Instrukcja obsługi Gaggia RI8527 Carezza - SIN 042 GP

Gaggia ekspres do kawy RI8527 Carezza - SIN 042 GP

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gaggia RI8527 Carezza - SIN 042 GP (72 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
Svenska NederlandsNorskSuomiDanskΕλληνικά
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN.
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
LUE NÄMÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.
Type: SIN 042 GM
Type: SIN 042 GP
• 2 •
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (A) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (B)
20 cm
8 in
20 cm
8 in
20 cm
8 in
40 cm
16 in
20 cm
8 in
12
67
11 1713 15
9
12 14 16 18
10
21
25
27
24
23
22
26
4
58
3
19 20
• 3 •
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (1)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (4)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (7)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (10)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (2)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (5)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (8)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (11)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (3)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (6)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (9)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (12)
• 4 •
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (13)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (16)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (19)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (22)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (14)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (17)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (20)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (23)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (15)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (18)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (21)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (24)
• 5 •
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (36)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (25)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (28)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (31)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (34)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (26)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (29)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (32)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (35)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (27)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (30)
Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (33)
• 7 •
Nederlands
met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de
gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Stroomvoorziening
Sluit de ko emachine alleen aan op een geschikt stopcontact.
De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op
het plaatje van het apparaat staat vermeld.
Voedingskabel
Gebruik de ko emachine nooit als de voedingskabel defect
is. Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de
fabrikant of door de klantenservice vervangen worden. Laat
de voedingskabel niet over hoeken en scherpe randen of hete
voorwerpen lopen, en bescherm het tegen olie.
Draag de ko emachine niet aan de kabel en trek er niet aan.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken en raak het niet met natte handen aan. Voorkom dat
de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
Bescherming van andere personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het
apparaat spelen. Kinderen realiseren zich de gevaren die aan
elektrische apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpak-
kingsmateriaal van de machine niet binnen bereik van kinde-
ren.
Gevaar voor brandwonden
Richt de hete stoom- en/of waterstraal nooit op uzelf of op
anderen. Raak het stoompijpje niet rechtstreeks aan, gebruik
altijd de speciale handvaten of knoppen.
Verwijder de onder druk staande  lterhouder nooit terwijl de
ko e uit het apparaat stroomt. Tijdens de verwarmingsfase
kan warm water uit de centrale ko e-unit druppelen. Raak
de centrale ko e-unit niet aan wanneer de machine aan is of
voordat die is afgekoeld.
Plaatsing
Zet de ko emachine op een veilige plek waar niemand het kan
omstoten of zich eraan kan verwonden. Er kan heet water of
oververhitte stoom uit komen: gevaar voor brandwonden!
Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan
0°C; het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd.
Gebruik de ko emachine niet buiten. Zet het apparaat niet op
erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te
voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd
raakt.
Reiniging
Alvorens de machine schoon te maken, dient men deze uit te
zetten met de ON/OFF toets en vervolgens de stekker uit het
stopcontact te halen. Wacht dan tot de machine is afgekoeld.
Dompel het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine
zijn ten strengste verboden. Gebruik het water dat enkele
dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedings-
doeleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.
Ruimte voor gebruik en onderhoud
Voor een correcte en goede werking van de ko emachine
wordt het volgende aanbevolen:
Kies een steunoppervlak dat goed waterpas staat;
Kies een voldoende verlichte, hygiënische omgeving met
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
Zorg ervoor dat het apparaat op een minimum afstand van
de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven -
Afb. A.
Opslag van de machine
Zet de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact, wan-
neer de machine langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar deze
in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Be-
scherm het tegen stof en vuil. Bewaar de machine niet op een
temperatuur onder de 0 °. Vorst kan de machine beschadigen.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, de-
fecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet de machine
nooit in werking als deze defect is. Alleen de erkende service-
centra mogen werkzaamheden en reparaties uitvoeren. Bij
ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden wordt iedere vorm
van aansprakelijkheid van de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO2). Gebruik
geen water of poederblussers.
• 8 •
Legenda machineonderdelen (Pag.2)
1 Bedieningspaneel
2 Plaat voor kopjes
3 Heetwater-/stoomknop
4 Centrale ko e-unit
5 Waterreservoir
6 Wateropvangbakje
7 Rooster voor kopjes
8 Stoompijpje (Pannarello)
9 Aansluiting voor voedingskabel
10 Thermometer watertemperatuur
11 ON/OFF toets
12 Led "Machine aan"
13 Toets voor ko eafgifte
14 Temperatuurled
15 Toets voor spoelen
16 Led voor spoelen
17 Stoomtoets
18 Stoomled
19 Ontkalkingsled
20 Alarmled
21 Onder druk staande  lterhouder
22 Maatlepel voor gemalen ko e
23 Filter voor gemalen ko e (dezelfde voor 1 of 2 kopjes
ko e)
24 Adapter voor  lter voor ko epads
25 Filter voor ko epads
26 Voedingskabel
27 Water lter "Intenza+" (optioneel)
4 Installatie
Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen
strikt aan de “Veiligheidsvoorschriften” in hst. 3.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd
om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is
raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel trans-
port in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen m.b.t. de installatie
Til de machine niet op aan de rand ter bescher-
ming van de kopjes.
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u
het apparaat installeert:
zet het apparaat op een veilige plek;
verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat kun-
nen spelen;
zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de
buurt van open vuur.
De ko emachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aan-
gesloten.
Opmerking: wij raden aan om de onderdelen te
wassen voor de eerste ingebruikname en/of na
een periode dat deze niet zijn gebruikt.
4.3 Waterreservoir
1 Verwijder het waterreservoir (5).
2 Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater;
overschrijd niet het (MAX) niveau aangegeven in het re-
servoir.
Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink-
water zonder koolzuur. Heet water of andere
vloeisto en kunnen het reservoir beschadigen. Zet
de machine niet aan als het waterniveau onder de MIN
aanduiding is: verzeker u ervan dat er voldoende water
in het waterreservoir zit.
Plaats het waterreservoir weer in de ko emachine en let
erop het tot de aanslag te drukken; het pro el dient op de
ko emachine aan te sluiten.
Opmerking: het waterniveau is zichtbaar door
het kijkvenster aan de voorkant van het reser-
voir.
4.4 Aansluiting van de machine
Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn! Houd
u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor-
schriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels
en stekkers moeten onmiddellijk door erkende service-
centra worden vervangen.
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld. Con-
troleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen
op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat.
3A Steek de stekker in het contact aanwezig op de achter-
kant van de ko emachine.
3B Steek het andere uiteinde van de stekker in een wand-
stopcontact met de juiste spanning.
• 9 •
Nederlands
4.5 Ingebruikname
Tijdens de eerste inschakeling van de ko emachine dient het
circuit gevuld te worden.
4 Druk op de ON/OFF toets (11) en de led (12) " " gaat
aan; de leds (14) " ", (20 ) " " en (18) " " knipperen;
dit geeft aan dat het circuit gevuld dient te worden.
5 Plaats een kannetje onder het stoompijpje (Pannarello).
Draai de heetwater-/stoomknop (3) rechtsom open. De
pomp wordt automatisch geactiveerd. Wacht tot uit het
stoompijpje (Pannarello) een gelijkmatige waterstraal
stroomt.
6 Draai de heetwater-/stoomknop (3) linksom dicht. Haal
het kannetje weg.
Pas nadat het circuit goed is gevuld, begint de machine met de
verwarmingsfase.
Opmerking: indien de knop open blijft, zal de
pomp na enkele seconden automatisch uitge-
schakeld worden en begint de led (20) " " te knip-
peren.
4.6 Vullen van het circuit
Nadat het water in het reservoir op is, dient het circuit van de
machine gevuld te worden.
Opmerking: indien de machine gedurende
lange tijd zonder water heeft gefunctioneerd
en de leds (14) " ", (20) " " en (18) " " knipperen,
dient de tabel "oplossing van problemen" geraad-
pleegd te worden.
5 Plaats een kannetje onder het stoompijpje (Panna-
rello).
Draai de heetwater-/stoomknop (3) rechtsom open. De
pomp wordt automatisch geactiveerd.
Wacht tot uit het stoompijpje (Pannarello) een gelijkma-
tige waterstraal stroomt.
6 Draai de heetwater-/stoomknop (3) linksom dicht.
Haal het kannetje weg.
Opmerking: indien tijdens de verwarmingsfase
per ongeluk de stoomknop wordt geopend,
gaat de led (20) " " knipperen. Sluit de draaiknop en
wacht tot de machine klaar is.
4.7 Ingebruikname of gebruik na een
periode van stilstand
Deze eenvoudige handeling verzekert van een optimale afgifte
en dient uitgevoerd te worden:
- bij de ingebruikname;
- wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt
gebruikt (voor meer dan 2 weken).
Het water dat verstrekt wordt, dient geleegd
te worden in de daarvoor bestemde afvoer en
mag niet gebruikt worden voor consumptie. Indien het
kannetje vol raakt tijdens de cyclus, dient de afgifte
gestopt te worden en het kannetje geleegd alvorens
de handeling te voltooien.
A 2 Spoel het waterreservoir en vul het met vers drinkwa-
ter. Plaats het waterreservoir weer in de ko emachine en
let erop het tot de aanslag te drukken; het pro el dient op
de ko emachine aan te sluiten.
B Schakel het apparaat in met de toets (11). Wacht tot de led
(14) " " continu gaat branden.
C 5 Plaats een kannetje onder het stoompijpje (Panna-
rello).
Draai de kraan (3) rechtsom open. De pomp wordt automa-
tisch geactiveerd.
D Verstrek de gehele inhoud van het waterreservoir door
het stoom/heet waterpijpje (Pannarello); om de afgifte te
stoppen, draai de kraan (3) linksom dicht.
Tijdens deze handeling is het heel normaal dat
de pomp automatisch wordt gedeactiveerd
waarbij de led (20) " " gaat knipperen. Sluit de draai-
knop. Wacht tot de led (14) " " continu gaat branden
voordat men weer de knop open draait.
E 2 Vul het waterreservoir met vers drinkwater. Plaats het
waterreservoir weer in de ko emachine en let erop het tot
de aanslag te drukken; het pro el dient op de ko ema-
chine aan te sluiten.
F 13 14 Plaats de  lterhouder van onderen in de centrale
unit (4) en draai deze van links naar rechts totdat deze ge-
blokkeerd is.
G 15 Plaats een passend kannetje onder de  lterhouder.
H 17 Druk op de toets " " en verstrek een kopje heet
water.
