Instrukcja obsługi Finnlo 3105 FOLD X
Finnlo
Rower treningowy
3105 FOLD X
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Finnlo 3105 FOLD X (24 stron) w kategorii Rower treningowy. Ta instrukcja była pomocna dla 27 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/24


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
3. Montage
3.1 Checkliste
3.2 Montageschritte
3.3 Zusammenklappen
3.4 Einstellen der Sitzposition
3.5 Transport des Fold-X
3.6 Höhen-Niveauausgleich
4. Pflege und Wartung
5. Computer (D)
5.1 Funktionstasten an den Handläufen/
Display
5.2 Fehlerdiagnose und Fehlersuche
6. Technische Details
6.1 Netzgerät
(im Lieferumfang enthalten)
7. Trainingsanleitung
7.1 Trainingshäufigkeit
7.2 Trainingsintensität
7.3 Pulsorientiertes Training
7.4 Trainings-Kontrolle
7.5 Trainingsdauer
8. Explosionszeichnung
9. Teileliste
10. Garantie
11. Service-Hotline &
Ersatzteilbestellformular
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
2.2 Disposal 03
3. Assembly 04
3.1 Check list 04
3.2 Assembly Steps 05
3.3 Folding the bike 09
3.4 How to adjust the saddle position 09
3.4 Moving of the Fold-X 11
3.5 Height adjustment 11
4. Care and Maintenance 11
5. Computer (UK) 11
5.1 Button on the handrail/display 11
5.2 Diagnostic and troubleshooting 13
6. Technical details 14
6.1 Adapter 14
7. Training manual 15
7.1 Training frequency 15
7.2 Training intensity 15
7.3 Heartrate orientated training 15
7.4 Training control 16
7.5 Trainings duration 16
8. Explosion drawing 19
9. Parts list 21
10. Warranty (Germany only) 22
11. - 23
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

WICHTIG!
Es handelt sich bei diesem Heimtrainer um ein drehzahl-
abhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, nach
DIN EN 957-1/5.
Max. Belastbarkeit 120 kg.
Der Heimtrainer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden! Er ist nicht für the-
rapeutische Zwecke geeinget!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden,
lesen und befolgen Sie bitte diese einfachen Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen
Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern,
Handgriffe und Pedale fest angezogen sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf
eventuelle Materialermüdungen.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und Wasserspritzer
sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum
(mindestens 1,5m).
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und
ebenen Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste
gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
12. Stehen Sie sich nicht auf das Gehäuse.
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete
Trainingskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
16. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
17. Bei Verwendung von Medikamenten fragen Sie bitte vor
Beginn Ihres Trainings Ihren Arzt.
18. Achten Sie darauf, dass keine Teile in den Bewegungs-
bereich stehen. Sie könnten sich verletzen!
IMPORTANT!
The bike is produced according to DIN EN 957-1/5 class
HC.
Max. user weight is 120 kg.
The bike should be used only for its intended purpose. It
cannot be used for therapeutical use.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The Ergometer has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and
follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst
ruct the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps provi
ded for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area of
the home trainer, because other persons may be injured
by the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
17. If you take medicine, please contact a doctor before you
start your exercise
18. Pay attention, that there are no parts in the moving area,
which can hurt you!
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
02

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der
DIN EN 957-1/5 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht
sich auf EG Richtlinie 2004/108/EG. Bei unsachgemäßem
Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche
Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschlie-
ßen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder
verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.2 Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederver-
wertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of DIN EN 957-1/5 Class
HA. The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/
EEC Damage to health cannot be ruled out if this equipment is
not used as intended (for example, excessive training, incorrect
settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the
event of repairs/warranty matters. The
equipment should not be disposed of in the
household rubbish!
2. Allgemeines 2. General
03

Um den Zusammenbau des Heimtrainers für Sie so einfach
wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile
bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen,
sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und
danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der
Styroporform und legen Sie diese
nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine
bodenschonende Unterlage, da ohne
montierte Standfüße Ihr Boden beschädigt/
verkratzt werden könnte.
Diese Unterlage sollte flach und nicht
zu dick sein, sodass der Rahmen einen
stabilen Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des
Zusammenbaus in jede Richtung hin
genügend Bewegungsfreiraum (mind. 1,5 m)
haben.
3.1 Checkliste
In order to make assembly of the bike as easy as possible for
you, we have preassembled the most important parts. Before
you assemble the equipment, please read these instructions
carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3.1 Check list
3. Aufbau 3. Assembly
04

