Instrukcja obsługi Focal Universal ISN 100

Focal głośnik samochodowy Universal ISN 100

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Focal Universal ISN 100 (24 stron) w kategorii głośnik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
UNIVERSAL ISN
User manual / Manuel d’utilisation
English page 3
Français page 10
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l
Thank you for choosing Focal and for sharing our passion for the “Spirit of Sound”. Designed using the latest
technology, these speakers integrate Focals perfectionist believes, developing products with high power handling,
and unrivalled sound quality. To obtain the best results from this product, we recommend that you follow carefully
all the information contained in this user’s manual. If not correctly followed, any fault observed may not be covered
by the guarantee.
Warning
Continuous listening at high sound level (above 110dB) can durably damage your hearing. Listening above 130dB can
damage your hearing permanently.
Important recommendations
Before attempting any installation work, it is very important to check how much space is available to fit the speakers
into the vehicle.
Key points:
• Ensure the speaker is clean from debris and metallic particles that maybe attached (especially after drilling).
• Clean before mounting the speakers.
The Focal guarantee only applies if the enclosed guarantee card
is returned to us within 10 days of purchase.
English version
Tweeter
1/ Tweeter accessories (tilted and flush mounting)
2/ Assembling the tweeters to the mounts
3/ Connecting the tweeters
When installing on a demonstration display, connect the “display” wire.
When installing in a vehicle: connect the " " wire.car
The unmarked wire is the earth wire with both connection options.
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 3
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 4
4/ Accessories to facilitate installation of the tweeters in their original location
1/ Mounting the woofer into place (without grill)
Woofer ISN 100/130/165
2/ Rear view of the terminal block (marked “+” and “-”)
3/ Mounting the woofer + wire / crossover: 2 mounting options
Option 1 (woofer + cable).
+
integrated crossover
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 5
Option 2 (woofer + cable + ISO connector to ensure compatibility with certain brands of vehicles)
4/ Rear view of the driver with and without rubber cover
If mounting in very confined spaces, you can remove the molded rubber surround suspension in order to obtain the
best fit for the woofer in the original place.
+ +
integrated crossover
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 6
5/ View of the full installation in the vehicle
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 7
3/ Accessories
2/ Mounting fixing clips
The ISN 130 woofer comes with clips for front or rear mounting.
It some cases 2/3 fixing clips can be used (for example 2 clips at 180° on Renault® vehicles).
These kits are made to fit into the original locations more easily and are
sold without grills (mounting n the door).
A Focal signature is included in each kit (diamond-cut aluminum
support + adhesive). This signature can be fixed inside the door of your
vehicle for example.
1/ Fixing clips
Installing the ISN 130
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 8
UNIVERSAL ISN
U s e r m a n u a l 9
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components
which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment
must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose
of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will
help to protect the environment in which we all live.
Conditions de garantie
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to
that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Nous vous remercions d’avoir choisi les kits Intégration Séparés et de partager avec nous notre philosophie "the
Spirit of Sound". Ces haut-parleurs de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière
de conception de haut-parleurs pour l’obtention d’un son puissant et de très haute qualité. Afin d’exploiter toutes
leurs performances, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver avec précaution pour pouvoir vous
y référer ultérieurement. Tout problème au non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation
de la garantie.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des écoutes même
brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Pour validation de la garantie Focal,
merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Recommandations importantes
Avant tout, vérifiez l’espace disponible pour l’encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l’emballage)
puis procédez aux découpes. Dans le cas d’un montage en emplacement d’origine, vérifiez qu’il y ait un espace
suffisant entre le haut-parleur et la grille de protection.
• Tenir les haut-parleurs à l’écart des copeaux métalliques et des poussières.
• Procédez à un nettoyage soigneux avant de monter les haut-parleurs.
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Version française
Tweeter
1/ Accessoires tweeter (support orienté et montage flush)
2/ Montage du tweeter dans les supports
3/ Connection tweeter
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 11
Pour une installation sur un présentoir de démonstration : branchez le fil ‘’display’’
Pour le branchement dans un véhicule : branchez le fil ‘’car’’
Le fil non repéré reste la masse dans les 2 cas de branchement.
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 12
4/ Accessoires pour faciliter le montage du tweeter dans les emplacements d’origine
1/ Assemblage du woofer dans un emplacement (sans grille)
Woofer ISN 100/130/165
2/ Vue arrière du bornier (repère ‘’+’’ et ‘’-‘’)
3/ Montage Woofer + fil / filtre : 2 options de montage possibles
Cas n°1 (woofer + câble)
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 13
+
filtre intégré
Cas n°2 (woofer + câble +prise ISO pour être compatible avec certaines marques de véhicules)
4/ Vue arrière du moteur avec/sans capot caoutchouc
Dans le cas d’un montage dans des espaces très compacts, vous pouvez enlever le cache moteur caoutchouc afin de
pouvoir intégrer au mieux le woofer dans l’emplacement d’origine.
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 14
+ +
filtre intégré
5/ Vue de l’installation complète dans le véhicules
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 15
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 16
3/ Accessoires
