Instrukcja obsługi Everglades EVUD425


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Everglades EVUD425 (59 stron) w kategorii lodówka. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/59
Koelkast – Refrigerator
Kühlschrank Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi
EVUD425
IN D AVEHOU SOPG
St ct llru uur i ustratie
Vervoer en g uik ebr
In al tist la e
Vo l edse
bewaren
- 4 -
- 6 -
- 6 -
- 4 -
- 4 -
Tempera urreg rtu elaa - 5 -
Al emen tr ct erg e ins u ies v r voo zorging en
- 11 -
Test - 5 -
Be eilig ds uctlangrijke v hei instr ies - 1 -
on r ud Deur omkerende ho
Pr m lo g oblee op ssin
Tech isc specif tien he ica s
- 7 -
- 8 -
- 10 -
BELANGR VEILI HEIDSIJKE G INSTRUCTIES
Dit pro t is enkel be eld v r h o e k ge k!duc do oo uish ud lij brui
L s de stru s zor ul g v r u het product in ge ik n mt en ee in ctie gv di oo bru ee
bew r de handle ing voor een even e r dpleging in de t komst.aa id tuel aa oe
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
van 8 j r en er en per en met n aa oud son ee
verm erde fysi , gevoelsmat en ment l ind ek ig aa
vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als
ze onder toezicht staan of instructies krijgen met
betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat
en de betrokken risico's. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. De reiniging en het
onderhoud door de gebruiker mag niet worden
uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht
staan.
2. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
en gelijkaardige toepassingen zoals:
- Personeelskeuken in winkels, ka oren en andere nt
professionele omgevingen;
- Boerderijen en door kla en in hotels, motels en nt
andere residentiële omgevingen
- Bed and breakfast omgevingen.
- Cat ing gel k rdige e i el er en ij aa ni t-kle nhand
toepassingen.
3. W r uw G g hanische aa sch ing: ebruik een mec
a a rat e n of a re h et p p n d e m i d d e l e n o m
ontdooiproces te versnellen behalve de middelen
aanbevolen door de fabrikant.
4. Waarschuwing: Gebruik buiten de onderdelen die
doo EEr f kant word nbevol Gde abri en aa en N
elektrische apparatuur in de eenheden.
-1-
5. Waarschuwing: Probeer dit apparaat nooit op
een manier voor toepassingen te gebruiken die niet
in de ins wordt beschreven, anders kunnen er truce
erns ge gevaren optreden.
6. Waarschuwing: Als de kabel is beschadigd of als
het apparaat defect of beschadigd is, retourneert u
het apparaat naar de fabrikant, de geautoriseerde
onderhoudsmonteur of soortgelijke gekwalificeerde
personen voor onderzoek, repara of aanpassing e
om zo gevaren te voorkomen.
7. WAARSCHUWING: Houd de ven a gen, l eopenin
in pp behui ing de a araat z of de inge wde bou
structuur, vrij van belemmeringen.
8. W R S B e s h e t A A C H U W I N G : c h a d i g
koelmiddelcircuit niet.
9. WAARS Gebruik g n elekt sche CHUWING: ee ri
apparaten in de etenswaren opbergvakken van het
apparaat, tenzij ze van het type zijn dat wordt
aanbevolen door de fabrikant.
10.Gebruik appa ee het raat niet in n sto ge
omgeving of in een explosieve of ontvlambare
atmosfeer (ontvlambare gassen, dampen, dampen
van organische oplosmiddelen, etc.)
11.U mag geen explosieve stoen opslaan zoals een
aer l met n on fg dit oso ee tvlambaar drij as in
apparaat.
12.Giet geen water in de vriezer. Dit kan tot een
verminderde isola corrosieve leiden.e en
13.Voer de ekker in een geaard stopcontact. Zorg st
erv dat de ker in zi geh l in het oor stek jn ee
stopcontact zit als u uw apparaat gaat aansluiten.
-2-
5. Om eventuele schade te voorkomen aan het milieu
of de gezondheid omwille van ongecontroleerde
afvalverwijdering moet u het op verantwoordelijke
wijze recycleren om een duurzaam hergebruik van
grond offen te stimuleren. U dient dit alleen te st
doen via openbare verzamelpu en.nt
6. Het apparaat moet op een horizontale verdieping
worden geplaatst, waar de ventilatie vrij toegankelijk
i Tr ht et z event e erdelen te s. ac ni elf uel ond
v e r v g o f r r e r V r a n e n e p a e n . a a g d e
onderhoudsmonteur eventueel om hulp.
