT
IT
IT
ITIT
Dotazione
ES
ES
ES
ESES
Descripción del dispositivo
NL
NL
NL
NLNL
B
eschrijving van het apparaat
CZ
CZ
CZ
CZCZ
Popis zaříze
SK
SK
SK
SKSK
Opis zariadenia
PL
PL
PL
PLPL
Opis urządzenia
HU
HU
HU
HUHU
Eszközleírás
.
(2b) Oberer Führungsholm
EN
EN
EN
ENENUpper handlebar F
F
F
FR
R
R
RFRGuidon supérieur
IT
IT
IT
ITITManubrio di guida superiore ES
ES
ES
ESESManillar
superior NL
NL
NL
NL


NLBovenste duwboom CZ
CZ
CZ
CZCZHorní
vodicí tyč SK
SK
SK
SKSKHorná vodiaca tyč PL
PL
PL
PLPLGórny
trzonek prowadzący HU
HU
HU
HUHUFelső vezetőkar
(2c) Totmannschalter
EN
EN
EN
ENENDeadman’s switch FR
FR
FR
FRFRInterrupteur
homme-mort IT
IT
IT
IT


ITInterruttore automatico di
emergenza ES
ES
ES
ESESInterruptor de hombre muerto
NL
NL
NL
NLNLDodemansschakelaar CZ
CZ
CZ
CZCZSpínač bdělos-
ti SK
SK
SK
SKSKPrepínač stavu bdelosti PL
PL
PL
PLPLWyłącznik
czuwakowy HU
HU
HU
HUHUJelenlétkapcso
(3a) Höheneinstellung Führungsholm
EN
EN
EN
ENENHeight setting for handlebars FR
FR
FR
FR


FRRéglage
en hauteur du guidon IT
IT
IT
ITITRegolazione in
altezza del manubrio ES
ES
ES
ESESAjuste de altura del
manillar NL
NL
NL
NLNLHoogte-instelling duwboom
CZ
CZ
CZ
CZCZNastavení výšky vodicí tyče SK
SK
SK
SKSKNastavenie
výšky vodiacej tyče PL
PL
PL
PLPLRegulacja wysokości
trzonka prowadzącego HU
HU
HU
HUHUVezetőkar ma-
gasságának beállítása
(3b) Unterer Führungsholm
EN
EN
EN
ENENLower handlebar FR
FR
FR
FRFRGuidon inférieur
IT
IT
IT
ITITManubrio di guida inferiore ES
ES
ES
ES


ESManillar in-
ferior NL
NL
NL
NLNLOnderste duwboom CZ
CZ
CZ
CZCZDolní vodicí
tyč SK
SK
SK
SKSKDolná vodiaca tyč PL
PL
PL
PLPLDolny trzonek
prowadzący HU
HU
HU
HUHUAlsó vezetőkar
(7) Antriebsrad
EN
EN
EN
ENENDrive wheel F
F
F
FR
R
R
RFRRoue motrice I
I
I
IT
T
T
TITTrazione
della ruota ES
ES
ES
ESESRueda motriz N
N
N
NL
L
L
LNLAandrijfwiel
CZ
CZ
CZ
CZCZHnací kolo SK
SK
SK
SK


SKHnacie koleso P
P
P
PL
L
L
LPLKoło
napędowe HU
HU
HU
HUHUHajtott kerék
(8a) Füllstandsanzeige
EN
EN
EN
ENENFilling level display FR
FR
FR
FRFRJauge de niveau
IT
IT
IT
ITITIndicatore del livello di riempimento ES
ES
ES
ESESIn-
dicador de nivel de llenado NL
NL
NL
NLNLNiveau-indi-
cator CZ
CZ
CZ
CZCZUkazatel stavu hladiny SK
SK
SK
SKSKUkazo-
vateľ výšky hladiny PL
PL
PL
PLPLWskaźnik poziomu
napełnienia HU
HU
HU
HUHUSzintjelző
(8b) Fangsack
EN
EN
EN
ENENCollection bag FR
FR
FR
FRFRBac de ramassage
IT
IT
IT
ITITSacco raccoglitore ES
ES
ES
ESESBolsa colectora
NL
NL
NL
NLNLOpvangzak CZ
CZ
CZ
CZCZSběrný pytel SK
SK
SK
SKSKZberné
vrece PL
PL
PL
PLPLWorek HU
HU
HU
HUHUGyűjtőzsák
(10) Zündkerzenschlüssel
EN
EN
EN
ENENSpark plug wrench F
F
F
FR
R
R
RFRClé pour bougies
d‘allumage IT
IT
IT
ITITChiave per le candele d’ac-
censione ES
ES
ES
ESESLlave de bujías NL
NL
NL
NLNLBougiesleu-
tel CZ
CZ
CZ
CZCZKlíč na zapalovací svíčky S
S
S
SK
K
K
KSKKľúč na
zapaľovacie sviečky PL
PL
PL
PL