07
Schritt / Step 3

08
Schritt / Step 4

3.3 Zusammenklappen /Folding the bike
2)
3)
1)
09
3.4 Einstellen der Sitzposition
Sitzhöhe (vertikale Verstellung):
Stellen Sie das Sattelstützrohr in einer solchen Höhe ein, dass
beim Sitzen auf dem Gerät die Beine nicht ganz durchgestreckt
sind. Lösen sie dafür die Griffschraube, ziehen diese heraus
und schieben Sie das Sattelstützrohr rein oder raus. Die
Griffschraube muss in die gewünschte Position hörbar einra-
sten. Ziehen Sie die Griffschraube wieder fest.
Die Sattelstütze darf nur bis zur max. Markierung
herausgezogen werden!
3.4 How to adjust the saddle postion
Height of the saddle: Most important is the correct height of
the saddle. Please fix the saddle in such a height, that both legs
are not completely straight, if the feets are put on the pedals.
release the grip screw and pull it out. Move the seatpost in or
out. In the desired position, the gripscrew need to be fixed by an
click sound. tighten the gripscrew.
The saddle may only be pulled out to the max. posi-
tion as indicated
Zusammenklappen
1) Lösen Sie die Fixierung am Computer und klappen diesen
nach oben.
2) Ziehen Zie den Stift am Gelenk der Rückenlehne heraus und
klappen diese nach vorne.
3) Positionieren Sie einen Fuß vor dem vorderen Standfuß.
Ziehen Sie die Fixierung am Rahmen heraus. Heben Sie das
Fold-X an den Griffen am Sitz soweit an, bis die Fixierung wie-
der einrastet.
How to fold the bike
1) Release the fixation at the computer and fold the computer
upwards.
2) Pull out the pin and fold the backrest cushion downwards.
3) Put one foot in front of the front stabilizer. Pull out the pin
and move the Fold-X on the handle up, till the pin goes back in
the original position with an „click“.

10
3.5 Transport des Fold-X
Klappen Sie das Fold-X zusammen. Durch das vier Rollen-
transportsystem, kann Ihr Fold-X komfortabel an jede Position
gerollt werden.
3.5 Moving of the Fold-X
Fold the bike. Based on the new four rollersystem, the Fold-X can
be moved easily to any place.
3.6 Höhen-Niveauausgleich
Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß
ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den
Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung.
Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in
der Fußkappe benden.
3.6 Height adjustment
Turning the height adjustment screws can solve the wobble
of the ergometer. Turn the screw anti-clockwise increases the
height. Please pay attention that there is enough thread left in
the foot cap.

Wartung
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den
festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen
Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-
service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur
Instandsetzung nicht verwendet werden.
Pflege
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes
Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeit in den Computer gelangt.
Bauteile (Lenker, Sattel), welche mit Schweiß in Kontakt
kommen, brauchen nur mit einem feuchten Tuch gerei-
nigt werden.
Maintenance
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
Care
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
Components (handlebar, saddle) that come into contact
with perspiration, need cleaning only with a damp cloth.
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance
5. Computer 5. Computer
11
5.1 Funktionstasten an den Handgriffen/Display
Vor dem Training: Verringern oder erhöhen der
Vorgabewerte.
Während des Trainings: Verringern oder erhö-
hen des Widerstandes.
5.1 Buttons on the handrail/Display
Before starting your exercise: Increase or decre-
ase of preset values
During exercise: Increase or decrease the resi-
stance.

