Instrukcja obsługi Florabest HG00763


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Florabest HG00763 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
WARNING! AVOID DANGER TO LIFE
FROM ELECTRIC SHOCK. Do not use the
shears near high voltage wires, electricity
cables, electric fences, etc. Keep a minimum
distance of 10 m away from high voltage
wires. The shears are not insulated against
electric shock resulting from contact with high voltage
wires.
RISK OF INJURY AND FALLING! Do
not use the shears on ladders.
DANGER OF INJURY! When not in use
put the protective sleeve on the blades.
Check that all screws are fully tightened
before using the telescopic loppers
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of product
defects you have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
VAROLTUS! VÄLHKÖISKUSTA
AIHEUTUVA HENGENVAARA.
Älä käy saksia suurjännitejohtojen,
hjohtojen, sähköpaimenaitojen jne.
hel. Pidä suurjännitejohtoihin vähintään
10 m etäisyys. Saksia ei ole suojattu
hiskulta, jos ne koskettavat suurnnitejohtoja.
LOUKKAANTUMISEN JA
PUTOAMISEN VAARA! Älä seiso
tikkailla saksia käytessäsi.
LOUKKAANTUMISVAARA! Vedä
suojus terien päälle, kun sakset eivät ole
käyssä.
Tarkista aina ennen käytä, että kaikki ruuvit on
kiristetty tiukalle.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan
ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä
aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä
ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissaytössä ja siitä syystä
pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioitarkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
VARNING! UNDVIK
PERSONSKADOR P.G.A.
STMSTÖTAR! Använd inte produkten
i närheten av högsnningsledningar,
elkablar, elektriska boskapssngsel osv.
ll minst ett avstånd på 10 meter från
gsnningsledningar. Produkten är inte skyddad
r elstötar om produkten kommer i kontakt med
gsnningsledningar.
RISK FÖR PERSONSKADOR OCH
BRANDRISK! Använd inte produkten när
du står på en stege.
RISK FÖR SKADOR! Dra alltid på
skyddshylsorna över klingorna när
produkten inte används.
Kontrollera att alla skruvar är helt åtdragna före du
annder den teleskopiska grensaxen.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stnga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om
fel uppstår produkten gäller dina lagstadgade rättigheter
gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte
av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med
köpdatum. Garantitiden börjar inköpsdagen. Spara
originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår produkten
inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget
gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller
om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti
omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage
och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är
även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller
delar tillverkade av glas.
1
2
40mm
1
2
OSTRZEŻENIE! UNIK
ZAGROŻENIA ŻYCIA NA
SKUTEK PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Nie używać nożyc w
pobliżu przewodów wysokiego napcia,
kabli elektrycznych, elektrycznych
ogrodz, itp. Utrzymywać odstęp 10 m do
przewodów wysokiego napięcia. Nożyce nie są
zabezpieczone przed porażeniem prądowym w razie
dotknięcia do przewodów wysokiego napięcia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ I
UPADKU! Nie używać nożyc stojąc na
drabinie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Po zakończeniu pracy na ostrza należy
nałożyć osłonę.
Przed użyciem sekatora teleskopowego naly
upewnić się, że śrubki są całkowicie dokręcone.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika
uszkodzenia produktu, nieaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających
normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne
(np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
ĮSJIMAS! VENKITE PAVOJAUS
GYVYBEI DĖL ELEKTROS ŠOKO!
Nenaudokite žirklių šalia aukštos įtampos
laidų, elektros kabelių, elektros tvorų ir
pan. Laikykitės mažiausiai 10 m atstumu
nuo autos įtampos laidų. Žirklės nėra
izoliuotos nuo elektros šoko, kuris gali kilti susilietus su
autos įtampos laidais.
SUŽALOJIMO ARBA NUKRITIMO
PAVOJUS! Nenaudokite žirklių ant
kopėčių.
SUSIŽEIDIMO PAVOJUS! Kai žirks
nenaudojamos, ant ašme uždėkite
apsauginę movą.
Prieš naudojimą įsitikinkite, kad visi varžtai yra tvirtai
prisukti.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų kokybės
reikalavimų ir prieš tiekiantžiningai patikrintas. Aptikę šio
gaminio defek, galite kreiptis į jo pardavėją ir pasinaudoti
įstatymais apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau
aprašytasų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantiją nuo pirkimo dienos.
Garantinis laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną. Prašome išsaugoti
originalų pirkimo čekį. Jo gali prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų
ar gamybos defektą, jis bus nemokamai jums sutaisytas ar
pakeistas (mūsų pasirinkimu). Ši garantija netenka galios, jei
gaminys buvo pažeistas, netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši garantija
negalioja gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz.,
baterijoms), todėl laikomos susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių
dalių, pvz., jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų detal,
pažeidimams.
WARNUNG! VERMEIDEN
SIE LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Verwenden
Sie die Schere nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln,
elektrischen Weidezäunen, etc. Halten Sie
zu Hochspannungsleitungen einen Mindestabstand
von 10 m. Die Schere ist nicht gegen Stromschläge
beim Behren von Hochspannungsleitungen
geschützt.
VERLETZUNGS- UND
ABSTURZGEFAHR! Verwenden Sie die
Schere nicht auf Leitern.
VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie
bei Nichtgebrauch eine Schutzhülle über
die Klingen.
Vor dem Benutzen stets sicherstellen, dass alle
Schraubverbindungen festgezogen sind.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
IAN 298516
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG00763
Version: 03/2018
3


Specyfikacje produktu

Marka: Florabest
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: HG00763

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Florabest HG00763, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Florabest

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024