7. Probeer altijd schade te voorkomen.
8. Opgelet: Verbind geen geaarde kabels met een
water- of gasleiding.
9. Bewaar nooit goederen met een sterke basis, erk st
zuur, organisch oplosmiddel of corrosieve goederen
in combinatie met voedsel.
10.Raadpleeg het onderdeel "Probleemoplossing" als
er problemen met de eenheid optreden. Tracht niet
het probleem zelf op te lossen, raadpleeg altijd
alleen een gecertificeerd onderhoudsmonteur.
11.Raadpleeg met betrekking tot de informatie voor
installatie, gebruik, onderhoud en recyclage van het
ap de ol ende onde deparaat v g r len van de
handleiding.
Dit paraat getest volgens le ap is al
r eva idige cht j , el nte, hu CE-ri li nen
w r de r kt ro m ag n et i a a o n e l e s c h e
co at iteit l g v ta ge mp ibil en aa ol
r ht en, en is gepr rd ic lijn oducee
o v e r k s t n i e u w s t e e e n o m i g d e
veiligheidsrichtlijnen.
-3-
S C R LUS ATRU TUU IL TR TIE
1.Temperatu regel rur aa
2.K lkast plankoe
3.De se oek l gr ntelade
4.Fruit- en groentevak
5.Bovenste lade
6.Onderste lade
7.Stelvoet
8.Fl nrekesse
9.Zuivelrek
10.Ei ererhoud
VERVOER EN G UIKEBR
H d tijdens het verv r de b is vast en til de koelkast vo h g op, met n hoek van ou oe as orzic ti ee
45 graden. Houd het ha vat van de ur nooit vast s e . P ats de koelkast it nd de al st un la noo
h izont l of onderst oven. Duw de ko kast te g op h r b s en plaats hem or or aa eb el ru aa asi do
mid l van de eltjes op de o ede wi nd r de.zij
INSTALLATIE
Voor n sta ele p a g et het apparaat op n ke en evige ondergr d ee bi la tsin mo ee vlak st on
worden g laatst. Deze g et op z ht mater l worden gezet.ep ma ni ac iaa
Kie ee ee ee aa 5c aas n goed geventil rde ruimte. Er moet n rui e van minimmt l m n de
zij 10c aa ackanten en m n de hterkant van de koelkast j zijn. De lstukken die met het vri vu
a araat zijn m geleverd worden ge kt om vold nde afstand tot de muren te pp ee brui oe
hou .den
-4-
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Kie ee eb Ho el ecs n locatie zonder warmt ronnen. ud de ko kast uit de buurt van dir t
zo icht of a ere ap rat r e warmte produ rt.nl nd pa uu di cee
Kie ee ee de sis n droge, goed geventil rde plaats zon r corro eve lucht.
T TES
M k de onderdelen van de koelkast on met lauwwarm water en n hone do , aa scho ee sc ek
of utr l n del met on water, en v g al s g d dr g.ne aa schoo maakmid scho ee le oe oo
Op erk sch lee eem in rigen: Elekt e onderdelen van de koelkast mogen al n met n droge ek do
worden sc ongev gd.ho ee
Dr i de te era rregel r n r " en zet de elekt t t n. De compr or en e aa mp tuu aa aa "3 rici ei aa ess d
lamp in de ko kast g n werken.el aa
Sl eu ac aauit de d r en w ht 30 minuten. Als de temperatuur in het e ak vri sv nzien k is lij
g ld, toont dit nedaa aa dat het vri sy m goed w kt. s de v ezer ge rende es stee er Al ri du
l gere t d werkt, zal de tempera ur i g toma h de t peratuur aanp n an ij tu bed enin au tisc em asse
aa aa de aa eon omsta heden wndig rin de ur et vni k wordt g pend.