PLGyújtógyertya kulcs
HU
HU
HU
HUHUGyújtógyertya kulcs
(11) Kabelklemmen
EN
EN
EN
ENENCable clamps F
F
F
FR
R
R
RFRSerre-câbles I
I
I
IT
T
T
TITFerma-
cavi ES
ES
ES
ESESAbrazaderas de cable NL
NL
NL
NLNLKabelklem-
men CZ
CZ
CZ
CZCZKabelové svorky S
S
S
SK
K
K
KSKKáblové svorky
PL
PL
PL
PLPLZaciski kabli HU
HU
HU
HUHUKábelrögzítők
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs-
gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung /
Gewährleistung / Service �������������������������������������������� 25
25
25
2525
English Technical Data /
Device description /
Safety Warnings / Specied Conditions of Use
/ Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service
������������������������������������������������������������������� 31
31
31
3131
Français Caractéristiques techniques /
Description du dispositif /
Instructions De Sécurité
Particulieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d’urgence
/ Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service ��������������������� 37
37
37
3737
Italiano Dati tecnici /
Descripción del dispositivo
/
/
/
/ / Norme Di Sicurezza / Utilizzo conforme /
Comportamento in caso d’emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento /
Garanzia / Servizio ��������������������������������������������������� 43
43
43
4343
Español Datos técnicos /
Descripción del dispositivo
/
/
/
/ / Indicaciones de seguridad /
Aplicación de acuerdo a la nalidad / Comportamento in caso d’emergenza /
Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ��������������� 49
49
49
4949
Nederlands Technische gegevens / B
eschrijving van het apparaat /
Veiligheidsadviezen / Voor-
geschreven gebruik van het systeem / Handelswijze in noodgeval / Symbolen /
Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service ��������������������������������� 55
55
55
5555
Čeština Technická data /
Popis zařízení /
Speciální Bezpečnostní Upozornění / Oblast
Využití / Chování v případě nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis
������������������������������������������������������������������� 61
61
61
6161
Slovenský Technické údaje /
Opis zariadenia /
Špeciálne Bezpečnostné Pokyny / Použitie
podľa predpisov / Správanie v prípade núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia /
Záruka / Servi ������������������������������������������������������� 67
67
67
6767
Polski Dane techniczne /
Opis urządzenia /
Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa /
Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzy-
manie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ���������������������� 873
73
73
7373
Magyar Műszaki Adatok /
Eszközleírás /
Rendeltetés szerinti használat / Biztonsági
utasítások / Karbantartás / Jótállás �������������������������������������� 79
79
79
7979
Montage
EN
EN
EN
ENENAssembly F
F
F
FR
R
R
RFRAssemblage I
I
I
IT
T
T
TITMontaggio E
E
E
ES
S
S
SESMontaje
NL
NL
NL
NLNLMontage CZ
CZ
CZ
CZ


CZMontáž SK
SK
SK
SKSKMontáž P
P
P
PL
L
L
LPLMontaż HU
HU
HU
HU


HUSzerelés
����������������
2-4
Inbetriebnahme
EN
EN
EN
ENEN
starting-up the device
FR
FR
FR
FRFR
Mise en service
IT
IT
IT
ITIT
Messa in funzione
ES
ES
ES
ESES
Puesta en marcha
NL
NL
NL
NLNL
Toestel in gebruik nemen
CZ
CZ
CZ
CZCZ
Uvedení do provozu
SK
SK
SK
SKSK
Uvedenie do prevádzky
PL
PL
PL
PLPL
Uruchamianie urządzenia
HU
HU
HU
HUHU
A készülék üzembe helyezése ���������������������������������������
5-8
Betrieb
EN
EN
EN
ENEN
Operation
FR
FR
FR
FRFR
Fonctionnement
IT
IT
IT
ITIT
Esercizio
ES
ES
ES
ESES
Operação
NL
NL
NL
NLNL
Gebruik
C
C
C
CZ
Z
Z
ZCZ
Provoz
SK
SK
SK
SKSK
Prevádzka
PL
PL
PL
PLPL
Operacja
HU
HU
HU
HUHU
Üzemeltetés. ��������
9-16
Wartung
EN
EN
EN
ENEN
Maintenance
FR
FR
FR
FRFR
Entretien
IT
IT
IT
ITIT
Manutenzione
E
E
E
ES
S
S
SES
Mantenimiento
NL
NL
NL
NLNL
Onderhoud
C
C
C
CZ
Z
Z
ZCZ
Údržba
SK
SK
SK
SKSK
Údrzba
PL
PL
PL
PLPL
Konserwacja
HU
HU
HU
HUHU
Karbantartás ����
17-21
Reinigung & Transport, Lagerung
EN
EN
EN
ENENCleaning & Transport, Storage F
F
F
FR
R
R
RFRNettoyage & Transport, Stockage
IT
IT
IT
ITITPulizia & Rasporto, Stoccaggio ES
ES
ES
ESESLimpieza & Transporte, Almacenamiento
NL
NL
NL
NLNLSchoonmaken & Transport, Bewaring CZ
CZ
CZ
CZ