Druk op de toets " " om de afgifte te stoppen.
I Herhaal de handelingen beschreven bij punt (H) totdat
het water in het waterreservoir op is.
• 10 •
L 2 Vul het waterreservoir opnieuw met vers drinkwater.
M 19 Verwijder de  lterhouder uit de centrale unit door
deze van rechts naar links te draaien en spoel het met vers
drinkwater.
De machine is nu gereed; zie de desbetre ende hoofdstukken
voor meer informatie over de werking van de afgifte van ko e
en stoom.
5 Spoelen
Opmerking: controleer of de lterhouder ge-
plaatst is voor de optimale verwarming van de
machine.
De ko emachine is vooringesteld om elke keer dat de machine
aan gaat een automatische spoeling van het ko ecircuit uit te
voeren met vers water; hiermee wordt de juiste verwarming
van de gehele machine en een beter ko earoma gegaran-
deerd.
Het wordt aangeraden een kannetje onder de
schenkinrichting te plaatsen.
Deze functie is geactiveerd bij de aankoop van de machine (de
led (16) " " is aan) en wordt uitgevoerd aan het einde van
de verwarmingsfase wanneer de led (14) " " continu blijft
branden.
Opmerking: wanneer er geen water uit de
lterhouder komt, dient er een handmatige
spoeling uitgevoerd te worden zoals beschreven in par.
7.1.
De spoeling kan:
A onderbroken worden door op de toets (15) " " of op de
toets (13) te drukken.
B gedeactiveerd worden door op de toets (15) " "
te
drukken wanneer de led
(14) " "
knippert of continu
brandt
; in dat geval gaat de led (16) " " uit.
Opmerking: in het geval dat de spoeling wordt
gedeactiveerd, kan het alleen weer geacti-
veerd worden door op de toets " " te drukken.
6 Energiebesparing
De machine is ontworpen met het oog op energiebesparing.
Wanneer de machine langer dan 9 minuten niet wordt ge-
bruikt, gaat het uit om energie te besparen en de natuur te
respecteren.
Om de machine te gebruiken, dient men op de toets ON/OFF
(11) " " te drukken.
7 Ko eafgifte
Let op! Tijdens de ko eafgifte mag de onder
druk staande  lterhouder niet worden verwij-
derd door het met de hand van rechts naar links te
draaien. Gevaar voor brandwonden.
Tijdens deze handeling knippert de led (14) " "; dit is
normaal en geen storing.
Controleer voor gebruik of het waterreservoir genoeg wa-
ter bevat.
Opmerking: indien tijdens de verwarmingsfase
per ongeluk de stoomknop wordt geopend,
gaat de led (20) " " knipperen. Sluit de draaiknop en
wacht tot de machine klaar is.
Indien nadat men de ko etoets (13) " " heeft
ingedrukt, er GEEN ko e uitkomt, dient men
opnieuw op de ko etoets (13) " " te drukken en de
tabel "Oplossing van problemen" te raadplegen voordat
men de  lterhouder eruit haalt.
Controleer vóór de afgifte van ko e of de machine klaar is. De
machine is klaar wanneer de led (14) " " continu aan is.
7.1 Verwarming lterhouder
Indien de "spoelfunctie" niet geactiveerd is en/of wanneer
men de  lterhouder handmatig wenst te verwarmen, dient
men als volgt te werk te gaan:
13 Breng de onder druk staande  lterhouder van onde-
ren in de centrale unit (4) aan.
14 Draai de onder druk staande  lterhouder van links
naar rechts totdat hij is geblokkeerd. Laat het handvat van
de onder druk staande  lterhouder los, het handvat draait
lichtjes naar links. Deze beweging garandeert een perfecte
werking van de  lterhouder.
17 Verwarm de onder druk staande  lterhouder voor
door op de toets (13) te drukken; het water zal uit de onder
druk staande  lterhouder beginnen te stromen (deze han-
deling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje ko e).
Laat 50cc water uit het apparaat stromen en druk opnieuw
op de toets (13) om de afgifte te stoppen.
19
Haal de onder druk staande  lterhouder uit de machine
door hem van rechts naar links te draaien en gooi het rest-
water weg.
• 11 •
Nederlands
Het wordt aangeraden een kannetje onder de
schenkinrichting te plaatsen.
Ga nu verder met de handelingen die zijn beschreven in de vol-
gende paragrafen over de ko eafgifte.
7.2 Met gemalen ko e
7 Plaats de  lter (23) in de onder druk staande  lterhou-
der (21); bij de ingebruikname is de  lter al geïnstalleerd.
Met de speciale  lter (23) die in de machine zit, is het niet
nodig om de lter te veranderen om een of twee kopjes
ko e te verkrijgen.
8 Doe 1-1,5 maatlepels voor één enkele ko e of 2 af-
gestreken maatlepels voor dubbele ko e erin; ontdoe de
rand van de onder druk staande  lterhouder van ko eres-
ten.
Opmerking: druk de ko e niet aan, want de
lterhouder is al voorzien van een geoptimali-
seerd systeem voor de afgifte van een echte espresso.
13 Breng de  lterhouder (21) van onderen in de centrale
unit (4) aan.
14 Draai de  lterhouder van links naar rechts totdat hij is
geblokkeerd.
16 Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze
onder de onder druk staande  lterhouder; controleer of
ze goed onder de gaten zijn geplaatst waar de ko e uit-
stroomt.
17 Druk op de toets (13) " ".
18 Wanneer de gewenste hoeveelheid ko e is bereikt,
druk opnieuw op de toets (13) " " om de ko eafgifte
te stoppen. Wacht na het beëindigen van de afgifte enkele
seconden; neem dan de kopjes met de ko e weg.
19 Wacht na beëindiging van de ko eafgifte dat de
led voor ko e (14) " " ophoudt met knipperen, haal
daarna de onder druk staande  lterhouder eruit door het
van rechts naar links te draaien en gooi de ko edik weg.
Opmerking: in de onder druk staande  lterhou-
der blijft er een kleine hoeveelheid water over;
dit is normaal en is te wijten aan de eigenschappen van
de  lterhouder zelf.
Belangrijke opmerking: De lter (23) dient
schoon gehouden te worden om een perfect
resultaat te garanderen. Dagelijks wassen na het ge-
bruik.
7.3 Met ko epads
9 Haal de lter voor gemalen ko e (23) uit de onder
druk staande  lterhouder (21).
10 Plaats de houder voor ko epads (24) in de onder druk
staande  lterhouder (21) met de bolle kant naar beneden.
11 Plaats vervolgens de lter voor ko epads (25) in de
onder druk staande  lterhouder (21).
12 Plaats de ko epad in de  lterhouder; controleer of
het papier van de ko epad niet uit de  lterhouder steekt.
13 Breng de onder druk staande  lterhouder van onde-
ren in de centrale unit (4) aan.
14 Draai de  lterhouder van links naar rechts totdat hij is
geblokkeerd.
15 Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de
lterhouder; controleer of het goed onder de gaten is ge-
plaatst waar de ko e uitstroomt.
17 Druk op de toets (13) " ".
Wanneer de gewenste hoeveelheid ko e is bereikt, druk
opnieuw op de toets (13) " " om de ko eafgifte te
stoppen. Wacht na het beëindigen van de afgifte enkele
seconden; neem dan het kopje met de ko e weg.
19 Wacht na beëindiging van de ko eafgifte dat de led
voor ko e (14) " " ophoudt met knipperen, haal daar-
na de onder druk staande  lterhouder eruit door het van
rechts naar links te draaien en gooi de gebruikte ko epad
weg.
Belangrijke opmerking: De lter (25) en de hou-
der voor ko epads (24) dienen schoon gehou-
den te worden om een perfect resultaat te garanderen.
Dagelijks wassen na het gebruik.
8 Keuze van de soort ko e - Adviezen
In principe kunnen alle in de handel verkrijgbare ko esoorten
worden gebruikt. Ko e is echter een natuurlijk product en de
smaak ervan verandert naar gelang de herkomst en de melan-
ge; het wordt daarom aangeraden om verschillende soorten
ko e te proberen om het type ko e te vinden dat het meest
naar uw smaak is.
Voor de beste resultaten raden wij u in ieder geval aan speciaal
voor espressoapparaten bereide melanges te gebruiken. De
ko e moet gelijkmatig uit de onder druk staande  lterhouder
stromen zonder te druppelen.
De uitloopsnelheid van de ko e kan worden gewijzigd door
de ko edosis in het lter iets te veranderen en/of door ko e
met een andere maal jnheid te gebruiken. Gaggia raadt het
• 12 •
gebruik van per stuk verpakte ESE ko epads aan om een beter
resultaat in het kopje te krijgen en om de reiniging en de berei-
ding te vergemakkelijken.
CONTROLEER OF HET STOOMPIJPJE (PANNARELLO)
OP HET WATEROPVANGBAKJE IS GERICHT VOOR-
DAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT
KOMEN.
9 Heet water
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van
de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Het
uitlooppijpje kan erg heet worden: vermijd direct con-
tact met de handen.
13 Breng de onder druk staande  lterhouder van onde-
ren in de centrale unit (4) aan.
14 Draai de onder druk staande  lterhouder van links
naar rechts totdat hij is geblokkeerd. Laat het handvat van
de onder druk staande  lterhouder los, het handvat draait
lichtjes naar links. Deze beweging garandeert een perfecte
werking van de  lterhouder.
Druk op de ON/OFF toets (11) en de led (12) " " gaat aan;
de led (16) " " gaat aan en de led (14) " " begint te
knipperen. Wacht tot de led (14) " " continu gaat bran-
den.
5 Zet een kannetje of een theeglas onder het stoom-
pijpje (Pannarello).
Draai de knop (3) met de klok mee open, de led 14 " "
gaat uit.
6 Wanneer de gewenste hoeveelheid heet water ver-
kregen is, draai de knop (3) linksom dicht.
Neem het kannetje met warm water weg.
Opmerking: Indien tijdens de verwarmingsfase
per ongeluk de stoomknop wordt geopend,
gaat de led (20) " " knipperen. Sluit de draaiknop en
wacht tot de machine klaar is.
Tijdens deze handeling is het heel normaal dat
de pomp automatisch wordt gedeactiveerd
waarbij de led (20) " " gaat knipperen. Sluit de draai-
knop. Wacht tot de led (14) " " continu gaat branden
voordat men weer de knop open draait.
10 Stoom/Cappuccino
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van
de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Het
uitlooppijpje kan erg heet worden: vermijd direct con-
tact met de handen.