12
Eingabewerte
Zeit:10-99min
KM:0,1-999,9
CAL: 0,1-999,9
Umdrehungen/Min (RPM) und Pulswerte können nicht
vorgegeben werden!
PULSE
Pulswertanzeige: Wertebereich von 40–199 Schlägen pro
Minute
Warnung: Systeme der
Herzfrequenzüberwachung können
ungenau sein. Übermäßiges Trainineren
kann zu ernsthaftem gesundheitlichen
Schaden oder zum Tod führen. Bei
Schwindel/Schwächegefühl sofort das
Training beenden!
Odometer: Beim Aktivieren des Computers werden alle bereits
zurückgelegten Kilometer angezeigt. Dieser Wert kann nicht
gelöscht werden.
Values:
Time:10-99min
KM:0,1-999,9
CAL: 0,1-999,9
RPM/min and heartrate values cannot be preset!.
PULSE
Shows the actual heartrate, range from 40-199bpm.
Warning: Systemes for heartrate
control maybe incorrect. Too much
exercise can cause injuries or death.
If you feel weak or dizziness stop the
exercise immediatly.
Odometer: If the computer will be activated, the dissplay is
showing the accumulated distance.Beim
MODE/RESET: Kurzes Drücken: Konstante Anzei-
ge von Distanz (KM) oder Kalorien (CAL) wenn
die Anzeige leuchtet oder im abwechelnd beide
Werte, wenn die Anzeige blinkt.
Langes Drücken: Löscht alle Daten
ENTER: Aktivieren der Vorgabewerte für Zeit,
Distanz (KM) und Kalorien (CAL). Es kann nur ein
Wert dieser drei vorgegeben werden. Wurden
bereits Vorgaben gemacht, dann werden diese
automatisch auf Null gesetzt.
MODE/RESET: Press once will activate a contini-
ous display of distance (KM) or Caloriees (CAL)
if the unit is lighting, if ashing it will switch
between both values.
Press long (more than 2s): Will delete all set
values.
ENTER: Pressing of Enter will activate the setting
of the values for Time, Distance (KM) and calo-
ries (CAL). You can set only one of them. If you
have set already obne value and set another
one, the rst value will be reset to zero.