CZIštění & Přeprava, Uložení
SK
SK
SK
SKSKČistenie & Transport, Uloženie PL
PL
PL
PLPLCzyszczenie & Transport, Przechowywanie
HU
HU
HU
HUHUTisztítás & Szállítás, Tárolás ������������������������������������������
22-24
EG-Konformitätserklärung
EN
EN
EN
EN EN EC Declaration Of Conformity FR
FR
FR
FR FR claration De Conformité Pour La CE
IT
IT
IT
IT IT CE Di Conformità ES
ES
ES
ES ES Declaración De Conformidad CE
NL
NL
NL
NL NL EG-Conformiteitsverklaring CZ
CZ
CZ
CZ CZ Prohlášení o shodě EU
SK
SK
SK
SK SK Vyhlásenie O Zhode ES iPL
PL
PL
PL PL Deklaracja Zgdodnści WE HU
HU
HU
HU HU EC Egyezési ��������
85
2
1
3a 3b 3c
5+2
2 x
3
3
2
4b
4a
3
7
1 2 3
4
5 6
CLICK
11
4
6
2
6
MAX
0,5 l
MIN
5
MAX
0,5 l
MIN
3 4
6
Test
10W-40
7
DE Aus Gründen der Qualitätssi-
cherung wird jedes Gerät einem
Probelauf unterzogen und mit
Motorenöl befüllt.
Vor dem Transport wird das Öl
wieder abgelassen, es können sich
jedoch Rückstände von Motorenöl
am Messstab benden. Bitte
trotzdem Ölstand gewissenhaft
überprüfen und Motorenöl nach-
füllen.
5+6
EN
EN
EN
EN EN To ensure quality, every piece of
equipment is subject to a test oper-
ation and lled with motor oil. Oil is
drained before transport; however,
there can be some motor oil remains
on the dip stick. Please check care-
fully the oil level and add motor oil
again.
6
FR
FR
FR
FR FR Pour des raisons d‘assurance qualité,
chaque appareil est soumis à un test
de fonctionnement et empli d‘huile
de moteur. Cette huile est purgée
avant le transport, mais un résidu
d‘huile peut demeurer sur la jauge.
Pour cela, contrôlez quand même le
niveau d‘huile et ajoutez l‘huile de
moteur manquante.
6
IT
IT
IT
IT IT Al ne di garantire la qualità, ogni
apparecchio è sottoposto a prove
funzionali di esercizio ed è riempito
con carburante. Prima del trasporto,
l‘olio è svuotato, comunque sull‘asti-
na di controllo possono rimanere
dei residui di olio motore. Perciò
controllare con cura il livello dell‘olio
motore e rabboccarlo di nuovo.
6
ES
ES
ES
ES ES Por razones de aseguramiento de la
calidad, cada dispositivo se somete a
una prueba de funcionamiento y se
llena con aceite de motor.
Antes del transporte, el aceite se
purga de nuevo, pero puede haber
restos de aceite de motor en la varil-
la. No obstante, por favor, comprue-
be cuidadosamente el nivel de aceite
y rellene el aceite del motor.
6
CZ Z důvodů zajištění kvality se každé
zařízení podrobuje zkušebnímu cho-
du a naplní motorovým olejem. Před
transportem se olej zase vypustí, na
měřící tyči však mohou být zbytky
motorového oleje. Přesto prosím
svědomitě zkontrolujte stav oleje a
znovu doplňte motorový olej.
6
SK
SK
SK
SK SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé
zariadenie podrobuje skúšobnému
chodu a naplní motorovým olejom.
Pred transportom sa olej zase vy-
pustí, na meracej tyči však môžu b
zvyšky motorového oleja. Napriek
tomu, prosím, svedomito skon-
trolujte stav oleja a znovu doplňte
motorový olej.
6
PL
PL
PL
PL PL Dla zapewnienia jakości każde
urządzenie zostaje poddane ruchowi
próbnemu i napełnione olejem
silnikowym.
Przed transportem olej zostaje
ponownie spuszczony, ale na
bagnecie pomiarowym mogą jednak
znajdować się resztki oleju silniko-
wego. Należy mimo to skrupulatnie
sprawdzić stan oleju i uzupełnić olej
silnikowy.
6
HU
HU
HU
HU HU A minőség biztosítása érdekében
minden gép próbaüzemen esik
át, amikor is motorolajjal töltik fel.
Szállítás előtt az olaj ismét leeresz-
tésre kerül, a mérőpálcán azonban
motorolaj maradványok marad-
hatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le
az olaj állapotát, és ismét töltsön a
gépbe motorolajat.
6
8
min. 3,00 m S T A R T
2
3
1
SUPER
SUPER PLUS
SUPER E10
NORMAL
NORMAL E10
1 l
9
+
-
4 -51 - 3 6 - 7
+
-
30 mm 75 mm
1
1
34
2
10
1
2
8
3
1 2
4
3
2
1
11
12
3
1
3
2
4
13
5 6 7
12
4
1
34
2
14
max. 20°


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: kosiarka
Model: Big Wheeler 464.3 R

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde Big Wheeler 464.3 R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kosiarka Güde

Instrukcje kosiarka

Najnowsze instrukcje dla kosiarka