Instrukcja obsługi Gewiss GW96899


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gewiss GW96899 (16 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
1
ANALIZZATORE DI RETE
NETWORK ANALYZER - ANALYSEUR DE SECTEUR - NETZ ANALYSER ANALIZADOR DE RED -
GW 96 899
230V
7 mm
4 mm max²
COLLEGAMENTO - - BRANCHEMENT - - ANSCHLUSSWIRING CONEXIÓN
90 AM
2
PROGRAMMAZIONE
-
PROGRAMMING
-
PROGRAMMATION
-
PROGRAMACIÓN
-
PROGRAMMIERUNG
CURRENT TRANSFORMER
5÷6000 Default: 100 Corrente nominale del trasformatore
Rated current of the transformer
Courant nominal du transformateur
Corriente nominal del transformador
Nennstrom des Transformators
VOLTAGE VALUE
50÷400 Default: 231 Valore di fondo scala della tensione. Deve essere inserito il valore nominale
della tensione fase/neutro di linea (231V è il valore da impostare se la tensione
concatenata è di 400V).
Voltage base scale value. The rated value of the line phase/neutral voltage must be
entered (If the line voltage is 400V, the value to be set is 231 V).
Valeur de pleine échelle de la tension. Il faut introduire la valeur nominale de la tension phase
/ neutre de ligne (231 V est la valeur à programmer, si la tension entre phase est 400V).
Valor de fondo escala de la tensión. Debe ser activado el valor nominal de la tensión
fase/neutro de línea (231 V es el valor que programar si la tensión concatenada es de 400V).
Spannungsmessbereich. Es muss der Sollwert der Phasenspannung / Nullleiter
eingegeben werden (231 V ist der Einstellwert, wenn die verknüpfte Spannung 400V ist).
AVERAGE
1÷15 Default: 3 Parametro da regolare nel caso che la misura visualizzata non sia stabile. Più
elevato è il valore impostato, più la misura sarà stabile ma lenta all’aggiornamento.
Parameter to be adjusted when the displayed measurement is not stable. The higher
the value set, the more stable the measurement, though slow in updating.
Paramètre à régler uniquement au cas où la mesure affichée n’est pas stable. Plus la valeur
programmée est élevée, plus la mesure sera stable mais son actualisation sera lente.
Parámetro que regular en el caso en el que la medida visualizada no sea estable.
Cuanto más elevado es el valor programado, más estable es la medida
pero lenta a la actualización.
Parameter, der in dem Falle einzustellen ist, wenn die angezeigte Abmessung nicht stabil
ist. Je höher der eingestellte Wert ist, desto stabiler aber langsamer wird die Aktualisierung.
DEFAULT PAGE
Default: GW96899 Parametro che permette di impostare la pagina da visualizzare
485:1 di default all’accensione dello strumento.
Parameter used to set the default page displayed when the instrument
is switched on.
Paramètre qui permet de programmer la page à afficher par défaut
à l’allumage de linstrument.
Parámetro que permite programar la página que visualizar
por defecto al encendido del instrumento
Parameter, mit dem die Standardanzeigeseite beim Einschalten
des Geräts eingestellt wird.
GW96899
485: 001
CT Set
100
VT Set
231
Average
3
Default
Page
Click > 4sec
4 sec
4 sec
[A]
[V]
4 sec
4 sec
3
PROGRAMMAZIONE
-
PROGRAMMING
-
PROGRAMMATION
-
PROGRAMACIÓN
-
PROGRAMMIERUNG
NEW PASSWORD
0÷999 Default: 0 Permette di scegliere la password di protezione in modalità locale e da remoto.
Se il parametro è impostato a 0 non è richiesta alcuna password.
Parameter used to select the password to access the programming pages in local
or remote mode. If the parameter is set to 0 no password will be requested.
Paramètre qui permet de choisir le mot de passe d’entrée en modalité locale et à
distance sur les pages de programmation. Si le paramètre est programmé sur 0,
aucun mot de passe n’est demandé.
Parámetro que permite elegir la contraseña de acceso en modo local y desde remo-
to en las páginas de programación.
Si el parámetro está programado en 0 no se requerirá ninguna contraseña.
Parameter mit dem das Passwort zum Öffnen des lokalen Modus und des
Fernbedienmodus der Programmierseiten gewählt wird. Wenn der Parameter auf 0
eingestellt ist, wird kein Passwort abgefragt.
RESET OF ACTIVE IMPUT ENERGY
Reset conteggio energia attiva consumata
Reset consumed active energy counter
Reset comptage énergie active consommée
Reset recuento energía activa consumida.
Reset Zählung aktiv verbrauchte Energie
RESET OF ACTIVE OUTPUT ENERGY
Reset conteggio energia attiva prodotta.
Reset active output energy counter
Reset comptage énergie active produite.
Reset recuento energía activa producida.
Reset Zählung aktiv erzeugte Energie.
RESET OF REACTIVE ENERGY
Reset conteggio energia reattiva.
Reset reactive energy counter
Reset comptage énergie réactive.
Reset recuento energía reactiva.
Reset Zählung reaktive Energie.
THRESHOLD SELECTION
Default: Hi Impostazione logica di funzionamento della soglia di intervento contatto ausiliario:
Hi (di massima), Lo (di minima), Off (soglia disattivata). Impostando il valore Off
si rende possibile l’attivazione del contatto da remoto tramite RS485.
Logic function setting for the auxiliary contact intervention threshold: Hi (maximum),
Lo (minimum), Off (threshold disabled). Setting the OFF value makes it possible
to remotely enable the contact via RS485.
Programmation de la logique de fonctionnement du seuil d’intervention du contact
auxiliaire : Hi (maximum), Lo (minimum), Off (seuil désactivé). Si l’on programme la
valeur Off, on rend possible l’activation du contact à distance par RS485.
Programación lógica de funcionamiento del umbral de intervención contacto auxiliar:
Hi (de máxima), Lo (de mínima), Off (umbral desactivado). Programando el valor Off
se hace posible la activación del contacto desde remoto por medio de RS485.
Einstellung Funktionslogik der Ansprechschwelle des Hilfskontakts: Hi (Maximum),
Lo (Minimum), Off (Schwelle deaktiviert). Durch Einstellung des Werts Off wird die
Fernaktivierung des Kontakts über RS485 ermöglicht.
NewPassw
0
kWh+ 0
0
kWh- 0
0
kvarh 0
0
Th1 Sel
Hi
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec
4 sec


Specyfikacje produktu

Marka: Gewiss
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: GW96899

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gewiss GW96899, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Gewiss

Gewiss

Gewiss GW80371 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45164 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45266 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW80366 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW76923 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW76922 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45009 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45127 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW14798 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW14797 Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024