13 Breng de onder druk staande  lterhouder van onde-
ren in de centrale unit (4) aan.
14 Draai de onder druk staande  lterhouder van links
naar rechts totdat hij is geblokkeerd. Laat het handvat van
de onder druk staande  lterhouder los, het handvat draait
lichtjes naar links. Deze beweging garandeert een perfecte
werking van de  lterhouder.
Druk op de ON/OFF toets (11) en de led (12) " " gaat aan;
de led (16) " " gaat aan en de led (14) " " begint te
knipperen. Wacht tot de led (14) " " continu gaat bran-
den.
21 Druk op de toets (17) " "; de led (14) " " gaat uit
en de led (18) " " begint te knipperen.
Opmerking: indien tijdens de verwarmingsfase
per ongeluk de stoomknop wordt geopend,
gaat de led (20) " " knipperen. Sluit de draaiknop en
wacht tot de machine klaar is.
Wacht tot de led (18) " " continu blijft branden; nu is de
machine klaar voor de stoomafgifte.
22 Plaats een kannetje onder het stoompijpje.
Draai de knop (3) even open, zodat het restwater uit het
stoompijpje (Pannarello) kan lopen; na korte tijd komt er
alleen stoom uit.
23 Draai de knop (3) dicht en neem het kannetje weg.
Vul de beker die men voor de bereiding van de cappuccino
wil gebruiken voor 1/3 met koude melk.
Gebruik koude melk om een beter resultaat te
verkrijgen.
24 Steek het stoompijpje in de melk en draai de knop (3)
rechtsom open; de pomp wordt automatisch geactiveerd.
Draai het kannetje met langzame bewegingen van onder
naar boven voor een gelijkmatige verwarming.
25 Draai de knop (3) na beëindiging linksom dicht; neem
het kopje met opgeklopte melk weg.
Reinig na deze handeling het stoompijpje met een voch-
tige doek.
Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor
het verwarmen van andere dranken.
• 13 •
Nederlands
Wanneer men het gebruik van de stoom wenst te stoppen,
dient men op de toets (17) " " te drukken; de leds (14)
"", (18) " " en (20) " " gaan gelijktijdig knipperen.
Dit geeft aan dat de machine een te hoge temperatuur om
ko e te verstrekken.
10.1 Afkoeling van de machine
Om de temperatuur te verlagen, dient men als volgt te
werk te gaan:
5 Zet een kannetje of een theeglas onder het stoom-
pijpje (Pannarello).
Draai de knop (3) rechtsom open.
Wanneer de machine de juiste temperatuur heeft bereikt,
gaat de pomp automatisch uit en gaat de led (20) " "
knipperen.
6 Draai de knop (3) linksom dicht en neem de bak weg.
Controleer vóór de afgifte van ko e of de machine klaar is.
De machine is klaar wanneer de led (14) " " continu aan
is.
11 Reiniging
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitge-
voerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet
afgekoppeld is.
Dompel de machine niet onder in water en was de onder-
delen niet in de vaatwasmachine.
Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen en/of agres-
sieve chemische sto en.
Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reini-
gen en met vers water te vullen.
30 Reinig elke week de ring van de ketel met een vochti-
ge doek, terwijl de machine uit, afgekoeld en afgekoppeld
is.
26 28 Demonteer dagelijks, na de melk opgewarmd te
hebben, de buitenkant van de Pannarello en was het met
vers drinkwater af.
26 27 28 Het stoompijpje dient wekelijks gereinigd te
worden. Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te
werk:
- verwijder de buitenkant van de Pannarello (voor een nor-
male reiniging);
- schuif het bovenste gedeelte van de Pannarello van het
stoompijpje af;
- was het bovenste gedeelte van de Pannarello met vers
drinkwater;
- was het stoompijpje met een vochtige doek en verwijder
eventuele melkresten;
- plaats het bovenste gedeelte in het stoompijpje (verzeker
u ervan dat deze er geheel ingeschoven is);
29 Monteer na de reiniging de buitenkant van de
Pannarello weer en controleer of het goed aansluit tot
de aanslag. Controleer of het plastic gedeelte goed in het
metalen gedeelte is geplaatst.
31 Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af.
Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte
doek die met water is bevochtigd.
20 Ga als volgt te werk om de onder druk staande  lter-
houder schoon te maken:
- 9 verwijder de  lter, was het zorgvuldig met warm wa-
ter.
- verwijder de houder voor ko epads (indien aanwezig),
was het zorgvuldig met warm water.
- was de binnenkant van de onder druk staande  lterhou-
der.
Droog de machine en/of haar onderdelen niet in de mag-
netron en/of in een traditionele oven.
Opmerking: reinig de onder druk staande  lter-
houder niet in de vaatwasmachine.
12 Ontkalking
Kalk is van nature aanwezig in het water dat gebruikt wordt
voor de werking van de machine. Dit dient regelmatig verwij-
derd te worden, aangezien het water- en ko ecircuit van uw
apparaat erdoor verstopt zouden kunnen raken.
Voor uw Gaggia machine is dit een eenvoudig proces. De ont-
kalking wordt aangeraden wanneer de led (19) " " aan gaat.
De ontkalking is verplicht wanneer de led (19) " " knippert.
Voer deze handeling uit voordat uw apparaat
niet meer goed werkt, aangezien in dat geval
de reparatie niet onder de garantie valt.
Gebruik het ontkalkingsproduct van Gaggia
(Afb.B). Dit is speciaal ontwikkeld om de per-
formance en de functionering van de machine het best
te bewaren gedurende de gehele levensduur ervan,
evenals voor het voorkomen, indien juist gebruikt, van
iedere aantasting van het verstrekte product. Contro-
leer voor het starten van de ontkalkingscyclus: OF HET
WATERFILTER VERWIJDERD IS indien gebruikt.
Drink niet de ontkalkingsoplossing en de ver-
strekte producten totdat de cyclus geheel be-
eindigd is. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkings-
middel.
• 14 •
1 13 14 Plaats de onder druk staande  lterhouder van
onderen in de centrale unit (4) en draai deze van links naar
rechts totdat deze geblokkeerd is.
2 1 Haal het waterreservoir eruit en leeg het.
3 2 Giet de HELFT van de inhoud van de  es met gecon-
centreerd ontkalkingsmiddel van Gaggia in het waterre-
servoir van het apparaat en vul het met vers drinkwater
tot het MAX niveau.
4 4 Zet de machine aan door op de ON/OFF toets (11) te
drukken en de led (12) " " zal aan gaan.
5 Neem (zoals beschreven in hoofdstuk 9 van de hand-
leiding) 2 kopjes water (circa 150 ml per kopje) uit het
stoompijpje (Pannarello); schakel vervolgens de machine
uit met de ON/OFF toets (11) en de led (12) " " gaat uit.
5 Laat het ontkalkingsmiddel voor circa 15-20 minuten in-
werken terwijl de machine uitgeschakeld is.
6
Zet de machine aan door op de ON/OFF toets (11) " "
te drukken.
5
Neem (zoals beschreven in hoofdstuk 9 van de hand-
leiding)
2 kopjes water (circa 150 ml per kopje)
uit het
stoompijpje (Pannarello). Schakel vervolgens de machine
uit
met de ON/OFF toets (11) " "
en laat deze gedurende
3 minuten uit.
7 Herhaal de handelingen beschreven bij punt 6 totdat het
waterreservoir geheel leeg is.
Tijdens deze handeling is het heel normaal dat
de pomp automatisch wordt gedeactiveerd
waarbij de led (20) " " gaat knipperen. Sluit de draai-
knop. Wacht tot de led (14) " " continu gaat branden
voordat men weer de knop open draait.
8 2 Spoel het waterreservoir met vers drinkwater en vul
het weer opnieuw.
9 Plaats een kannetje onder de  lterhouder.
10 Schakel de machine in door op de ON/OFF toets (11)
" "
te
drukken; druk op de toets
(13) " "
en verstrek de gehele
inhoud van het reservoir door de  lterhouder. Druk opnieuw
op de toets
(13) " "
om de afgifte te stoppen.
11
2
Vul het waterreservoir opnieuw met vers water.
5 Plaats een ruim kannetje (circa 1 liter) onder het
stoompijpje (Pannarello).
Draai de kraan voor de afgifte van water (3) rechtsom open
en schenk de gehele inhoud van het waterreservoir door
het stoompijpje (Pannarello).
12 6 Wanneer men klaar is met de afgifte van water, stop
de afgifte door de kraan voor de afgifte van water (3)
linksom dicht te draaien.
13 Herhaal opnieuw de handelingen vanaf punt (8) voor een
totaal van 4 reservoirs.
14
19
Verwijder de  lterhouder uit de centrale unit door deze
van rechts naar links te draaien en spoel het met vers drink-
water.
De ontkalkingscyclus is nu voltooid.
Na beëindiging van deze handeling, dient men de toetsen voor
ko e- en stoomafgifte 3 seconden ingedrukt te houden, hier-
door zal de ontkalkingsled uit gaan.
2 Vul het waterreservoir opnieuw met vers water. Vul indien
nodig het circuit volgens de aanwijzingen beschreven in de
par. 4.6.
De ontkalkingsoplossing moet afgedankt wor-
den volgens de instructies van de constructeur
en/of de geldende normen van het land waar het wordt
gebruikt.
13 Filter "Intenza+" (optioneel)
De water lter "INTENZA +" kan de kwaliteit van het water
verbeteren. Het gebruik van de  lter "INTENZA+" beperkt de
vorming van kalkaanslag en garandeert een intenser aroma
voor uw espresso. Om dus meer te genieten van uw espresso,
raden wij aan de water lter "INTENZA +" te installeren, die
aangeschaft kan worden bij de winkels die ons merk verkopen,
online in de Philips winkel op het adres http://shop.philips.com,
of bij de erkende servicecentra.
34 Verwijder het witte  ltertje dat zich in het reservoir
bevindt. Bewaar het op een droge en stofvrije plaats.
32 Haal de water lter "INTENZA+" uit de verpakking. Stel
de  lter in op basis van de waterhardheid.
33 Dompel de water lter "INTENZA+" in verticale positie
(met de opening naar boven) in koud water en druk zacht-
jes op de zijkanten om de luchtbelletjes er uit te laten.
35 Plaats de lter in het lege reservoir. Druk het lter
naar beneden totdat het niet verder kan.
Vul het waterreservoir met vers drinkwater en plaats het
terug in de machine.