6. Technische Details 6. Technical Details
6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten)
Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden
Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an.
Netzteil Spezifikation:
AC/AC Netzgerät
Input: 240 V
Output: 6V
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang
enthaltene Netzgerät! Sollten Sie ein Netzgerät eines
anderen Herstellers verwenden wollen, achten Sie
darauf, dass dieses bei Überbelastung automatisch
abschaltet, kurzschlussfest ist und elektronisch geregelt
wird. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einem Kurzschluss
und Defekt des Computers führen.
Zur vollständigen Netztrennung ist der Netzstecker aus
der Steckdose zu ziehen. Das Gerät deshalb nur an leicht
zugängliche Steckdosen anschließen.
6.1 Power Supply (included in the scope of delivery)
Connect the cable from the power supply to the respective
socked on the lower rear end of the housing.
Power Supply Specification:
AC/AC adapter
Input: 240 V
Output: 6V
Use only the power supply included in the scope of
delivery. If you use another manufacturer’s power sup-
ply please ensure that it automatically cuts-off in the
event of overload, is short-circuit protected and is elec-
tronically controlled.Non-compliance may result a short-
circuiting and damage to the computer.
Disconnection of the power pack from the mains or of the
power pack plug from the equipment results in a return
to starting mode.
14
Anmerkung:
Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi-
viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone)
im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm)
abweichen.
In diesen Fällen sollte das Training nach den individuellen
Erfahrungen gestaltet werden. Sollten Anfänger auf dieses
Phänomen stoßen, sollte vor dem Training unbedingt ein Arzt
konsultiert werden, um die gesundheitliche Tauglichkeit für das
Training zu prüfen.
7.4 Trainings-Kontrolle
Sowohl medizinisch als auch trainingsphysiologisch am sinnvolls-
ten ist das pulsgesteuerte Training, welches sich am individuel-
len Maximalpuls orientiert.
Diese Regel gilt sowohl für Anfänger, ambitionierte
Freizeitsportler als auch für Profis. Je nach Trainingsziel
und Leistungsstand wird mit einer bestimmten Intensität
des individuellen Maximalpulses trainiert (ausgedrückt in
Prozentpunkten).
Um das Herz-Kreislauf-Training nach sportmedizinischen
Gesichtspunkten effektiv zu gestalten, empfehlen wir eine
Trainingspulsfrequenz von 70 % - 85 % des Maximalpulses.
Bitte beachten Sie das nachfolgende Zielpuls-Diagramm.
Messen Sie Ihre Pulsfrequenz zu folgenden Zeitpunkten:
1. Vor dem Training = Ruhepuls
2. 10 Minuten nach Trainingsbeginn=Trainings-/Belastungspuls
3. Eine Minute nach dem Training = Erholungspuls
Während der ersten Wochen empfiehlt es sich mit einer
Pulsfrequenz an der unteren Grenze der Trainingspuls-
Zone (ungefähr 70 %) oder darunter zu trainieren.
Während der nächsten 2-4 Monate intensivieren
Sie das Training schrittweise bis Sie das obere
Ende der Trainingspuls-Zone erreichen
(ungefähr 85 %), jedoch ohne sich zu überfordern.
Streuen Sie aber auch bei gutem Trainingszustand
immer wieder lockere Einheiten, im unteren aeroben
Bereich in Ihr Trainingsprogramm ein, damit Sie sich
genügend regenerieren. Ein „gutes“ Training bedeutet
immer auch ein intelligentes Training, welches die
Regeneration zum richtigen Zeitpunkt beinhaltet.
Ansonsten kommt es zum Übertraining, wodurch sich
Ihre Form verschlechtert.
Jeder belastenden Trainingseinheit im oberen
Pulsbereich der individuellen Leistungsfähigkeit
sollte im darauffolgenden Training immer eine regene
rative Trainingseinheit im unteren Pulsbereich folgen
(bis 75 % des Maximalpulses).
Note:
Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses,
the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic
zone) may differ from those of the general public (target pulse
diagram).
In these cases, training must be configured according to indivi-
dual experience. If beginners are confronted with this phenome-
non, it is important that a physician be consulted before starting
training, in order to check health capacity for training.
7.4 Training control
Both medically and in terms of training physiology, pulse-cont-
rolled training makes most sense and is oriented on the indivi-
dual maximum pulse.
This rule applies both to beginners, ambitious recreational
athletes and to pros. Depending on the goal of training and
performance status, training is done at a specific intensity of
individual maximum pulse (expressed in percentage points).
In order to effectively configure cardio-circulatory training accor-
ding to sports-medical aspects, we recommend a training pulse
rate of 70 % - 85 % of maximum pulse. Please refer to the
following target pulse diagram.
Measure your pulse rate at the following points in time:
1. Before training = resting pulse
2. 10 minutes after starting training = training / working pulse
3. One minute after training = recovery pulse
During the first weeks, it is recommended that training
be done at a pulse rate at the lower limit of the training
pulse zone (approximately 70 %) or lower.
During the next 2 - 4 months, intensify training stepwise
until you reach the upper end of the training pulse zone
(approximately 85 %), but without overexerting yourself.
If you are in good training condition, disperse easier
units in the lower aerobic range here and there in the
training program. so that you regenerate sufficient-
ly. „Good“ training always means training intelligently,
which includes regeneration at the right time. Otherwise
overtraining results and your form degenerates.
Every loading training unit in the upper pulse range of
individual performance should always be followed in
subsequent training by a regenerative training unit in the
lower pulse range (up to 75 % of the maximum pulse).
16
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere
Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die
„Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis-
tungsfähiger. Das Ergebnis einer verbesserten Kondition
erkennen Sie an einer verbesserten Fitnessnote (F1 - F6).
Berechnung des Trainings- / Belastungspulses:
220 Pulsschläge pro Minute minus Alter = persönliche, max.
Herzfrequenz (100%).
Trainingspuls
Untergrenze: (220 - Alter) x 0,70
Obergrenze: (220 - Alter) x 0,85
7.5 Trainingsdauer
Jede Trainingseinheit sollte idealerweise aus einer
Aufwärmphase, einer Trainingsphase und einer Abkühlphase
bestehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Aufwärmen:
5 bis 10 Minuten auch langsames Einradeln.
Training:
15 bis 40 Minuten intensives aber nicht überforderndes
Training mit o.g. Intensität
.
Abkühlen:
5 bis 10 Minuten langsames Ausradeln, gefolgt von
Gymnastik oder Stretching, um die Muskulatur zu lockern.
Unterbrechen Sie das Training sofort, wenn Sie sich unwohl
fühlen oder irgendwelche Anzeichen der Überanstrengung
auftreten.
Veränderung der Stoffwechseltätigkeit während des
Trainings:
In den ersten 10 Minuten der Ausdauerleistung
verbraucht unser Körper den im Muskel abgelagerten
Zuckerstoff Glykogen.
Nach ca. 10 Minuten wird darüber hinaus auch Fett
verbrannt.
Nach 30-40 Minuten wird der Fettstoffwechsel aktiviert,
danach ist das Körperfett der hauptsächliche Energie-
lieferant.
When condition has improved, higher intensity of training is
required in order for the pulse rate to reach the „training zone“;
that is, the organism is capable of higher performance. You will
recognize the result of improved condition in a higher fitness
score (F1 - F6).
Calculation of the training / working pulse:
220 pulse beats per minute minus age = personal, maximum
heart rate (100 %).
Training pulse
Lower limit: (220 - age) x 0.70
Upper limit: (220 - age) x 0.85
7.5 Trainings duration
Every training unit should ideally consist of a warm-up phase,
a training phase, and a cool-down phase in order to prevent
injuries.
Warm-up:
5 to 10 minutes slow cycling.
Training:
15 to 40 minutes of intensive or not overtaxing training at the
intensity mentioned above.
Cool-down:
5 to 10 minutes of slow cycling, followed by calisthenics or stret-
ching, in order to loosen up the muscles.
Stop training immediately if you feel unwell or if any signs of
overexertion occur.
Alterations of metabolic activity during training:
In the first 10 minutes of endurance performance our
bodies consume the sugars stored in our muscles.
Glycogen:
After about 10 minutes fat is burned in addition.
After 30 - 40 minutes fat metabolism is activated, then
the body‘s fat is the main source of energy
17

