Instrukcja obsługi Güde 260/10/50

Güde kompresor 260/10/50

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde 260/10/50 (84 stron) w kategorii kompresor. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/84
-------- D Originalbetriebsanleitung
-------- GB Translation of the original instructions
-------- F Traduction du mode demploi d’origine
-------- I Traduzione del Manuale d’Uso originale
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------- CZ Překlad originálního návodu k provozu
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
-------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo
-------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------- BG Превод на оригиналната инструкция
-------- RO Traducerea modului original de utilizare
-------- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
260/10/50
#50129
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
RONIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYES
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD   PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________6
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG | | | EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG |
____ 16
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE | ECDECLARATION OF CONFORMITY _______________ 21
Français CARACRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | ENTRETIEN GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ____________ 26
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE ISTRUZIONI DI SICUREZZA | |
MANUTENZIONE GARANZIA | | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE _________________________ 31
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | | VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE | | | EGCONFORMITEITVERKLARING ______________ 36
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POITÍ V SOULADU S URČEM | | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA ZÁRUKA | | PROHLÁŠENÍ O SHO EU _________________________________________ 41
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPNOTNÉ POKYNY | | |
ÚDRZBA ZÁRUKA | | VYHSENIE O ZHODE ________________________________________________ 46
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS TÁLLÁS | | | AZONOSGI NYILATKOZAT EU
_____________________
51
Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRŽEVANJE GARANCIJA | | IZJAVA O USTREZNOSTI EU __________________________________56
Hrvatski TEHNKI PODACI | | | NAMJENSKA UPORABA SIGURNOSNE UPUTE ODAVANJE | JAMSTVO | IZJAVA O SUKLADNOSTI EU _______________________________________________ 61
   |     |
   |  |   
__________
66
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI INSTRUCIUNI DE SECURITATE | |
ÎNTREINERE GARANIE | | DECLARAIE DE CONFORMITATE UE ______________________________ 71
Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE |
GARANCIJA | IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU ________________________________ 76
EG-Konformitserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU ___________________________________________________________________ 82


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: kompresor
Model: 260/10/50
Kolor produktu: Czarny
Typ kontroli: obrotowy
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Położenie urządzenia: Wbudowany
Wysokość produktu: - mm
Szerokość produktu: 794 mm
Głębokość produktu: 522 mm
Szerokość przedziału instalacji: 750 mm
Głębokość przedziału instalacji: 490 mm
Klasa wydajności energetycznej: A+
Wysokość przedziału instalacji: 60 mm
Rodzaj płyty grzejnej: Gaz
Typ górnej powierzchni: Szkło ceramiczne
Liczba palników/stref gotowania: 5 stref(y)
Liczba palników: 5 stref(y)
Zapłon elektroniczny: Tak
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Bardzo duży
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 6000 W
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Środkowy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 2000 W
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Środkowy front
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 3: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 2000 W
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 4: Wrzenie
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 1000 W
Pozycja palnika/strefy grzewczej 5: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 5: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 5: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 5: 3000 W
Kształt strefy gotowania 1: Okrągły
Strefa gotowania 3 kształt: Okrągły
Strefa gotowania 4 kształt: Okrągły
Kształt strefy gotowania 2: Okrągły
Palnik woka: Tak
Strefa gotowania 5 kształt: Okrągły
Pozycja palnika woka: Lewy
Moc palnika wok: 6000 W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde 260/10/50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kompresor Güde

Instrukcje kompresor

Najnowsze instrukcje dla kompresor