Om de "Intenza+" lter te activeren, dient men als
volgt te werk te gaan:
4 Druk op de ON/OFF toets (11) en de led (12) " "
gaat aan; de led (16) " " gaat aan en de led (14) " "
begint te knipperen. Wacht tot de led (14) " " continu
gaat branden.
5 Zet een kannetje of een theeglas onder het stoom-
pijpje (Pannarello).
Draai de knop (3) rechtsom open.
• 15 •
Nederlands
6 Wanneer ongeveer 1 liter heet water verstrekt is,
draai de knop (3) linksom dicht.
Leeg het kannetje met warm water.
Tijdens deze handeling is het heel normaal dat
de pomp automatisch wordt gedeactiveerd
waarbij de led (16) gaat knipperen. Sluit de draaiknop.
Wacht tot de led (14) continu gaat branden voordat
men weer de knop open draait.
Nu is de  lter geactiveerd en is de machine klaar voor gebruik.
14 Afdanken
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool op het product of op verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behan-
deld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektri-
sche en elektronische apparatuur worden gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve ge-
volgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
• 16 •
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
De machine kan niet worden in-
geschakeld.
Machine niet aangesloten op het elektri-
citeitsnet. Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan.
De pomp maakt veel lawaai. Geen water in het reservoir. Vul het reservoir met water en vul het circuit (Par.
4.6).
De leds (14) " ", (18) " " en
(20) " " knipperen gelijktijdig.
Eerste inschakeling van de machine of de
machine is te heet.
Controleer of het reservoir vol en goed geplaatst
is en verlaag de temperatuur zoals beschreven in
de paragraaf 10.1.
De ko e is te koud.
Filterhouder niet geplaatst voor voorver-
warming (hst. 7). Verwarm de  lterhouder voor.
Koude kopjes. Warm de kopjes voor met warm water.
Er komt geen schuim op de melk.
Het lukt niet om een cappuccino
te bereiden.
Geen geschikte melk: poedermelk, ma-
gere melk. Gebruik volle melk.
Pannarello is vuil. Reinig de Pannarello zoals beschreven in Hst.11.
Geen water in het reservoir. Vul het reservoir met water en vul het circuit (Par.
4.6).
De ko e loopt te snel door, er
wordt geen schuim gevormd.
Te weinig ko e in de  lterhouder. Voeg ko e toe (hst. 7).
Te grove maling. Gebruik een andere melange (hst.8).
Ko e oud of niet geschikt. Gebruik een andere melange (hst.8).
Ko epad oud of niet geschikt. Vervang de gebruikte ko epad.
Er mist een onderdeel in de  lterhouder. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en
juist gemonteerd.
De ko e komt niet of slechts
druppelsgewijs naar buiten.
Geen water. Vul het reservoir met water en vul het circuit (Par.
4.6).
Te  jne maling. Gebruik een andere melange (hst.8).
Ko e aangedrukt in de  lterhouder. Maak de gemalen ko e los.
Te veel ko e in  lterhouder. Doe minder ko e in de  lterhouder.
Kalkaanslag in de machine. Ontkalk de machine (hst.12).
Filter in  lterhouder verstopt.
Zet de machine uit en wacht tot het is afgekoeld
(circa 1 uur). Verwijder vervolgens de  lterhou-
der en was het goed af. Als het probleem zich
opnieuw voordoet, neem dan contact op met het
servicecentrum.
Ko epad niet geschikt. Gebruik een ander type ko epad.
De ko e komt langs de rand
naar buiten.
Filterhouder verkeerd in de centrale kof-
e-unit aangebracht. Breng de  lterhouder correct aan (hst.7).
Bovenrand van  lterhouder vuil. Maak de rand van de  lterhouder schoon.
Ko epad onjuist aangebracht. Breng de ko epad juist aan en zorg ervoor dat
deze niet uit de  lterhouder steekt.
Te veel ko e in lterhouder. Doe minder ko e in de  lterhouder. Gebruik de
maatlepel.
Led (20) " " is aan. Knop voor water (3) open. Draai de knop (3) dicht.
• 17 •
Nederlands
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
Led (19) " " is aan. Voer de ontkalking uit. Raadpleeg het hoofdstuk (12).
De pomp gaat tijdens de afgifte
van water of stoom uit en de led
(20) " " gaat aan.
Time out voor de veiligheid. Draai de knop voor water dicht.
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen e ect heb-
ben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
• 18 •
1 Allmän information
Ka emaskinen är avsedd för beredning av 1 eller 2 koppar es-
pressoka e och ka emaskinen har ett vridbart rör för ut öde
av ånga och varmvatten. Kontrollerna på framsidan av appara-
ten är märkta med symboler som är enkla att tolka.
Maskinen har tillverkats för användning i hemmet och inte för
professionell oavbruten användning.
Varning. Inget ansvar tas för eventuella skador
vid:
Felaktig och orutsedd användning;
Reparationer som inte har utrts hos auktorise-
rade servicecenter;
Manipulering av elkabeln;
Manipulering av någon av maskinens komponen-
ter;
Användning av reservdelar och tillbehör som inte är
original;
Brist på avkalkning och förvaring i lokaler under
0°C.
I dessa fall kommer garantin att upphävas.
1.1 För att underlätta läsningen
Varningstriangeln gör dig upp-
märksam på alla anvisningar som är
viktiga för användarens säkerhet.
Följ anvisningarna noggrant för att undvika allvarliga
skador!
Hänvisning till bilder, apparatens delar eller kontrolldelar, osv.
anges med nummer eller bokstäver. I dessa fall är hänvisning-
en till bilden.
Denna symbol framhäver den viktigaste infor-
mationen, för en bättre användning av maski-
nen.
Textens motsvarande bilder hittar man på manualens
rsta sidor. Hänvisa till dessa sidor under läsningen av
bruksanvisningen.
1.2 Användning av denna bruksanvisning
Förvara bruksanvisningen på ett säkert slle och låt den med-
lja ka emaskinen om du överlåter den till andra användare.
För ytterligare information eller om problem uppstår, vänd er
till ett auktoriserat servicecenter.
2 Tekniska data
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tek-
niska egenskaper.
Nominell spänning - Nominell e ekt - Strömförrjning
Se maskinens typskylt
Material stomme
Plast modell SIN 042 GM
Metall modell SIN 042 GP
Storlek (b x h x d) (mm)
210 x 300 x 280
Vikt
SIN 042 GM = 5 kg
SIN 042 GP = 5,8 kg
Längd elkabel
1,3 m
Kontrollpanel
På framdel
Filterhållare
Trycksatt
Pannarello
Specialdel för cappuccino
Vattenbehållare
1,25 liter - Uttagbar
Pumptryck
15 bar
Kokare
I rostfritt sl
Säkerhetsanordningar
Termosäkring
3 Säkerhetsbestämmelser
Låt aldrig strömförande delar komma i kontakt med
vatten p.g.a. kortslutningsfara! Den upphettade ång-
an och det varma vattnet kan orsaka brännskador! Rik-
ta aldrig ång-/varmvattenstrålen mot någon kropps-
del. Hantera ång-/varmvattenpipen med varsamhet:
risk för brännskador!
Förutsedd användning
Ka emaskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Denna ap-
parat kan användas av barn som är äldre än 8 år och av per-
soner med fysiska, sensoriella eller mentala funktionshinder
eller med otillräcklig erfarenhet och kompetens, om de över-
vakas och ges instruktioner om hur apparaten används på ett
säkert sätt, samt om de förstår vilka risker som  nns. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som utförs
av användaren får inte utras av barn utan tillsyn.
• 19 •
Svenska
Strömrrjning
Koppla endast ka emaskinen till ett lämpligt eluttag. Spän-
ningen skall motsvara den som anges på apparatens typskylt.
Elkabel
Använd aldrig ka emaskinen om elkabeln är skadad. Om el-
kabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller av
kundservice. Vik inte elkabeln eller placera den på vassa kan-
ter, ovanför mycket varma föremål och skydda den mot olja.
Bär eller dra inte i ka emaskinen genom att hålla i elkabeln.
Dra inte ut kontakten genom att dra i elkabeln. Vidrör inte
kontakten med blöta händer. Låt inte elkabeln hänga fritt från
bord eller hyllor.
Skydd av andra personer
Håll barn under uppsyn för att undvika att de leker med ap-
paraten. Barn förstår inte faran med hushållsapparater. Håll
maskinens emballagematerial utom räckhåll för barn.
Risk för brännskador
Undvik att rikta ång- och/eller varmvattenstrålen direkt mot
dig själv och/eller andra personer. Vidrör inte ångröret direkt
med händerna, utan använd alltid de särskilt avsedda handta-
gen eller vridknapparna.
Avlägsna aldrig (ta bort) den trycksatta  lterhållaren under
bryggningen. Under bryggruppens uppvärmningsfas kan det
uppstå stänk av hett vatten. Rör inte bryggruppen när maski-
nen är påslagen eller innan denna har kallnat.
Placering
Ställ ka emaskinen på en säker plats där ingen kan slå omkull
den eller skadas av den. Hett vatten eller upphettad ånga kan
komma ut: risk för brännskador!
Förvara inte ka emaskinen vid en temperatur som understiger
0°C eftersom frost kan skada maskinen.
Använd inte ka emaskinen utomhus. Ställ inte maskinen på
mycket varma ytor eller i närheten av öppna lågor för att und-
vika att maskinstommen smälter eller skadas.
Rengöring
Före rengöring av maskinen måste maskinen stängas av med
ON/OFF-knappen och kontakten dras ur eluttaget. Vänta även
tills maskinen har kallnat.
Ställ aldrig maskinen under vatten!
Det är absolut förbjudet att försöka utföra åtgärder inuti ma-
skinen. Drick och använd inte vatten som stått i vattenbehål-
laren under  era dagar för livsmedelsbruk. Rengör istället vat-
tenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvatten.
Plats för användning och underhåll
För att ka emaskinen ska fungera korrekt och väl så rekom-
menderar vi att:
Ställa maskinen på en plan och jämn yta;
Förvara ka emaskinen i en miljö som är lagom ljus och hy-
gienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt elut-
tag;
Placera ka emaskinen så att minimiavståndet från maski-
nens kanter är som på bilden - Fig.A.
Förvaring av maskinen
När maskinen har stått oanvänd under en längre period, stäng
av maskinen och dra ur stickkontakten från uttaget. Förvara
maskinen på en torr plats som är utom barns räckhåll. Skydda
maskinen mot damm och smuts. Förvara inte maskinen vid
en temperatur som understiger 0°C, eftersom frost kan skada
maskinen.
