Instrukcja obsługi Gewiss GW14725


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gewiss GW14725 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
GW 10 725
GW 12 725
GW 14 725
Rele’ elettronico per carichi gravosi
Electronic relay for heavy charges
Relais électronique pour charges élevées
Relé electrónico para cargas pesadas
Elektronisches Relais für schwere Lasten
2 mod.
Relè bistabile adatto per il comando di carichi gravosi come ad
esempio batterie di lampade a scarica e a fluorescenza, o di
utilizzatori con elevato assorbimento quali condizionatori, forni
o boiler.
Il dispositivo essendo estremamente silenzioso si presta ad essere
installato in prossimità di camere da letto o studi.
In caso di mancanza della tensione di rete il relè conserva in
memoria lo stato dellutilizzatore per ripristinare la stessa
condizione una volta ritornata la tensione di rete.
Il comando può avvenire dal pulsante locale o da pulsanti remoti.
Il LED verde presente sulla parte frontale del prodotto indica lo
stato del carico.
Bistable relay suitable for controlling heavy charges such as, for
example, banks of discharge and fluorescent lamps, or of high
absorption appliances such as air conditioners, ovens or boilers.
Since the device is extremely silent it is suitable for installation near
bedrooms or studies. In the case of a mains power cut, the relay retains
the status of the appliance in memory so as to restore the same
condition once mains power is restored.
The control can be done using the local button or from a remote button.
The green LED on the front of the product shows the charge status.
Relais bistable adapté pour commander des charges élevées, comme
par exemple des batteries de lampes à décharge et de lampes à
fluorescence, ou des utilisateurs à absorption élevée comme des
climatiseurs, des fours ou des chauffe-eau.
Comme ce dispositif est extrêmement silencieux, il se prête à
l’installation à proximité de chambres à coucher ou de bureaux.
En cas de panne de la tension de secteur, le relais conserve en mémoire
l’état de l’utilisateur, pour rétablir la même condition dès le retour de la
tension de secteur. La commande peut se faire par des poussoirs à
distance ou bien par le poussoir local. La LED verte qui se trouve sur la
partie frontale du produit indique l’état de charge.
Relé biestable apto para el control de cargas pesadas como por ejemplo
lámparas de descarga y de fluorescencia, o de utilizadores con elevada
absorción como acondicionadores, hornos o calderas.
El dispositivo al ser extremadamente silencioso puede ser instalado en
habitaciones o salas de estudio. En caso de falta de la tensión de red el
relé conserva en memoria el estado del utilizador para reajustar la
misma condición una vez que vuelve la tensión de red.
El control puede efectuarse desde el pulsador local o desde pulsadores
remotos. El LED verde presente en la parte frontal del producto indica el
estado de la carga.
Bistabiles Relais, geeignet für die Steuerung von schweren Lasten wie
zum Beispiel Batterien von Entladungslampen und Leuchtstofflampen
oder von Strom verbrauchenden Geräten mit hoher Entnahme wie
Klimaanlagen, Backöfen oder Boiler.
Da die Vorrichtung extrem leise arbeitet, ist sie zur Installation auch in
der Nähe von Schlafzimmern oder Büroräumen geeignet.
Im Falle fehlender Netzspannung speichert das Relais den Status des
Gerätes, um dieselbe Bedingung wiederherzustellen, wenn die
Netzspannung wieder vorhanden ist.
Die Steuerung kann durch die lokale Taste oder Fernsteuerungstasten
erfolgen. Die grüne auf der Vorderseite des Produkts vorhandene LED-
Anzeige zeigt den Status der Last an.
Caratteristiche tecniche - Technical features Características técnicas- Caractéristiques techniques - - Technische Eigenschaften
Tensione di alimentazione:
230V ac 50/60 Hz
Dimensioni:
2 moduli CHORUS
Contatto di uscita:
1 NA 16A (AC1)/10A (AC15) 250V ac
Led:
Verde, per segnalazione stato uscita
Supply voltage:
230V ac 50/60 Hz
Dimensions:
2 Chorus modules
Output contact :
1 NA 16A (AC1)/10A (AC15) 250V ac
Led:
Green, for signalling the output status
Tension d’alimentation:
230V ac 50/60 Hz
Dimensions :
2 modules Chorus
Contact de sortie:
1 NA 16A (AC1)/10A (AC15) 250V ac
Led:
Verte, pour signaler l’état de sortie
Tensión de alimentación:
230V ac 50/60 Hz
Dimensiones :
2 módulos Chorus
Contacto de salida:
1 NA 16A (AC1)/10A (AC15) 250V ac
Led:
Verde, para señalización estado salida
Versorgungsspannung:
230V ac 50/60 Hz
Abmessungen :
2 Module Chorus
Ausgangskontakt:
1 NA 16A (AC1)/10A (AC15) 250V ac
Led-Anzeige:
Grün, für die Anzeige des Status Ausgang
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
da lunedì a venerdì
+39 035 946 260
24 ore al giorno
SAT on line
gewiss@gewiss.com
@
SAT
GEWISS - MATERIALE ELETTRICO
COD. 7.01.0.854.3ULTIMA REVISIONE 12/2006
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni
qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a quanto
previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in
ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la
penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per
chiarimenti e informazioni tecniche.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given
here are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of HD 384 /
IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free
environment and where no special protection against the penetration of water is required.
The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and technical
data on request.
Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les
instructions mentionnées ci-joint.
Il est donc cessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les
normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et similaire, dans des
milieux non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une protection spéciale
contre la tration d'eau. L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition
pour toute élucidation ou information technique.
Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las
instrucciones aq incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso
dostico y similar, los productos de la gama Chorus se pueden instalar en
ambientes no polvorientos y en los lugares donde no se requiere una protección
especial contra la penetración del agua.
La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e
informaciones técnicas.
Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten
Anleitungen gewährleistet.
Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden.
Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der
Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreien Räumen und
in Räumen, in denen keine spezielle Absicherung gegen das Eindringen von Wasser
erforderlich ist, bestimmt.
Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische Informationen
gerne zur Verfügung.
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
Morsetti di cablaggio - Cabling terminals Bornas de cableado - Bornes de câblage - - Kabelklemmen
Alimentazione - Power supply - Alimentación - Alimentation - Stromversorgung
3 - Fase - Phase - Phase - - Phase Fase
2 - Neutro - Neutral - Neutre - - Neutral Neutro
Uscita priva di potenziale - Potential-free output - Sortie sans potentiel - Salida ausencia de potencial -
Ausgang ohne Potenzial:
4 / 5 Contatto NA - 4 / 5 NO Contact 4 / 5 Contacto NA - 4 / 5 Contact NO - - 4 / 5 Kontakt NA
Ingresso - Entry - Entrée - Entrada - Eingang:
1 - Comando remoto - Remote control - - Control remoto - Commande à distance Fernbedienung
Schema di collegamento - Wiring diagram Esquema de conexión - Schéma de branchement - - Anschlußschema
Possibilità di collegamento con pulsanti remoti
Possibility of connecting to remote buttons
Possibilité de connexion avec des poussoirs à distance
Posibilidad de conexión con pulsadores remotos
Möglichkeit der Verbindung mit Fernsteuerungstasten


Specyfikacje produktu

Marka: Gewiss
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: GW14725

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gewiss GW14725, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Gewiss

Gewiss

Gewiss GW80371 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45164 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45266 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW80366 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW76923 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW76922 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45009 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW45127 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW14798 Instrukcja

1 Października 2024
Gewiss

Gewiss GW14797 Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024