De tes ingen z n volto d als v e e sta en su svol zijn ve en. De tha elnd ij oi oorno md pp cce rlop
ko kast w kt l.el er no aarm
-5-
TE PERM ATUU EG RRR ELAA
De t ra r in h et k va k e n h et esva k wor d t b n d me t d e e m p e t u u o e l v ri e d i e
tem rat rregel r, die zich aan de r erkant van het k lvak bev .pe uu aa echt oe indt
Dr i de tem ra regel r om de t peratuur in daa pe tuur aa em e koelkast te bed n .ie en
De rk gen op de t ratuurreg r komt niet ex t over n met de ma erin empe elaa ac ee
temperat r, r n gradatie van " tot . De r e gr d komt over n met n uu maa ee "0 "7" ee st aa ee ee
gefor rde STOP van de koelkast en de 7de gr d komt over n met de l g e cee aa ee aa st
tem rat r die de koelkast kan reiken. Dr i de reg r van " r , w r r pe uu be aa elaa "1 naa "7" aa doo
de temperat r vo tdurend d lt.uu or aa
Zet de reg r op -4" voor l ge k.elaa "3 normaa brui
Den aa el ee ink er n dat het pro ct ingedu st d is voor n werking b nen n sp ek ee ecifi
tem rat rbereik van 16 tot . Het paraat werkt mogelijk niet s het gedure e pe uu 38°C ap al nd
ee aa pe tuun langere peri e od n hogere of lagere tem ra r wordt inge eld.st
-6-
De i erne t pera ren worden ïn oed door de volgende f toren:nt em tu be vl ac
Omgev gstem ratuurin pe
Rege aat van het op n van de deurlm ene
Hoev d opgeborgen etenswarenee eilh
VO L BEWA NEDSE RE
Hoe gebruik ik het esv ?vri ak
Plaats vers v s , zoals s of s, in de ezer om de sm k en oed el vi vlee vri aa
voedingsstoffen te n.beh deou
In lugepakt eten kan worden ingevroren in a mi umfo , plas f ie of lucht hte ni lie tic ol dic
pla akstic b ken.
Pl diaats vers v d l nooit zo dat het oe se r t in cont t met v l komt dat r ds ec ac oedse ee
bevroren is.
Al pls u bevroren voed l koopt, br g het dan n r huis en se en aa aats het zo snel
mo lij vrige k in de ezer.
V es ontdoo e producten nooit o euw in.ri id pni
Be ee lesse ikrg g n vloeistoffen op in f n of bl jes (met uitzonde ng van drank met een ri
hoog c r ntage), in het bijzonder koolzuurho ende dr , op in het al oholpe ce ud ank
vrie ak want deze k nen rsten tijd s het in iezen.sv un ba en vr
De bew ijd voor de r p ieve etenswaren n het b zonder voor co erci l aart es ect (i ij mm ee
ingevroren etenswaren) nbaa evo n d r de pr nten van de etenswaren le oo oduce
mo lhgen niet worden over hr n. Verw der ui uit d de vereiste hoevsc ede ij tsl en ee eid
etenswaren t de ep ezer.ui di vri
Ti ens het ontd n of o erhoud van de iezer kan de t perat r van jd ooie nd vr em uu
bevroren vo l ueren en kan de bew r d korter worden.edse fluct aa tij
Hoe g ruik ik het koelv ?eb ak
Eieren eten in de erv s wor n ge aatst, fl n in het f sv , etc.mo ei akje de pl esse le ak
Fruit en groenten moeten in de l k worden gep atst.sa adeba la
Potten moeten in de uders in de deur van de koelkasho t worden gep atst.la
A er voed l dat bede t of dat geurtjes kan hterlaten in de k kast moet nd se rf ac oel
apart wor n v pakt.de er
Vo l aa nedse pl tse
Plaats niet te v l voed l in de k lkast, dit kan nam ijk tot n stijging van de ee se oe el ee
tem ratuur l den.pe ei
Voed l et afz rlijk worden verpakt in a umfo , p sticf e of se mo onde lumini lie la oli
lu dicht chte ken.bak
Als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt, zal het nn p rv k van de ezer bi eno pe la vri
wor n bedekt r n l gje bra . Dide doo ee aa vries nd t kan het ktr iteitsverbruik ve ogen ele ic rh
en het vri f t vergroten. rom et u elke m d de vriezer ont en.esef ec Daa mo aan dooi
ONT OOIED N
-7-
Als u uw v ezer ontdooit, trekt u de ker uit het stopcont , opent u de deur en ri stek act
verplaatst u bevroren voed l r n koele plaa . Ge ik n plastic spatel om de se naa ee ts bru ee
vri brand te ver eren. Ver er vervolgens de rand zodat deze niet m r es wijd wijd vriesb ee
plakt en v g de enkant van de vr szer h n met n z hte, droge .ee binn ie sc oo ee ac doek
AL E S UCTIES V R ZORGING EN D DGEMEN IN TR OO VER ON ERHOU
De k kast et elke m nd wor n g kt. V rafg d n het oel mo aa de schoon emaa oo aan aa
sch nma ek acoo ken et de stmo ker t het st contui op t worden geh ld.aa
Veeg de bin n- en buitenkant van de koelkast n met n z hte, droge d .ne schoo ee ac oek
Als u hi mee het l niet kunt verw der , gebruikt u n z hte ek met neutr l er vui ij en ee ac do aa
sch aak ee la ee ekoonm middel en v gt u het o ervpp k droog met n schone, droge do .