Reparationer / Underhåll
Vid skada, fel eller misstänkt fel efter ett fall, dra genast ut
kontakten från eluttaget. Sätt aldrig på en skadad maskin.
Endast auktoriserade servicecenter får utföra åtgärder och
reparationer. Om åtgärder inte utförs korrekt avsäger sig till-
verkaren allt ansvar för eventuella skador.
Brandsläckning
Använd brandsläckare med koldioxid (CO2) ifall brand uppstår.
Använd inte vatten eller brandsläckningsmedel i pulverform.
Maskinens huvudsakliga delar (Sid.2)
1 Kontrollpanel
2 Koppstöd
3 Vridknapp för varmvatten / ånga
4 Bryggrupp
5 Vattenbehållare
6 Vattenuppsamlare
7 Brickar koppar
8 Ångrör (Pannarello)
9 Kontaktuttag för elkabel
10 Termometer för vattentemperatur
11 ON/OFF-knapp
12 Lysdiod "Maskin påslagen"
13 Knapp "Bryggning av ka e"
14 Lysdiod "Temperatur"
15 Knapp “Sköljning”
16 Lysdiod "Sköljning"
17 Knapp Ånga”
18 Lysdiod nga"
19 Lysdiod "Avkalkning"
20 Lysdiod "Alarm"
21 Trycksatt lterhållare
22 Mått för malt ka e
23 Filter för malt ka e
(endast för bryggning av 1 eller 2 koppar ka e)
24 Adapter för ka epods
25 Filter för ka epods
26 Elkabel
27 Vatten ltret "Intenza+" (Valfritt)
• 20 •
4 Installation
För din egen och andras säkerhet bör de "Säkerhetsbe-
stämmelser" som anges i kapitel 3 följas noggrant.
4.1 Emballage
Originalemballaget har utformats och tillverkats för att skydda
maskinen under transporten. Vi rekommenderar att spara för-
packningen för eventuella framtida transporter.
4.2 Försiktighetsåtgärder vid installatio-
nen
Ta inte upp maskinen genom att hålla i skydds-
räckena som  nns kring kopparna.
Innan du installerar maskinen, håll dig till följande säkerhets-
föreskrifter:
ställ maskinen på en säker plats;
försäkra dig om att inga barn har möjlighet att leka med
maskinen;
undvik att placera maskinen på heta ytor eller i närheten
av öppna lågor.
Ka emaskinen är nu redo att anslutas till elnätet.
Obs: vi rekommenderar att rengöra komponen-
terna innan deras första användning och/eller
när de har stt oanvända under en längre period.
4.3 Vattenbehållare
1 Ta ut vattenbehållaren (5).
2 Skölj av vattenbehållaren och fyll på den med friskt
dricksvatten utan att överstiga MAX-nivån som står angi-
ven på vattenbehållaren.
Häll uteslutande friskt dricksvatten utan kolsy-
ra i vattenbehållaren. Varmvatten samt övriga
vätskor kan skada behållaren. Använd inte maskinen
om vattennin är under MIN-nivån. Se till att det  nns
tillräckligt med vatten i vattenbehållaren.
tt tillbaka vattenbehållaren på dess plats i ka emaski-
nen och se till att den sätts in ända till stoppläget. Pro len
måste följa ka emaskinens.
Obs: vattennivån kan ses genom fönstret som
nns på vattenbehållarens framdel.
4.4 Anslutning av maskinen
Elektrisk stm kan vara farlig! På grund av det-
ta, följ alltid säkerhetsreskrifterna noggrant.
Använd aldrig skadade sladdar! Skadade sladdar och
kontakter måste ersättas omedelbart av ett Auktorise-
rat Servicecenter.
Apparatens spänning har sllts in i fabriken. Kontrollera att
nätets spänning motsvarar de anvisningar som står på typskyl-
ten i botten på apparaten.
3A Sätt i kontakten i uttaget som  nns på ka emaski-
nens baksida.
3B Sätt i den andra änden av kontakten i ett vägguttag
med lämplig spänning.
4.5 Första påslagning
Under den första påslagningen av ka emaskinen måste kret-
sen laddas.
4 Tryck på ON/OFF-knappen (11) så tänds lysdioden (12)
"". Lysdioderna (14 )" ", (20 )" " och (18) " "
börjar blinka. Det är ett tecken på att kretsen måste lad-
das.
5 Ställ en behållare under ångröret (Pannarellon).
Öppna vridknappen (3) "varmvatten/ånga" genom att vri-
da den medurs. Pumpen aktiveras automatiskt. Vänta tills
ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vattenstråle.
6 Stäng vridknappen (3) "varmvatten/ånga" genom att
vrida den moturs. Ta bort behållaren.
Först efter att ha utfört en korrekt laddning av kretsen påbör-
jar maskinen uppvärmningsfasen.
Obs: om vridknappen lämnas öppen kommer
pumpen att avaktiveras automatiskt efter
några sekunder och lysdioden (20 ) " " börjar blinka.
4.6 Laddning av kretsen
Efter att vattnet är slut i behållaren måste maskinens krets
laddas om.
Obs: om maskinen har körts under en lång tid
utan vatten och lysdioderna (14) " ", (2 0) " "
och (18) " " blinkar, se tabellen "felsökning".
5 Ställ en behållare under ångröret (Pannarellon).
Öppna vridknappen (3) "varmvatten/ånga" genom att
vrida den medurs. Pumpen aktiveras automatiskt.
Vänta tills ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vat-
tenstråle.
6 Stäng vridknappen (3) "varmvatten/ånga" genom att
vrida den moturs. Ta bort behållaren.
• 21 •
Svenska
Obs: om vridknappen för ånga öppnas av miss-
tag under uppvärmningsfasen börjar lysdioden
(20) " " blinka. Stäng vridknappen och vänta tills ma-
skinen är redo.
4.7 Maskinen används för första gången
eller har stått oanvänd under en längre
period
Denna enkla åtgärd försäkrar en god bryggning och måste
följas:
- när maskinen startas för första gången;
- när maskinen har stått oanvänd en längre period (mer än 2
veckor).
Vattnet som kommer ut ska tömmas i en särskild
slask och får inte användas för livsmedelsbruk.
Om behållaren fylls på under cykeln, stoppa bryggning-
en och töm den innan bryggningen återupptas.
A 2 Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt
dricksvatten.tt tillbaka vattenbehållaren på dess plats i
ka emaskinen och se till att den sätts in ända till stopplä-
get. Pro len måste följa ka emaskinens.
B Sätt på maskinen genom att trycka på knappen (11). Vänta
tills lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt.
C 5 Ställ en behållare under ångröret (Pannarellon).
Öppna kranen (3) genom att vrida den medurs. Pumpen
aktiveras automatiskt.
D Låt hela vattenbehållarens innehåll rinna ut genom ång-/
varmvattenröret (Pannarellon). För att stoppa ut ödet
stäng kranen (3) genom att vrida den moturs.
Under detta moment är det helt normalt att
pumpen avaktiveras automatiskt när lysdio-
den (20 )" " blinkar. Stäng vridknappen återigen.
Vänta tills lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt
innan du öppnar vridknappen igen.
E 2 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten. Sätt
tillbaka vattenbehållaren på dess plats i ka emaskinen
och se till att den sätts in ända till stoppläget. Pro len
måste följa ka emaskinens.
F 13 14 Sätt in  lterhållaren i bryggruppen (4) underifrån
och vrid den från vänster till höger tills den låses på plats.
G 15 Ställ en lämplig behållare under  lterhållaren.
H 17 Tryck på knappen " " för att påbörja till öde av
varmvatten.
För att avsluta till ödet, tryck på knappen " ".
I Upprepa momenten i punkt (H) tills vattenbehållaren har
tömts helt.
L 2 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten igen.
M 19 Ta bort  lterhållaren från gruppen genom att vrida
den från höger till vänster och skölj den med friskt dricks-
vatten.
Maskinen är nu redo. För detaljer om hur bryggning av ka e
och ut öde av ånga fungerar hänvisar vi till respektive kapitel.
5 Sköljning
Obs: försäkra dig om att  lterhållaren är isatt
r att få en optimal uppvärmning av hela ma-
skinen.
Ka emaskinen är utrustad för att utföra en automatisk skölj-
ning av ka ekretsen med friskt dricksvatten varje gång den
slås på. Detta garanterar en korrekt uppvärmning av hela ma-
skinen och en godare smak på ka et.
Vi rekommenderar att ställa en behållare un-
der munstycket.
Denna funktion är aktiv vid inköp av maskinen (lysdioden (16)
"" är tänd) och utrs i slutet på uppvärmningsfasen när
lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt.
Obs: ifall det inte kommer ut något vatten från
lterhållaren, utför en manuell sköljning så-
som visas i avsnitt 7.1.
Sköljningen kan:
A avbrytas genom att trycka på knappen (15) " " eller
knappen (13).
B avaktiveras genom att trycka på knappen (15) " "
när
lysdioden
(14) " "
blinkar eller lyser stadigt
. I detta fall
kommer lysdioden (16) " " att släckas.
Obs: ifall sköljningen avaktiveras kan denna
endast aktiveras igen genom att trycka på
knappen " ".
6 Energibesparing
Maskinen har utformats för att vara energisnål.
När maskinen inte har använts på 9 minuter stängs den av för
att spara energi, för att värna om miljön.
För att använda maskinen måste man trycka på ON/OFF-knap-
pen (11) " ".
• 22 •
7 Bryggning av ka e
Varning! Under bryggning av ka e är det för-
bjudet att ta bort den trycksatta  lterllaren
genom att manuellt vrida den fn höger till vänster.
Risk för brännskador.
Under denna fas blinkar lysdioden (14) " ". Detta är
normalt och ska inte uppfattas som avvikande.
Försäkra dig om att vattenbehållaren innehåller tillräck-
ligt mycket vatten innan du använder den.
Obs: om vridknappen för ånga öppnas av miss-
tag under uppvärmningsfasen börjar lysdioden
(20) " " blinka. Stäng vridknappen och vänta tills ma-
skinen är redo.
Om det, efter att du har tryckt på knappen (13)
"" INTE kommer ut något ka e, tryck återi-
gen på knappen (13) " " och se tabellen "Felkning"
innan du tar bort  lterllaren.
Kontrollera att maskinen är redo för användning innan brygg-
ningen av ka e påbörjas. Maskinen är redo för användning när
lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt.
