Instrukcja obsługi Gorenje VLG200A1-1G3


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gorenje VLG200A1-1G3 (20 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
www.gorenje.com
NAVODILO ZA UPORABO
INSTRUCTIONS FOR USE
VLG 200 - 400
SLEN
Aparat lahko uporabljajo otroci stari 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oz. znanjem če so pod nadzorom ali poučeni glede uporabe aparata
na varen način in da razumejo možne nevarnosti.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom.
Čiščenje in vzdrževanje aparata ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
Vgradnja mora biti izvedena v skladu z veljavnimi predpisi in po navodilih proizvajalca. Izvesti jo mora strokovno
usposobljen monter.
Na dotočno cev hranilnika tople vode je potrebno obvezno vgraditi varnostni ventil z nazivnim tlakom 0,6 MPa
(6 bar), 0,9 MPa (9 bar) ali 1,0 MPa (10 bar) (glejte napisno tablico), ki preprečuje zvišanje tlaka v kotlu za več
kot
0,1 MPa (1 bar) nad nazivnim.
Voda lahko kaplja iz odtočne odprtine varnostnega ventila zato mora biti odtočna odprtina odprta na
atmosferski tlak.
Izpust varnostnega ventila mora biti nameščen v smeri navzdol in v območju, kjer ne zamrzuje.
Za pravilno delovanje varnostnega ventila je potrebno periodično izvajati kontrole, da se odstrani vodni kamen in
se preveri, da varnostni ventil ni blokiran.
Med hranilnik tople vode in varnostni ventil ni dovoljeno vgraditi zapornega ventila, ker s tem onemogočite
tlačno varovanje hranilnika!
Pred električno prikljitvijo grelca je potrebno hranilnik obvezno najprej napolniti z vodo!
Hranilnik je zaščiten za primer odpovedi delovnega termostata z dodatno toplotno varovalko. V primeru
odpovedi termostata lahko v skladu z varnostnimi standardi voda v hranilniku doseže temperaturo tudi do
130 °C. Pri izvedbi vodovodnih inštalacij je obvezno potrebno upoštevati, da lahko pride do navedenih
temperaturnih preobremenitev.
Če boste hranilnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti.
Voda iz hranilnika se izprazni skozi dotočno cev kotla. V ta namen je priporočljivo med varnostni ventil in
dotočno cev namestiti poseben T-člen z izpustnim ventilom.
Prosimo Vas, da morebitnih okvar na hranilniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo
pooblaščeno servisno službo.
OPOZORILA
Naši izdelki so opremljeni z okolju in zdravju neškodljivimi komponentami in so izdelani tako, da jih lahko v
njihovi zadnji življenjski fazi čim bolj enostavno razstavimo in recikliramo.
Z reciklažo materialov zmanjšujemo količine odpadkov in zmanjšamo potrebo po proizvodnji osnovnih
materialov (na primer kovine), ki zahteva ogromno energije ter povzroča izpuste škodljivih snovi. Z reciklažnimi
postopki tako zmanjšujemo porabo naravnih virov, saj lahko odpadne dele iz plastike in kovin ponovno vrnemo
v različne proizvodne procese.
Za več informacij o sistemu odlaganja odpadkov obiščite svoj center za odlaganje odpadkov, ali trgovca, pri
katerem je bil izdelek kupljen.
518375
2
SL
VGRADNJA
Cenjeni kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup našega izdelka.
PROSIMO, DA PRED VGRADNJO IN PRVO UPORABO HRANILNIKA TOPLE VODE
SKRBNO PREBERETE NAVODILA.
Hranilnik je izdelan v skladu z veljavnimi standardi in uradno preizkušen, zanj pa sta bila izdana varnostni certifikat in certifikat
o elektromagnetni kompatibilnosti. Njegove osnovne tehnične lastnosti so navedene na napisni tablici, nalepljeni na zaščitnem
pokrovu.
Hranilnik sme priključiti na vodovodno in električno omrežje le za to usposobljen strokovnjak. Posege v njegovo notranjost zaradi
popravila, odstranitve vodnega kamna ter preverjanja ali zamenjave protikorozijske zaščitne anode lahko opravi samo pooblaščena
servisna služba.
Hranilnik tople vode je izdelan tako, da lahko preko toplotnega prenosnika uporabljamo sledeče vire ogrevanja in sicer:
kotel centralnega ogrevanja,
sončno energijo,
toplotno črpalko.
Hranilnik tople vode postavite v suh prostor, kjer ne zmrzuje, po možnosti v bližino drugih virov ogrevanja (npr. v kurilnico). Pred
postavitvijo privijačite priložene nastavljive nogice. Hranilnik izravnajte vzdolžno in prečno z vrtenjem nastavljivih nogic.
Sl. 1: Priključne in montažne mere hranilnika [mm]
VLG 200 A1-1G VLG 200 A3-1G VLG 300 B1-1G VLG 300 B2-1G VLG 300 C1-1G VLG 400 C1-1G
A1535 1675 1590 1590 1445 1915
B180 220 175 175 250 250
C300 340 270 270 370 370
D880 1015 890 890 610 1070
G780 945 740 740 800 990
H1355 1435 1410 1410 1205 1675
I365 405 320 340 400 400
J580 680 680 680 760 760
1G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1
2G1 G1 G1 G 5/4 G 5/4 G 5/4
3G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4
4G1 G1 G1 G 5/4 G 5/4 G 5/4
5G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1
5
4
3
2
1
øJ
I
H
A
G
C D
B
LEGENDA
1 Dotok hladne vode
2 Izstop medija iz prenosnika toplote
3 Cirkulacijski vod
4 Vstop medija v prenosnik toplote
5 Odtok tople vode
518375
3
SL


Specyfikacje produktu

Marka: Gorenje
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: VLG200A1-1G3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gorenje VLG200A1-1G3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Gorenje

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024