Ga als v gt te w k als u de koelkast ge rende langere tijd niet ge uikt:ol er du br
Haa ek actl de st ker uit het st contop .
Ver r al het voed l.wijde se
M k de bin nkant n zoals ngegeven in de voor de s i .aa ne schoo aa noem in truct es
La na oo omeat de deuren open om re ge tjes te vur rk n zo lang de k lkast niet in oe
gebruik is.
R gein inig
Haa ek op ac el sc maal de st ker uit het st cont t als u de ko kast hoon kt.
Gebr k water of n niet- hurend h del op n z e doek en dr g ui ee sc sc oonm midaak ee acht oo
g d na met n droge, z hte d . Vergeet et de afvoer te legen met het oe ee ac oek ni
ontd ngswater n de ht jde, net boven het azen dek .ooii aa ac erzi gl sel
De lamp vervangen
Haa ee ek ac lam eel met n de st ker t het stopcontui t als de p niet m r werkt. Als de lamp g no
st ds niet werkt, control rt u of de lamp wel juist isee ee vastg hroefd. U et de lamp esc mo
vervangen als de lamp na deze tests g ds et werkt. bruik n - V~, no stee ni Ge ee 220 240
MAX W la .10 mp
Haa ek acl de st ker uit het st contop t
Open de lam he ing ( ;pbesc rm 1)
Verw er de def te lamp door deze tegen de ok in te dr ienijd ec kl aa
Schroef de euwe lamp met de k mee vastni klo
-8-
DE R NDEU OMKERE
De kant w r vand n de deur wordt geo nd kan n r w s worden vera erd. De aa aa pe aa en nd
j e volgorde d rvoor is s volgtuist aa al
:
1. De kant waar vandaan de deur wordt
geopend kan naar wens worden veranderd.
De juiste volgorde daarvoor is als volgt.
2. Til de deur op om deze uit het middelste
scharnier los te maken. Zet de deur op zijn
zijkant voorzichtig op een zacht oppervlak.
3. Gebruik een schroevendraaier om het
middelste scharnier te demonteren. Til de
deur op om deze uit het onderste scharnier
los te maken. Zet de deur op zijn zijkant
voorzichtig op een zacht oppervlak.
4. Wissel de positie van het onderste
scharnier en de stelpoot aan de andere kant
van de koelkast.
-9-
5. Verwijder de pin uit het scharnier aan de
onderkant van de koelkast en de deur van de
diepvriezer. Plaats de pin die met het apparaat is
geleverd in de andere kant van de diepvriezer en de
6. Plaats de deur van de diepvriezer op het
onderste scharnier, waarbij u ervoor zorgt dat de
pin van het scharnier in het gat onderaan de deur
van de diepvriezer is ingevoerd. Plaats het
middelste scharnier terug in de koelkast, waarbij u
ervoor zorgt dat deze zich aan de andere kant van
de originele positie bevindt.
7. Plaats de deur van de koelkast op het middelste
scharnier, waarbij u ervoor zorgt dat de pin van het
scharnier in het gat onderaan de deur van de
diepvriezer is ingevoerd. Let goed op de deur en
schroef de bout vast, trek de bovenklep terug van
voren naar achteren, plaats deze aan de zijkanten
stevig terug en schroef de twee bouten aan de
achterkant van de bovenklep terug.
If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service
after sale of the shop a retailer.