7.1 Uppvärmning av  lterhållare
Om funktionen "sköljning" inte är aktiv och/eller man vill för-
värma  lterhållaren manuellt, gör som följer:
13 Sätt in den trycksatta  lterhållaren i bryggruppen (4)
underifrån.
14 Rotera den trycksatta  lterhållaren från vänster till
höger tills den nått låst läge. Släpp den trycksatta  lter-
hållarens handtag. Handtaget kommer att rotera lätt åt
vänster. Denna rörelse garanterar att  lterhållaren fung-
erar perfekt.
17 rvärm den trycksatta  lterhållaren genom att
trycka på knappen (13). Vattnet börjar rinna ut ur den
trycksatta lterhållaren (detta moment behöver bara ut-
ras för den första koppen ka e).
Låt 50 cl vatten rinna ut. Tryck därefter på nytt på knappen
(13) för att stoppa bryggningen.
19
Ta bort den trycksatta lterhållaren från maskinen
genom att vrida den från höger till vänster och töm vattnet
som  nns kvar.
Vi rekommenderar att ställa en behållare un-
der munstycket.
Utför nu momenten såsom beskrivs i de följande avsnitten för
bryggning av ka e.
7.2 Med malt ka e
7 Sätt in  ltret (23) i den trycksatta  lterhållaren (21).
Vid första användningen är det redan insatt. Med det sär-
skilda  ltret (23) som maskinen är utrustad med behöver
man inte byta  lter för att brygga en eller två koppar ka e.
8 Häll i 1-1,5 mått för att brygga en enkel espresso eller
2 släta mått för en dubbel espresso. Rengör  lterhållarens
kant från ka erester.
Obs: pressa inte ka et eftersom  lterhållaren
är utrustad med ett system som redan är opti-
merat för bryggning av en riktig espresso.
13 Sätt in  lterhållaren (21) i bryggruppen (4) underi-
från.
14 Rotera  lterhållaren från vänster till höger tills den
nått låst läge.
16 Ta 1 eller 2 förrmda koppar och placera dem
under den trycksatta  lterhållaren. Kontrollera att de är
placerade precis under hålen som ka et kommer ut ur.
17 Tryck på knappen (13) “ ”.
18 När önskad mängd ka e har uppnåtts, tryck återigen
på knappen (13) " " för att stoppa bryggningen av
ka e. Vänta några sekunder efter det att bryggningen har
avslutats. Ta sedan ut kopparna med ka e.
19 När bryggningen av ka e har avslutats, vänta tills lys-
dioden för ka e (14) " " har slutat blinka och dra sedan
ut den trycksatta  lterhållaren genom att vrida den från
höger till vänster och töm den på kvarvarande ka esump
Obs: i den trycksatta  lterhållaren lämnas det
kvar lite vatten. Detta är normalt och beror på
lterhållarens egenskaper.
Viktigt: Filtret (23) måste hållas rent för att ett
perfekt resultat ska uppnås. Rengör dagligen
efter användning.
7.3 Med ka epods
9 Ta bort  ltret för malt ka e (23) från den trycksatta
 l t e r h å l l a r e n ( 2 1 ) .
10 Sätt in adaptern för ka epods (24) i den trycksatta
lterhållaren (21), med den rundade delen vänd nedåt.
11 Sätt därefter in  ltret för ka epods (25) i den tryck-
satta  lterhållaren (21).
12 Sätt in podsen i  lterhållaren. Se till att podsens pap-
• 23 •
Svenska
per inte sticker ut från  lterhållaren.
13 Sätt in den trycksatta  lterhållaren i bryggruppen (4)
underifrån.
14 Rotera  lterhållaren från vänster till höger tills den
nått låst läge.
15 Ta 1 förvärmd kopp och placera den under  lterhål-
laren. Kontrollera att den är placerad precis under hålen
som ka et kommer ut ur.
17 Tryck på knappen (13) “ ”.
När önskad mängd ka e har uppnåtts, tryck återigen på
knappen (13) " " för att stoppa bryggningen av ka e.
Vänta några sekunder efter det att bryggningen har avslu-
tats. Ta sedan ut koppen med ka e.
19 När bryggningen av ka e har avslutats, vänta tills
lysdioden för ka e (14) " " har slutat blinka. Dra sedan
ut den trycksatta  lterhållaren genom att vrida den från
höger till vänster och kasta bort den använda podsen.
Viktigt: Filtret (25) och adaptern (24) måste hål-
las rena för att ett perfekt resultat ska uppnås.
Rengör dagligen efter användning.
8 Val av ka e - Rekommendationer
Generellt sätt kan man använda alla ka etyper som  nns till-
gängliga på marknaden. Ka e är hur som helst en naturpro-
dukt och dess smak kan skilja sig åt beroende på ursprung och
blandning. Vi rekommenderar därför att testa olika typer av
ka e tills du hittar den blandning som passar din personliga
smak bäst.
För bästa resultat rekommenderas det att använda blandning-
ar som är gjorda för espressomaskiner. Ka et ska alltid rinna
ut med en jämn stråle, utan att droppa, från den trycksatta
lterhållaren. Hastigheten för ka ets till öde kan modi e-
ras genom att lätt byta doseringen av ka e i  ltret och/eller
använda ka e med en annan malningsgrad. För ett bättre
resultat i koppen och för att underlätta rengöring och bered-
ning rekommenderar Gaggia att använda portionsrpackade
ka epods av märket ESE.
INNAN DU UTFÖR NÅGRA ÅTGÄRDER SOM BERÖR
UTFLÖDET AV ÅNGA ELLER VARMVATTEN, KON-
TROLLERA ATT ÅNGRÖRET (PANNARELLON) ÄR RIKTAT
ÖVER VATTENUPPSAMLAREN.
9 Varmvatten
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan
det uppstå små snk av varmvatten. Ångröret
kan uppnå höga temperaturer: undvik att vidra röret
direkt med händerna.
13 Sätt in den trycksatta  lterhållaren i bryggruppen (4)
underifrån.
14 Rotera den trycksatta  lterhållaren från vänster till
höger tills den nått låst läge. Släpp den trycksatta  lter-
hållarens handtag. Handtaget kommer att rotera lätt åt
vänster. Denna rörelse garanterar att  lterhållaren fung-
erar perfekt.
Tryck på ON/OFF-knappen (11) så tänds lysdioden (12)
" ". Lysdioden (16) " " tänds och lysdioden (14)
"" börjar blinka. Vänta tills lysdioden (14) " " tänds
och lyser stadigt.
5 Ställ en behållare eller en tekopp under ångröret (Pan-
narellon).
Öppna vridknappen (3) medurs. Lysdioden 14 " "
släcks.
6 När önskad mängd varmvatten har runnit ut, stäng
vridknappen (3) genom att vrida den moturs.
Ta bort behållaren med varmvatten.
Obs: om vridknappen för ånga öppnas av miss-
tag under uppvärmningsfasen börjar lysdioden
(20) " " blinka. Stäng vridknappen och vänta tills ma-
skinen är redo.
Under detta moment är det helt normalt att
pumpen avaktiveras automatiskt när lysdio-
den (20 ) " " blinkar. Stäng vridknappen återigen.
Vänta tills lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt
innan du öppnar vridknappen igen.
10 Ånga / Cappuccino
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan
det uppstå små snk av varmvatten. Ångröret
kan uppnå höga temperaturer: undvik att vidra röret
direkt med händerna.
13 Sätt in den trycksatta  lterhållaren i bryggruppen (4)
underifrån.
14 Rotera den trycksatta  lterhållaren från vänster till
höger tills den nått låst läge. Släpp den trycksatta  lter-
hållarens handtag. Handtaget kommer att rotera lätt åt
vänster. Denna rörelse garanterar att  lterhållaren fung-
erar perfekt.
Tryck på ON/OFF-knappen (11) så tänds lysdioden (12)
• 24 •
" ". Lysdioden (16) " " tänds och lysdioden (14)
" " börjar blinka. Vänta tills lysdioden (14) " " tänds
och lyser stadigt.
21 Tryck på knappen (17) " ". Lysdioden (14) " "
släcks och lysdioden (18) " " börjar blinka.
Obs: om vridknappen för ånga öppnas av miss-
tag under uppvärmningsfasen börjar lysdioden
(20) " " blinka. Stäng vridknappen och vänta tills ma-
skinen är redo.
Vänta tills lysdioden (18) " " tänds och lyser stadigt. Nu
är maskinen redo för ut öde av ånga.
22 Ställ en behållare under ångröret.
Öppna vridknappen (3) för ett ögonblick så att det vatten
som  nns kvar i ångröret (Pannarellon) rinner ut. Inom
kort kommer det endast ut ånga.
23 Stäng vridknappen (3) och ta bort behållaren.
Fyll på behållaren som ska användas för beredning av cap-
puccino med kall mjölk till 1/3.
Använd kall mjölk för ett bättre resultat.
24 r ned ångröret i mjölken och öppna vridknappen
(3) genom att vrida den medurs. Pumpen kommer att
aktiveras automatiskt. Rotera långsamt mjölkbehållaren
nedifrån och upp för en enhetlig uppvärmning av mjölken.
25 Slutligen, sng vridknappen (3) genom att vrida den
moturs. Ta ut koppen med den skummade mjölken.
Rengör ångröret med en fuktig trasa efter denna åtgärd.
Samma tillvägagångstt kan användas vid
uppvärmning av övriga drycker.
När du vill sluta använda ångan, tryck på knappen (17) " ".
Lysdioderna (14) " ", (18) " " och (20) " " börjar
blinka samtidigt. Detta innebär att maskinen har för hög
temperatur för att kunna brygga ka e.
10.1 Nedkylning av maskinen
För att sänka temperaturen, gör som följer:
5 Ställ en behållare eller en tekopp under ångröret (Pan-
narellon).
Öppna vridknappen (3) genom att vrida den medurs.
När maskinen har uppnått den korrekta temperaturen
stänger pumpen av sig automatiskt och lysdioden (20)
"" börjar blinka.
6 Stäng vridknappen (3) genom att vrida den moturs
och ta bort behållaren.
Kontrollera att maskinen är redo för användning innan
bryggningen av ka e påbörjas. Maskinen är redo för an-
vändning när lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt.
11 Rengöring
Underhåll och rengöring kan endast utföras när maskinen har
kallnat och kopplats ur elnätet.
Ställ inte maskinen i vatten och rengör inte några av kom-
ponenterna i diskmaskin.
Använd inte etanol, lösningsmedel och/eller aggressiva
kemiska medel.
Vi rekommenderar en daglig rengöring av vattenbehålla-
ren och att fylla på den med friskt vatten.