2/ Montage des clips de fixation
Le woofer du ISN130 est livré avec des clips de fixation pour un montage par lavant ou par larrière.
Fixation par 2/3 ou clips possible (Exemple 2 clips à 180° sur les véhicules de la marque Renault®)
Ces kits destinés à se loger plus facilement dans les emplacements
d’origine sont vendus sans grille (remontage de la garniture de portière).
Une signature Focal est inclus dans chaque kit (support aluminium
diamond cutting+adhésif). Cette signature peut être apposée par
exemple dans votre véhicule sur les emplacements en portières
1/ Clips de fixation
Installation ISN 130
UNIVERSAL ISN
M a n u e l d u t i l i s a t i o n 17
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez
rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l’environnement.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la
date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine
auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie,
le matériel vous sera rendu ou remplacé en franco de port . Dans le cas contraire, un devis de réparation vous
sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommagessultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement
incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par
le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
D
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al
riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten
die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat
elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar
een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
SK
P
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que,
podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo signica que, no m da sua vida útil, equipamentos eléctricos
e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este
equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos
a preservar o meio ambiente em que vivemos.
DK
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal
bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette
apparat Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe
det miljø, vi lever i.
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista,
joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset
laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi
kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
H
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok
és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket
a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük,
vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel
hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben mindannyian élünk.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos
y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających
się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w
komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić środowisko, w którym żyjemy.
SLO
LT
GR
SE
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan
återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om
hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler.
Hjälp oss att skydda vår miljö.
CZ
LV
SE
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik
ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende
kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku
jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о
данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ
ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным
обязательством.
Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит
выявленных механических повреждений и полностью пригоден для использования по
назначению на момент осуществления продажи.
В случае обнаружения Покупателем скрытых недостатков товара, Продавец обязуется
устранить выявленные недостатки или заменить дефектный товар, в течение 15 дней с момента
предъявления претензий Покупателем. При отсутствии у Продавца на момент предъявления
соответствующего требования необходимого для замены товара, он обязуется заменить его в
течение 45 календарных дней.
Комплектность товара проверяется Покупателем при получении товара в присутствии
персонала Продавца. Послепродажные претензии по комплектации товара не принимаются.
Данный гарантийный талон является единственным документом, подтверждающим право
на гарантийное обслуживание сервисным центром Продавца приобретенного Покупателем
товара. Без предъявления гарантийного талона Продавец претензий к купленному товару не
принимает.
Претензии к приобретенному товару принимаются Продавцом только в течение гарантийного
срока, указанного в талоне.
Срок службы для акустических систем и динамических головок составляет три года, для
усилителей мощности пять лет.
Гарантийный срок товара исчисляется с даты продажи товара Покупателю, указанной в
гарантийном талоне.
В случае обнаружения неисправности, изделие доставляется в сервисный центр для проверки.
По результатам проверки при обоснованности претензии производится ремонт или замена
изделия. Неисправные детали и узлы, которые были заменены в ходе ремонта, являются
собственностью сервисного центра.
Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара или его
замену в течение гарантийного срока, который составляет 1 (один) год в случае соблюдения
Покупателем правил и условий гарантийного обслуживания.
Гарантия не действует в следующих случаях:
Не соблюдение норм эксплуатации изделия, превышение эксплуатационных параметров,
небрежное обращение, не правильное подключение и т.д.
Механические повреждения изделия и повреждения вызванные попаданием внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей и т.д.Повреждения вызванные природными
явлениями, стихийными бедствиями, пожаром и т.д.
Изделие подвергалось вмешательству или ремонту не уполномоченными на то лицами или
сервисными центрами.
ГАРАНТИЯ FOCAL


Specyfikacje produktu

Marka: Focal
Kategoria: głośnik samochodowy
Model: Universal ISN 100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Focal Universal ISN 100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik samochodowy Focal

Focal

Focal IS MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal IC MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal 100 AC Instrukcja

22 Września 2024
Focal

Focal IFBMW-Sub Instrukcja

22 Września 2024
Focal

Focal ACX 690 Instrukcja

22 Września 2024
Focal

Focal ACX 165 S Instrukcja

22 Września 2024
Focal

Focal Access 165 YE Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje głośnik samochodowy

Najnowsze instrukcje dla głośnik samochodowy