TR ESHOOTINGOUBL
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet
Er is geen stroom
Controleer de stekker en sluit deze op
een ander stopcontact aan om te
controleren of het stopcontact wel
stroom heeft en controleer of de stekker
goed vastzit aan de kabel
De zekering werkt niet
Vervang de zekering
Het apparaat
maakt lawaai
Het apparaat staat te dichtbij de
muur, staat niet stabiel of de
accessoires in de
koelkast zijn onjuist geplaatst
Stabiliseer de basis van de koelkast
door de pootjes te verstellen, het
appraat van de muur af te schuiven
of de accessoires in de koelkast juist
te plaatsen
The appliance
doesn’t cool
enough
De deur is te vaak geopend of
stond langere tijd open
Sluit de deur en probeer de koelkast
minder vaak te openen
De koelkast staat te dichtbij de
muur
Haal de koelkast van de muur om de
ventilatie te bevorderen
De koelkast zit te vol
Verwijder voedsel uit de koelkast
De temperatuur is niet goed
Draai aan de temperatuurregeling
en zet deze op "3" of hoger
Het stinkt in het
apparaat
Voedsel kan bederven in de
koelkast
Verwijder bedorven voedsel en pak
alles goed in
De binnenkant van het apparaat
moet worden schoongemaakt
Reinig de binnenzijde van de
koelkast
De volgende problemen zijn geen tekenen van een defect apparaat:
Het geluid van de koelvloeistof die circuleert in de leidingen is hoorbaar en heel normaal.
Het vochtige oppervlak buiten het apparaat tijdens een vochtig seizoen is geen probleem
van het apparaat; veeg het droog met een zachte, droge doek.
De compressor en de condensator kunnen tijdens grote hitte warm worden.
Het frame van de deur is warm; dit betekent dat de condensator aan het werk is om de
luchtvochtigheid af te voeren.
-10-
het koelvak.
TECHNIS E SPECIFICATIESCH
g
n
Total net lumevo
:
k
e
220-240V~
EVUD425
79W
50Hz
0.63A
R600a(53g)
2W
251L
177L
74L
ST
4.5kg/24h
245kWh/
I
A+
-11-
We zen ke rak j eid af v r e of ongev en e het re taat z n wij el aansp eli kh oo schad all di sul ij
van een g k van t pro t e et conf m n met de s es ver ld in ebrui di duc di ni or zij in tructi me
VE ERRW DIJ ING
He he esc me lalp het m eu en de gezondili id te b her n. P ats de
verp ing in de g hikte cont rs om het te r y n. lp akk esc aine ec cle He
afval van elek i he en elektr he a araten r yclen. i tr sc onisc pp ec Goo
ap raten e v z n z n van dit s b l et weg met pa di oor ie ij ym oo ni
huishou l k afval. Ret n r het pro t r uw lokale de ij our ee duc naa
in llinste g of n m contee ac emee ijt op met uw g ntel k ka oor.nt
-12-
Risi ts ti inco op le els of vers kk g!
Koel dd n en g n moeten or prof nals worden verw derd. Zorg ervoor dat mi ele asse do essio ij
de g van het ko ircuit niet h gd is v r het corr t ver derd wordt. le inid elc besc adi oo ec wij
Ontkoppel het a araat van het netwerk. Snijd het ne n r d r en ver er het. pp ts oe oo wijd
Ver r de laden, de sleuven en de ieren en afd ht gen om te ve en dat wijde scharn ic in rmijd
ki de uis eklen ren of h dieren in het apparaat vastg md k nen raken.un
WAARSC ING!HUW
GARANTIE BEPALINGEN
U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum.
Wat niet onder garantie valt :
Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor
normaal huishoudelijk gebruik)
Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals;
Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde
behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen.
Installatie fouten bijv. (verkeerde spanning).
Storingen ten gevolge van o.a. ondeskundig gebruik, stof/pluisvorming in/aan het
apparaat w.o. verstoppingen van o.a.(indien van toepassing) luchtcirculatie, filters,
als mede breuk in kunststof, rubber, glas, wat anders dan bij normaal gebruik
defect is geraakt; zulks ter beoordeling van service monteur of importeur.
U heeft twee jaar garantie op het apparaat na aankoop datum, de garantie is alleen
dan geldig indien een geldig aankoop bewijs kan worden getoond.
Garantie rechten op het apparaat zijn niet overdraagbaar.
Indien apparaten ter reparatie worden aangeboden dienen deze schoon te zijn,
anders kan behandeling voor reparatie worden geweigerd.