30 Rengör kokarens ring med en fuktig trasa varje vecka
när maskinen har stängts av, kallnat och kopplats bort.
26 28 Avlägsna dagligen, efter uppvärmning av mjöl-
ken, Pannarellons ytterdel och rengör den med friskt
dricksvatten.
26 27 28 Ångröret måste rengöras varje vecka. För att
utföra detta moment, gör följande:
- avlägsna Pannarellons ytterdel (för en god rengöring);
- dra av Pannarellons överdel från ångröret;
- rengör Pannarellons överdel med friskt dricksvatten;
- rengör ångröret med en fuktig trasa och avlägsna eventu-
ella mjölkrester;
- sätt tillbaka ångrörets överdel (försäkra dig om att den är
ordentligt insatt);
29 Montera tillbaka Pannarellons ytterdel efter rengö-
ringen och försäkra dig om att den har förts in ända till
stoppläget. Försäkra dig om att plastdelen har förts in
korrekt i metalldelen.
31 Töm och rengör droppuppsamlaren dagligen.
Använd en mjuk trasa som har fuktats med vatten för att
rengöra apparaten.
20 r rengöring av den trycksatta  lterhållaren, gör som
följer:
- 9 ta ut  ltret, rengör det noggrant med varmt vatten.
- ta ut adaptern (om sådan  nns) och rengör den noggrant
med varmt vatten.
- rengör den trycksatta  lterhållaren invändigt.
Torka inte maskinen och/eller dess komponenter i mikro-
vågsugn och/eller i vanlig ugn.
Obs: diska inte den trycksatta  lterhållaren i
diskmaskin.
• 25 •
Svenska
12 Avkalkning
Kalksten  nns naturligt i vattnet som används för drift av ma-
skinen. Denna måste tas bort regelbundet eftersom den kan
täppa till vatten- och bryggkretsen på din apparat.
Detta är en enkel procedur för din Gaggia maskin. Avkalkning
rekommenderas när lysdioden (19) " " tänds.
Avkalkning är nödvändig när lysdioden (19) " " blinkar.
Utr detta moment innan apparaten slutar att
fungera eftersom reparationen i annat fall inte
täcks av garantin.
Använd Gaggia avkalkningsmedel (Fig.B).
Produkten har utformats särskilt för att hålla
maskinens prestanda och funktionalitet på en optimal
nivå under maskinens hela livslängd, samt, om den an-
vänds på rätt sätt, för att undvika försämring av kva-
liteten på den bryggda drycken. Innan avkalkningscy-
keln inleds, se till att: VATTENFILTRET HAR TAGITS BORT
om sådant används.
Drick inte av avkalkningsmedlet och av bryggda
drycker innan cykeln har avslutats. Använd ab-
solut inte vinäger som avkalkningsmedel.
1 13 14 Sätt in den trycksatta lterhållaren i bryggrup-
pen (4) underifn och vrid den från vänster till höger tills
den låses på plats.
2 1 Ta bort vattenbehållaren och töm den på vatten.
3 2 Häll i HÄLFTEN av innehållet i  askan med koncentre-
rat Gaggia avkalkningsmedel i maskinens vattenbehållare
och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
4 4 Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knap-
pen (11). Lysdioden (12) " " tänds.
5 Låt (såsom visas i kapitel 9 i bruksanvisningen) 2 kop-
par vatten (cirka 150 ml vardera) rinna ut från ångröret
(Pannarellon). Stäng sedan av maskinen med hjälp av ON/
OFF-knappen (11). Lysdioden (12) " " släcks.
5 t avkalkningsmedlet verka i 15-20 minuter med maski-
nen avstängd.
6
Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knap-
pen (11) " ".
5
Låt (såsom visas i kapitel 9 i bruksanvisningen) 2 kop-
par vatten (cirka 150 ml vardera) rinna ut från
ångröret
(Pannarellon)
. Stäng sedan av maskinen
genom att trycka
på ON/OFF-knappen (11) " "
och låt den vara avstängd i
3 minuter.
7 Upprepa momenten i punkt 6 tills vattenbehållaren har
tömts helt.
Under detta moment är det helt normalt att
pumpen avaktiveras automatiskt när lysdio-
den (20 ) " " blinkar. Stäng vridknappen återigen.
Vänta tills lysdioden (14) " " tänds och lyser stadigt
innan du öppnar vridknappen igen.
8 2 Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten och fyll
på den helt.
9 Ställ en behållare under  lterhållaren.
10 Slå på maskinen med ON/OFF-knappen (11)
" "
. Tryck på
knappen
(13) " "
och låt hela behållarens innehåll rinna
ut genom  lterhållaren. För att stoppa till ödet, tryck återi-
gen på knappen
(13) " "
.
11
2
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten igen.
5 Placera en rymlig behållare (cirka 1 liter) under ång-
ret (Pannarellon).
Öppna kranen för till öde av vatten (3) genom att vrida
den medurs och låt hela innehållet från behållaren rinna
ut genom ångröret (Pannarellon).
12 6 När önskad mängd vatten har runnit ut, sng kranen
r till öde av vatten (3) genom att vrida den moturs för
att stoppa till ödet.
13 Gör om momenten från punkt (8) med sammanlagt 4 be-
hållare.
14
19
Ta bort  lterhållaren från gruppen genom att vrida den
från höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.
Avkalkningscykeln är nu klar.
I slutet av detta moment, håll knapparna för bryggning av kaf-
fe och ut öde av ånga nedtryckta i 3 sekunder tills lysdioden
för avkalkning släcks.
2 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten igen. Om
nödvändigt, utr laddning av kretsen såsom beskrivs i avsnitt
4.6.
Avkalkningsmedlet måste bortska as enligt
tillverkarens instruktioner och/eller gällande
normer i användarlandet.
13 "Intenza+" ltret (valfritt)
Vatten ltret "INTENZA+" kan förbättra vattenkvaliteten. An-
vändning av "Intenza+"  ltret kommer att begränsa kalkbild-
ning och garantera en mer intensiv smak på din espresso. För
att bäst kunna njuta av din espresso rekommenderar vi alltså
att installera vatten ltret "Intenza+", som kan köpas hos din
lokala återförsäljare eller på Philips webbshop på http://shop.
philips.com eller hos auktoriserade servicecenter.
34 Avlägsna den vita  lterkoppen som  nns i vattenbe-
• 26 •
hållaren. Förvara  lterkoppen på en torr plats som är skyd-
dad från damm.
32 Ta ut vatten ltret "INTENZA+" från förpackningen.
Ställ in  ltret beroende på vattenhårdheten.
33 Doppa ned vatten ltret "INTENZA+" lodrätt (med
öppningen vänd uppåt) i kallt vatten och tryck lätt på si-
dorna för att släppa ut luftbubblor.
35 Sätt in  ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck ned
ltret tills det tar stopp.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt
tillbaka den i maskinen.
För att aktivera "Intenza+"  ltret, gör som följer:
4 Tryck på ON/OFF-knappen (11) så tänds lysdioden
(12) " ". Lysdioden (16) " " tänds och lysdioden (14)
" " börjar blinka. Vänta tills lysdioden (14) " " tänds
och lyser stadigt.
5 Ställ en behållare eller en tekopp under ångröret (Pan-
narellon).
Öppna vridknappen (3) genom att vrida den medurs.
6 När cirka 1 liter varmvatten har runnit ut, sng vrid-
knappen (3) genom att vrida den moturs.
Töm behållaren med varmvatten.
Under detta moment är det helt normalt att
pumpen avaktiveras automatiskt när lysdio-
den (16 ) blinkar. Stäng vridknappen återigen. Vänta
tills lysdioden (14) tänds och lyser stadigt innan du
öppnar vridknappen igen.
Filtret är nu aktiverat och maskinen är redo för användning.
14 Bortska ande
Sätt oanvända apparater ur funktion
Dra ur kontakten från eluttaget och frånkoppla elkabeln.
Ta apparaten till en lämplig avfallssortering när dess livs-
längd löpt ut.
Produkten är förenlig med Eu-direktivet 2002/96/EG.
Symbolen
på produkten eller på produktens förpack-
ning indikerar att produkten inte får behandlas som hushålls-
avfall utan ska lämnas in på en lämplig avfallssorteringsstation
för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att se till att produkten ska as bort på rätt sätt bidrar du till att
motverka möjliga negativa bie ekter på miljön och hälsan som
en oriktig avfallshantering av produkten kan orsaka. För mer
detaljerad information om återvinningen av denna produkt, var
god kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller af-
fären där du köpte produkten.
• 30 •
4 Installasjon
For din egen og andres sikkerhet må du alltid ta hensyn
til instruksjonene i kapittel 3 som gjelder "Sikkerhet-
snormer".
4.1 Emballasje
Originalemballasjen er utformet og laget for å beskytte maski-
nen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for
eventuell framtidig transport.
4.2 Forholdsregler for installasjon
Ikke løft maskinen ved å gripe tak i risten som
beskytter koppene.
Før du installerer ka emaskinen må du overholde følgende
sikkerhetsregler:
Plasser maskinen på et sikkert sted
Forsikre deg om at det ikke vil være mulig for barn å leke
med maskinen
Unngå å plassere maskinen på svært varme over ater og/
eller i nærheten av åpne  ammer.
Ka emaskinen er nå klar for å bli koblet til strømnettet.
Merk: Det anbefales å rengre delene før før-
ste bruk og/eller etter en periode der maskinen
ikke har vært i bruk.
4.3 Vannbeholder
1 Trekk ut vannbeholderen (5).
2 Skyll den og fyll den med friskt drikkevann. Ikke over-
stig nivået (MAX) indikert på beholderen.
Vannbeholderen skal kun fylles med friskt drik-
kevann uten kullsyre. Varmt vann og andre væs-
ker vil kunne skade beholderen. Ikke start maskinen
hvis vannivået er under indikasjonen MIN: Kontroller
at det er nok vann i vannbeholderen.
Sett vannbeholderen på plassen sin ka emaskinen, og
pass på at du setter den helt inn. Pro len skal være helt
inntil pro len på ka emaskinen.
Merk: Vannivået kan vises gjennom vinduet på
forsiden av vannbeholderen.
4.4 Tilkobling av maskinen
Elektrisk strøm kan være farlig! Av denne grunn
er det ekstremt viktig å overholde sikkerhet-
snormene nøye. Bruk aldri skadede ledninger! Skadede
ledninger og kontakter må skiftes ut med en gang av
autoriserte serviceverksteder.