18
Zielpuls-Diagramm / Target Pulse Diagram
(Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age)
Herzfrequenz (Herzschlag/Min.) / Heart Rate (beats / min.)
Alter/ Age
= 220- Age
Max. heartrate *90%
Max. heartrate *70%
Suggested lower limit
Max. heartrate *85%
Suggested upper limit

8. Explosionszeichnung 1 / Explosiondrawing 1
19

Explosionszeichnung 2 / Explosiondrawing 2
20
Specyfikacje produktu
Marka: | Finnlo |
Kategoria: | Rower treningowy |
Model: | 3105 FOLD X |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Finnlo 3105 FOLD X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rower treningowy Finnlo

11 Stycznia 2025

26 Września 2024

26 Września 2024

25 Września 2024

25 Września 2024

25 Września 2024

25 Września 2024

25 Września 2024

24 Września 2024

24 Września 2024
Instrukcje Rower treningowy
- Rower treningowy Medion
- Rower treningowy Taurus
- Rower treningowy VitalMaxx
- Rower treningowy York Fitness
- Rower treningowy Batavus
- Rower treningowy Medisana
- Rower treningowy Tacx
- Rower treningowy Biltema
- Rower treningowy Crane
- Rower treningowy Precor
- Rower treningowy Crivit
- Rower treningowy Kettler
- Rower treningowy Tunturi
- Rower treningowy Life Fitness
- Rower treningowy Reebok
- Rower treningowy Maxxus
- Rower treningowy Christopeit
- Rower treningowy Horizon Fitness
- Rower treningowy Infiniti
- Rower treningowy Matrix
- Rower treningowy Lanaform
- Rower treningowy Domyos
- Rower treningowy Hammer
- Rower treningowy SportsArt
- Rower treningowy Stamina
- Rower treningowy Ab Magic Pro
- Rower treningowy DS Produkte
- Rower treningowy Abtronic
- Rower treningowy Tel Sell
- Rower treningowy Toorx
- Rower treningowy Body Solid
- Rower treningowy BH Fitness
- Rower treningowy VirtuFit
- Rower treningowy Jocca
- Rower treningowy Nautilus
- Rower treningowy Bowflex
- Rower treningowy Vision Fitness
- Rower treningowy Marcy
- Rower treningowy LifeGear
- Rower treningowy Skandika
- Rower treningowy Capital Sports
- Rower treningowy Monark
- Rower treningowy Kayoba
- Rower treningowy Hastings
- Rower treningowy Sportplus
- Rower treningowy Body Sculpture
- Rower treningowy Elite
- Rower treningowy Bremshey
- Rower treningowy Flow Fitness
- Rower treningowy Jetstream
- Rower treningowy Body Action
- Rower treningowy Xterra
- Rower treningowy Cardiostrong
- Rower treningowy Magene
- Rower treningowy Inspire
- Rower treningowy Fit Bike
- Rower treningowy Vermeiren
- Rower treningowy Weslo
- Rower treningowy DKN
- Rower treningowy Energetics
- Rower treningowy Darwin
- Rower treningowy Weider
- Rower treningowy Joy Sport
- Rower treningowy Slazenger
- Rower treningowy Hollandia
- Rower treningowy Concept2
- Rower treningowy Schwinn
- Rower treningowy NordicTrack
- Rower treningowy Focus Fitness
- Rower treningowy Rambler
- Rower treningowy Quality Sports
- Rower treningowy Sole Fitness
- Rower treningowy Life Gear
- Rower treningowy Klarfit
- Rower treningowy Senz Sports
- Rower treningowy Tommy Teleshopping
- Rower treningowy DC Athletics
- Rower treningowy ProForm
- Rower treningowy Dunlop
- Rower treningowy Ergo-fit
- Rower treningowy Sportop
- Rower treningowy Pro-form
- Rower treningowy Horizon
- Rower treningowy Waterrower
- Rower treningowy LifeSpan
- Rower treningowy Sportstech
- Rower treningowy Stairmaster
- Rower treningowy StarTrac
- Rower treningowy Technogym
- Rower treningowy S Sports
- Rower treningowy RB Sports
- Rower treningowy Athlett
- Rower treningowy Kroon
- Rower treningowy MPF
- Rower treningowy Rossler
- Rower treningowy Fuel Fitness
- Rower treningowy Omni
- Rower treningowy StrengthMaster
- Rower treningowy Media Shop
- Rower treningowy Stamm
- Rower treningowy Viking Choice
- Rower treningowy Motion
- Rower treningowy Gymform
- Rower treningowy Everfit
- Rower treningowy Beny Sports
- Rower treningowy Vasa
- Rower treningowy Emotion Fitness
- Rower treningowy Sporttronic
- Rower treningowy Thane
- Rower treningowy Wonder Core
- Rower treningowy Fitmaxx
- Rower treningowy Icon
- Rower treningowy Perfectum Fitness
- Rower treningowy Proteus
- Rower treningowy Vibrofit
- Rower treningowy Kendox
- Rower treningowy Spokey
- Rower treningowy U.N.O.
- Rower treningowy Yellow Sport
- Rower treningowy Powerpeak
- Rower treningowy Rebblo
- Rower treningowy Keiser
- Rower treningowy Delta Sport - Lidl
- Rower treningowy Eco Run
- Rower treningowy LEG MAGIC
- Rower treningowy Assault Bike
- Rower treningowy Vibroplate
- Rower treningowy Bremshey Sport
- Rower treningowy Blumill
- Rower treningowy BodyCraft
- Rower treningowy Wahoo
- Rower treningowy First Degree
- Rower treningowy MP Products
- Rower treningowy BodySculpture
- Rower treningowy Icon Sport
- Rower treningowy Bodystrong
- Rower treningowy Motive Fitness
- Rower treningowy Elite Fitness
- Rower treningowy Spirit
- Rower treningowy Star Uno
- Rower treningowy Van Speijk
- Rower treningowy Octane Fitness
- Rower treningowy Vibrafit
- Rower treningowy Dr.Kern
- Rower treningowy MX Select
- Rower treningowy HMM
- Rower treningowy Body Action - Tommyteleshopping
- Rower treningowy Impec
- Rower treningowy Xelus
- Rower treningowy Body Bike
- Rower treningowy Striale
Najnowsze instrukcje dla Rower treningowy

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025