Servicenummer voor Nederland: -0900 0404040 www.everglades.nl
Servicenummer voor België: -(0)0032 38080919
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise -1-
Schematische -5-
Darstellung Transport und Handhabung -5-
Aufstellung -5-
Test -6-
Temperaturkontrolle -6-
Lagerung von Lebensmitteln -7-
Abtauen -7-
-8-
Türöffnungsrichtung ändern -9-
Problembehandlung -11-
Technische Daten -12-
- 1 -
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen.
Bitte lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Unterlagen für späteres Nachschlagen auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeit oder
fehlender Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese vorher über die sichere
Verwendung des Gerätes unterrichtet wurden
und die damit zusammenhängenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Anwenderwartung sollte nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
2. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und
zu vergleichbaren Zwecken vorgesehen, wie:
- Teeküchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und ähnlichen Einrichtungen
- In landwirtschaftlichen Betrieben und für den
Gebrauch von Gästen in Hotels, Motels und
anderen wohnungsähnlichen Umgebungen
- In Gästehäusern oder Pensionen
- Zum Catering und ähnlichen Einsatzbereichen
(kein Einzelhandel)
3. Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen
Geräte oder andere, als die vom Hersteller
- 2 -
empfohlenen Mittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
4. Warnung: Mit der Ausnahme der durch den
Hersteller empfohlenen Komponenten DÜRFEN
KEINERLEI Elektrogeräte in diesem Kühlschrank
zum Einsatz kommen.
5. 5. Warnung: Versuchen Sie niemals dieses
Gerät in anderer Form bzw. für andere Zwecke
als den in dieser Bedienungsanleitungen
beschriebenen zu verwenden, da andernfalls
das Risiko schwerer Unfälle besteht.
6. 6. Warnung: Im Falle eines beschädigten
Netzkabels oder von Fehlfunktionen oder
einer Beschädigung des Geräts, muss
das Gerät durch den Hersteller, den dazu
befugten Kundendienst oder eine Fachkraft mit
bzw. neu eingestellt werden, um Umfälle oder
Verletzungen zu vermeiden.
7. WARNUNG: Sorgen Sie dafür, dass die
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse
beziehungsweise in der Einbaustruktur nicht
zugestellt werden.
8. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht das
Kühlaggregat.
9. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrisch
betriebenen Geräte oder Vorrichtungen im
Inneren der Lagerfächer, sofern dies nicht
- 3 -
ausdrücklich durch den Hersteller empfohlen
wird.
10. Das Gerät darf nicht in einer staubigen
Umgebung bzw. in einer zündfähigen Atmosphäre
(brennbare Gasen, Ausdünstungen, Dämpfe
organischer Lösungsmittel usw.) betrieben
werden.
11. Lagern Sie keine explosiven Substanzen,
wie zum Beispiel Spraydosen mit einem
12. Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät, da so
die Isolierung beeinträchtigt und sich Roststellen
bilden könnten.
13. Verbinden Sie den Netzstecker in eine geerdete
Einzelsteckdose. Achten Sie beim Anschluss
des Geräts darauf, dass der Netzstecker richtig
und vollständig in der Steckdose sitzt.
14. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch
unzulässige Müllentsorgung zu vermeiden,
müssen Sie das Gerät verantwortungsbewusst
und vorschriftmäßig einer nachhaltigen
Wertstoffwiederaufarbeitung zuführen. Eine
Entsorgung darf ausschließlich über die dafür
vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen
erfolgen.
15. Das Gerät muss auf einem ebenen Untergrund
und an einem gut belüftbaren Platz stehen.
- 4 -
Versuchen Sie nicht einzelne Komponenten
eigenmächtig auszutauschen oder zu reparieren,
sondern wenden Sie sich in solchen Fällen an
den Kundendienst.
16. Handhaben Sie das Gerät stets mit Vorsicht,
um mögliche Schäden zu vermeiden.
17. Vorsicht: Bringen Sie das Erdungskabel
niemals mit einer Wasser- oder Gasleitung in
Berührung.
18. Lagern Sie unter keinem Umständen stark
basische oder säurehaltige Substanzen,
organische Lösungsmittel oder aber ätzende
Stoffe zusammen mit Lebensmitteln.