Apparatets spenning er blitt innstilt av fabrikken. Kontroller at
strømnettets spenning stemmer overens med indikasjonene på
identi kasjonsplaten som  nnes på undersiden av apparatet.
3A Sett pluggen inn i uttaket som er plassert på baksiden
av maskinen.
3B Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en
veggkontakt med egnet spenningsførsel.
4.5 Første gangs bruk
Under første gangs bruk av ka emaskinen må kretsen være
fylt opp.
4 Trykk på ON/OFF-tasten (11) og Led (12) " " tennes,
Led (14) " ", (20)" " og (18) " " blinker, det betyr
at kretsen må fylles opp.
5 Plasser en beholder under damprøret (Pannarello).
Åpne velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den med
klokken. Pumpen aktiveres automatisk. Vent til det kom-
mer ut en jevn vannstråle fra damprøret (Pannarello).
6 Steng velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den mot
klokken. Fjern beholderen.
Bare etter å ha foretatt oppfylling av kretsen på korrekt måte
begynner maskinen oppvarmingsfasen.
Merk: Hvis velgeren forblir åpnet vil pumpen
etter noen sekunder deaktiveres automatisk
og Led (20 )" " blinker.
4.6 Oppfylling av kretsen
Etter å ha brukt opp vannet i beholderen må maskinkretsen
fylles opp.
Merk: Hvis maskinen har fungert over lengre
tid uten vann og Led (14) " ", (20)" " og (18)
"" blinker, se tabellen "problemløsning".
5 Plasser en beholder under damprøret (Pannarello).
Åpne velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den med
klokken. Pumpen aktiveres automatisk.
Vent til det kommer ut en jevn vannstråle fra damprøret
(Pannarello).
6 Steng velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den
mot klokken. Fjern beholderen.
• 34 •
21 Trykk tasten (17) " ", Led (14) " " slukkes og
Led (18) " " begynner å blinke.
Merk: Hvis dampvelgeren ved en feil blir åpnet
under oppvarmingsfasen, vil dampvelgeren
(20) " " blinke. Steng velgeren og vent til maskinen
er klar.
Vent til Led (18) " " tennes med fast lys. Maskinen er
klar til å føre ut damp.
22 Plasser en beholder under damprøret.
Åpne velgeren (3) et lite øyeblikk, slik at gjenværende
vann i damprøret (Pannarello) renner ut; etter en kort
stund vil kun damp komme ut.
23 Steng velgeren (3) og ta bort beholderen.
Fyll beholderen opp 1/3 med kald melk hvis du skal tilbe-
rede cappuccino.
Bruk kald melk for å garantere et best mulig
resultat.
24 Dypp damprøret ned i melken og åpne velgeren (3)
ved å vri den med klokken. Pumpen aktiveres automatisk.
Drei langsomt på melkebeholderen, nedenfra og oppover,
for å gjøre oppvarmingen jevn.
25 Når uttaket er avsluttet, skal velgeren (3) stenges ved
å vri den mot klokken; ta ut koppen med melkeskum.
Rengjør damprøret med en myk og fuktig klut etter denne
operasjonen.
Det samme systemet kan brukes til oppvar-
ming av andre drikker.
Når du vil avslutte bruken av damp trykker du på tasten
(17) " ". Ledene (14) " ", (18) " " og (20) " "
blinker raskt samtidig. Dette betyr at maskinen har for høy
temperatur til å tilberede ka e.
10.1 Avkjøling av maskinen
Gjør som følger for å senke temperaturen:
5 Plasser en beholder eller en tekopp under damprøret
(Pannarello).
Åpne kranen (3) ved å vri den med klokken.
Når maskinen har nådd korrekt temperatur slukkes pum-
pen automatisk og led-lyset (20) " " blinker.
6 Steng velgeren (3) ved å vri den mot klokken og ta bort
beholderen.
Før du tilbereder ka e må du kontrollere at maskinen er
klar. Maskinen er klar når led-lyset (14) " " tennes med
fast lys.
11 Rengjøring
Vedlikehold og rengjøring skal kun utføres når maskinen er
avkjølt og koblet fra strømnettet.
Legg ikke maskinen i vann og sett ikke delene i oppvask-
maskinen.
Bruk ikke etylalkohol, løsemidler og/eller aggressive kje-
miske midler.
Vi anbefaler at du rengjør vannbeholderen og fyller den
med friskt vann daglig.
30 Hver uke må du rengjøre ringen på kokeenheten med
en fuktig klut,r maskinen er avstt, kald og med strøm-
kabelen frakoblet.
26 28 Etter å ha varmet opp melken bør du daglig
demontere den utvendige delen av Pannarello, og vaske
denne med friskt drikkevann.
26 27 28 Damprøret må rengjøres ukentlig. For å
foreta denne operasjonen, må du:
- Fjerne den utvendige delen av Pannarello (for regelmes-
sig rengjøring)
- Trekke den øvre delen av Pannarello av damprøret
- Vaske den øvre delen av Pannarello med friskt drikkevann
- Vaske damprøret med en fuktig klut og  erne alle eventu-
elle melkerester
- Sette den øvre delen på plass på damprøret igjen (pass på
at den er skikkelig festet).
29 Etter rengringen monterer du den utvendige delen
av Pannarello igjen. Pass på at den settes skikkelig på
plass. Forsikre deg om at plastdelen er korrekt innsatt i
metalldelen.
31 Tøm og vask dråpesamleren daglig.
Bruk en myk klut fuktet med vann til rengjøring av appara-
tet.
20 Gå frem som følger for å rengjøre den trykksatte  l-
terholderen:
- 9 trekk ut  lteret, vask det nøye med varmt vann.
- trekk ut adapteren (hvis det  nnes en slik på maskinen),
vask den nøye med varmt vann.
- vask den trykksatte  lterholderen innvendig.
Ikke bruk mikrobølgeovn og/eller vanlig ovn til å tørke
maskinen eller delene.
Merk: Ikke rengjør den trykksatte  lterholde-
ren i oppvaskmaskin.
• 40 •
4 Asennus
Oman sekä kolmansien osapuolien turvallisuuden vuok-
si noudata huolellisesti luvun 3 kohdassa "Turvamäärä-
ykset" annettuja ohjeita.
4.1 Pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaa-
maan keitintä sen lähettämisen aikana. Suositellaan, et
säilytät sen mahdollista tulevaa kuljetusta varten.
4.2 Varoituksia asennusta varten
Älä tartu keittimeen kuppien suojaritilää käyt-
tämällä.
Ennen keittimen asentamista noudata seuraavia turvamäärä-
yksiä:
sijoita keitin turvalliseen paikkaan;
varmista, etteivät lapset voi leikkiä keittimellä;
vältä keittimen sijoittamista hyvin kuumille pinnoille tai
lähelle avotulta.
Kahvinkeitin on nyt valmis liitettäväksi sähköverkkoon.
Huomautus: suositellaan, että kaikki osat pes-
tään ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa
ja/tai käyttämättömän jakson jälkeen.
4.3 Vesisäiliö
1 Poista vesisäiliö (5).
2 Huuhtele se ja täytä raikkaalla juomavedellä; älä kos-
kaan ylitä säiliöön merkittyä (MAX) tasoa.
Kaada säiliöön aina ja yksinomaan raikasta hii-
lihapotonta juomavettä. Kuuma vesi sekä muut
nesteet voivat vahingoittaa säiliötä. Älä käynnistä kei-
tintä jos veden taso on alle MIN-merkin: varmista, että
vesiiliössä on riittävä määrä vettä.
Aseta vesisäiliö paikoilleen kahvinkeittimeen ja varmista,
että se asetetaan ääriasentoon saakka; pro ilin on oltava
kahvinkeittimen pro ilin mukainen.
Huomautus: veden taso voidaan nähdä säiliön
etuosassa olevan ikkunan kautta.
4.4 Keittimen kytkeminen
Sähkövirta voi olla vaarallista! Sen vuoksi
muista noudattaa huolellisesti turvallisuus-
määräyksiä. Älä koskaan käytä vioittuneita johtoja!
Vioittuneet johdot ja pistokkeet tulee vaihdattaa vä-
littömästi valtuutetussa huoltokeskuksessa.
Laitteen jännite on asetettu tehtaalla. Tarkista, että sähkö-
verkon jännite vastaa tietoja, jotka löytyvät laitteen pohjassa
olevasta tunnistuskilvestä.
3A Aseta pistoke kahvinkeittimen takaosassa olevaan
pistorasiaan.
3B Laita pistokkeen toinen pää seinäpistorasiaan, jonka
jännite on sopiva.
4.5 Ensimmäinen käynnistys
Kahvinkeittimen ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä vesi-
järjestelmä on ladattava.
4 Paina näppäintä ON/OFF (11) ja merkkivalo (12) " "
syttyy; merkkivalot (14) " ", (20) " " ja (18) " "
vilkkuvat; se tarkoittaa, että vesijärjestelmä on ladattava.
5 Aseta astia höyryputken alle (Pannarello).
Avaa “kuuman veden/höyryn” nuppi (3) kääntäen sitä
myötäpäivään. Pumppu aktivoituu automaattisesti. Odo-
ta, että höyryputkesta (Pannarello) tulee säännöllinen
vesisuihku.
6 Sulje "kuuman veden /höyryn" nuppi (3) kääntäen sitä
vastapäivään. Poista astia.
Vasta sitten kun järjestelmä on ladattu oikein, keitin aloittaa
kuumennusvaiheen.
Huomautus: jos nuppi jätetään auki, muuta-
man sekunnin kuluttua pumppu deaktivoituu
automaattisesti ja merkkivalo (20)" " vilkkuu.
4.6 Järjestelmän lataaminen
Kun olet tyhjentänyt vesisäiliön, tulee aina ladata keittimen
vesijärjestelmä.
Huomautus: jos keitin toimii pitkään ilman vet-
tä ja merkkivalot (14) " ", (20)" " e (18) "
" vilkkuvat, tutustu taulukkoon "ongelmien ratkaisut".
5 Aseta astia höyryputken alle (Pannarello).
Avaa "kuuman veden/höyryn" nuppi (3) kääntämällä sitä
myötäpäivään. Pumppu aktivoituu automaattisesti.
Odota, että höyryputkesta (Pannarello) tulee säännöllinen
vesisuihku.


Specyfikacje produktu

Marka: Gaggia
Kategoria: ekspres do kawy
Model: RI8527 Carezza - SIN 042 GP

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gaggia RI8527 Carezza - SIN 042 GP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy Gaggia

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy