Instrukcja obsługi Gewiss GW90759
Gewiss
Niesklasyfikowane
GW90759
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gewiss GW90759 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/2

Cod. 7.01.0.350.2
%*
L’attuatore dimmer 2x300 W (art. GW 90 759) può regolare lampade ad
incandescenza e carichi induttivi (lampade alogene con trasformatori ad
avvolgimento dimmerabili) con una potenza massima di 300 Watt/VA per
ogni canale (-87=;8558.30+</).
$
!" "$
Tutte le operazioni sull’apparecchiatura devono essere eseguite da
personale elettricista qualificato. Fare attenzione alle disposizioni
nazionali specifiche nonché alle direttive EIB in vigore.
!" "$
Le uscite possono essere sotto tensione anche con il dimmer spento.
Durante i lavori sulle utenze collegate, togliere sempre la tensione
tramite l’interruttore automatico a monte.
$$*
Tutti gli apparecchi che sono montati a fianco dell’attuatore dimmer,
devono essere provvisti almeno di un isolamento base!
$$*
Durante il funzionamento, il dimmer necessita di un carico minimo di
25 W/VA. In caso di carico inferiore possono verificarsi dei
malfunzionamenti.
L’attuatore dimmer GW 90 759 è un’apparecchiatura modulare e viene
montata su una guida ad istallazione rapida DIN-EN 50022. Un binario dati
non è necessario.
Il collegamento bus avviene tramite il morsetto di collegamento bus incluso
nella fornitura. Successivamente viene inserito il copricavo sul morsetto di
collegamento bus al fine di garantire la dovuta distanza di sicurezza tra la
linea bus e la linea di alimentazione da 230V.
Al morsetto di collegamento bus possono essere connesse al massimo 4
coppie di fili. La linea verso l’utenza e la rete di alimentazione sono collegate
tramite morsetti ad innesto con viti.
I cavi possono essere prima avvitati sulla morsettiera dell’apparecchiatura e
innestati successivamente. L’innesto del morsetto deve avvenire in assenza
di tensione. Il led verde di servizio "RUN" si accende solamente quando il
programma applicativo è stato caricato correttamente nell’apparecchio.
Il led verde di servizio "RUN" indica tramite una regolare intermittenza (circa
1 volta per secondo) un eventuale sovraccarico.
In presenza di sovraccarico, il relativo canale dimmer viene spento in modo
permanente.
Il ripristino del canale dimmer può avvenire come segue:
- mediante la ricezione di un telegramma off
- mediante temporaneo scollegamento della tensione di rete
- mediante un reset del bus (circa 20 secondi)
Un corto circuito in uscita ha effetto su entrambi i canali, la protezione è
assicurata tramite un fusibile integrato (T2,5H). L’apparecchio è dotato di 4
morsetti ad innesto con viti:
- 1 morsetto per il conduttore di Neutro
- 1 morsetto per il conduttore di fase
- 2 morsetti per le linee di carichi dimmerabili
Non deve essere superata la temperatura ambiente prescritta.
$$
536/7=+C387/.+5,>< DC 24V / ca. 10 mA
$/7<387/.33<85+6/7=8 AC 4 kV bus/tensione di rete
$/7<387/78637+5/ AC 230 V / 50 Hz
!8=/7C+78637+5/9/;8173-+7+5/
-
Lampade incandescenti: 25-300 W
- Lampade alogene HV: 25-300 W (HV=alta tensione)
- Carichi induttivi: 25-300 VA
+;3-86373689/;8173-+7+5/ 25 W/VA
!;8=/C387/-87=;8
- cortocircuito: fusibile (T2.5H)
- sovraccarico: (per ogni canale) protezione elettronica
$/69/;+=>;++6,3/7=/
- funzionamento: da -5 °C fino a +45 °C
- stoccaggio: da -25 °C fino a +55 °C
- trasporto: da -25 °C fino a +70 °C
%63.3=D6+<<36+ 93 % di umidità relativa, nessuna formazione di condensa
6,3/7=/L’apparecchio è realizzato per l’impiego ad un’altezza massima di
2000 m sul livello del mare (MSL).
5/6/7=8.3-86+7.8 pulsante di programmazione
5/6/7=8.3 </17+5+C387/ led rosso per il controllo della tensione bus e
inserimento dell’indirizzo fisico
led verde per segnalazione applicazione in corso e intermittente per la
segnalazione di sovraccarico
855/1+6/7=3
- Bus: tramite due pin da 1 mm per il morsetto di collegamento bus
- Conduttore neutro: morsetti ad innesto con viti per massimo 2,5 mm
2
- Conduttore di fase: morsetti ad innesto con viti per massimo 2,5 mm
2
- Linee dei carichi dimmerabili: morsetti ad innesto con viti per
massimo 2,5 mm
2
$398.39;8=/C387/ IP20
3;/==3?/% Corrisponde alla direttiva sulla la bassa tensione 73/23/CEE;
corrisponde alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
36/7<3873 90x108x65 mm (AxLxP)
+;12/CC++99+;/--238 6 moduli EN 50022 = 108 mm
Esempio di collegamento:
unità di accoppiamento bus
$$%$ """##$& %$$&
('
Articolo n.
'
Colore
grigio chiaro
I
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260
sat@gewiss.com
www.gewiss.com
24h
Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
'###9&3+&85=+/7+=/#8==8=+5B$/5+A6+35:>+53=B6+;4<1/@3<<-86
ULTIMA REVISIONE 02/2011
Specyfikacje produktu
| Marka: | Gewiss |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | GW90759 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Gewiss GW90759, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Gewiss
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Veho
- My Wall
- Thronmax
- Dream
- Karibu
- Purell
- Gaggenau
- SVAT
- Nokia
- Flavour Blaster
- Seymour Duncan
- Schmidt & Bender
- Pangea Audio
- Reber
- Bruder Mannesmann
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025