19. ,gnubehebrelheF ttinhcsbA ned ettib eiS neseL
.netllos netertfua emelborP täreG ma nnew
Versuchen Sie nicht, technische Probleme
eigenmächtig zu lösen, sondern wenden Sie
20. Informationen zur Aufstellung, dem Betrieb,
der Wartung und der Entsorgung des Geräts
den folgenden Abschnitten dieser
Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät wurde gemäß den entsprechenden,
zur Zeit geltenden CE-Richtinien, wie z.B. der
Richtlinie zur elektromagnetisch Kompatibilität
und der Niederspannungsrichtlinie überprüft
und unter Beachtung der gegenwärtigen
Sicherheitsvorschriften hergestellt.
- 5 -
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
TRANSPORT UND HANDHABUNG
Fassen Sie den hlschrank r den Transport am Boden und heben Sie ihn vorsichtig
in einem Winkel von 45 Grad an. Heben Sie das Gerät niemals an den Griffen hoch. Sie
den Boden legen. Schieben Sie das Gerät an seiner Basis mit Hilfe der Rollfüße an die
gewünschte Stellen.
AUFSTELLUNG
Für eine ausreichende Standfestigkeit muss das Gerät
werden. Es darf keinesfalls auf eine aus weichem Material bestehenden Unterlage gestellt werden.
Wählen Sie einen gut belüfteten Standort aus. An den Geräteseiten muss jeweils ein Abstand von mindestens
5 cm und an der Geräterückwand ein Abstand von mindestens 10 cm gelassen werden. Die im Lieferumfang
enthaltenen Abstandshalter sind als Schutz und für die Einhaltung des korrekten Abstands zur Wand
anzubringen.
1.Kühlschr k em ratu egleran t pe rr
2.Kühlregal
3.Cris r ck gpe abde un
4.Obst d gemüse fallun
5.O re sc l ebe hub ad
6.Unte sc l ere hub ad
7. e regu er g FußDi li un
8.Flasc gestellhen
9.Dairy rack
10 ha.Eiersc le
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
- 6 -
Wählen Sie Standort, der sich nicht in der Nähe einer Hitzequelle bestellt. Vermeiden
Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie das Gerät von hitzeerzeugenden Geräten
fern.
Wählen Sie einen trockenen und gut belüfteten Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit aus.
TEST
Reinigen Sie den Kühlschrank und dessen Teile mit einem in lauwarmem Wasser
angefeuchteten Tuch bzw. mit einem milden Reinigungsmittel und klarem Wasser, wischen
Sie anschließend alles trocken.
Hinweise: Alle elektrischen Teile dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Drehen Sie den Thermostatregler auf die Position „3“ und schalten Sie den Strom ein. Der
Kompressor und die Innenbeleuchtung schalten sich nun ein.
Schließen Sie die Tür und warten Sie 30 Minuten. Wenn in diesem Zeitraum die Temperatur
im Gefrierfach deutlich zurückgegangen ist, ist das Zeichen, dass das Kühlsystem
ordnungsgemäß funktioniert. Wenn der Kühlschrank eine ngere Zeit gelaufen ist,
geöffnet wird.
Wenn während der vorherigen Schritte keine Probleme aufgetreten sind, war die Testphase
erfolgreich. Der Kühlschrank arbeitet ordnungsgemäß.
TEMPERATURKONTROLLE
Die Temperaturen im Kühlschrankfach bzw. im Gefrierfach werden durch die
Temperaturkontrolle gesteuert, der an der rechten Seite des Kühlschrankfachs installiert
ist.
Drehen Sie den Thermostatregler, um die Temperatur im Kühlschrankinnenraum zu
regulieren. Die Skala auf dem Regler zeigt keine genauen Temperaturwerte an, sondern hat
eine Temperaturskala von „0-7“. Die erste Stufe entspricht einem erzwungenen ABBRUCH
der Kühlung und die 7. Stufe steht für die niedrigste Temperatur, die der Kühlschrank
erzeugen kann. Wenn Sie den Regler von „1“ in Richtung „7“ drehen, sinkt die Temperatur
kontinuierlich. Stellen Sie r den Normalbetrieb den Temperaturregler auf die Position
„3-4“.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen im
von 1bis 38°C vorgesehen ist. Der Kühlschrank arbeitet möglicherweise nicht richtig,
wenn er über einen längeren Zeitraum hinweg höheren oder niedrigeren Temperaturen
ausgesetzt wird.
- 7 -
Umgebungstemperatur
Menge der gelagerten Lebensmittel
Aufstellungsort des Kühlschranks
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Verwendung des Gefrierfachs
Lagern Sie frische Lebensmittel wie Fisch oder Fleisch im Gefrierfacht, um deren
Geschmack und Nährstoffe zu konservieren.
Lebensmittel ssen sich zum Einfrieren in Verpackungen aus Alufolie und
Bringen Sie frische Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit solchem, die bereits
gefroren sind.
Tiefkühlprodukte müssen nach dem Einkauf so schnell wie möglich nach Hause
gebracht und in das Gefrierfach gelegt werden.
Frieren Sie niemals einmal aufgetaute Produkte noch einmal ein.
Gießen Sie Flüssigkeiten, insbesondere solche mit Kohlensäure, (mit Ausnahme von
hochprozentigen Alkohol) zum Einfrieren niemals in Flaschen oder Dosten, da diesen
während des Einfrierens platzen können.
Die jeweilige durch den Hersteller angegebene Haltbarkeitsfrist sollte (insbesondere
bei industriell eingefrorenen Lebensmitteln) nicht überschritten werden. Nehmen Sie
stets nur die gerade benötigte Menge aus dem Gefrierfach.
Während des Abtauens bzw. bei Wartungs-
Gefriergut erwärmen, sodass sich dessen verbeibene zulässige Lagerdauer verkürzt.
Verwendung des Kühlschrankfachs
Legen Sie die Eier in die vorgesehene Ablage, Flasche in das Flaschenregal usw.
Obst und Gemüse sollten im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Gefäße mit Flüssigkeiten werden in den Seitenfächern der Kühlschranktür gelagert.
Sonstige verderbliche Lebensmittel oder Produkte, die möglicherweise Gerüche
absondern, müssen separat verpackt werden.
Lagerung von Lebensmitteln
Bitte lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel im Kühlschrank, da dies dessen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt.
Lebensmittel müssen sich in Verpackungen aus Alufolie und Kunststo folie oder ff
Um übermäßigen Stromverbrauch zu vermeiden, dürfen heiße Speisen nicht
in das Kühlschrank oder Gefrierfach gelegt werden, bevor sie sich nicht auf die
Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
Legen Sie niemals unverpacktes Obst oder Gemüse in das Gefrierfach, da es
andernfalls nach dem Auftauen nicht mehr genießbar ist.
ABTAUEN
Wenn der Kühlschrank über einen längeren Zeitraum in Betrieb war, bilden sich an den
Innenseiten des Gefrierfachs Vereisungen. Diese erhöhen den Stromverbrauch und
vermindern die Gefrierleistung. Sie sollten das Gefrierfach daher einmal monatlich abtauen.
- 8 -
Ziehen Sie zum Abtauen das Netzkabel, öffnen Sie die Tür und lagern Sie das Gefriergut
vorübergebend an einem hlen Platz. Entfernen Sie die Vereisungen mit Hilfe eines
Kunststoffsschabers. Nehmen Sie die so abgelösten Eisstücke heraus und wischen den
Innenraum des Gefrierfachs mit einem sauberen Tuch trocken.
Hinweise: Verwenden Sie niemals Metallgegenstände zum Ablösen der Vereisungen, da
diese das Gerät beschädigen könnten.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR PFLEGE UND WARTUNG
Der Kühlschrank sollte einmal monatlich gesäubert werden Vor der Reinigung muss der
Netzstecker gezogen werden.
Wischen Sie den Innenraum sowie die Außenseiten mit einem weichen und feuchten Tuch
ab.
Bei starken Verschmutzungen können Sie einen milden Haushaltsreiniger verwenden und
anschließend die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch entfernen.
Falls Sie den Kühlschrank für eine längere Zeit stilllegen wollen:
Ziehen Sie den Gerätenetzstecker.
Nehmen Sie sämtliche Lebensmittels aus dem Gerät heraus.
Reinigen und trocknen Sie den Innenraum wie im
Wartung beschrieben.
Lassen Sie die Tür geöffnet, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu
vermeiden.
Reinigung
Zur Reinigung des Kühlschranks muss der Netzstecker gezogen werden.
Säubern Sie das Gerät mit in Seifenwasser angefeuchteten Tuch und entfernen Sie die
Feuchtigkeit anschließend mit einem trockenen Tuch. Denken Sie daran, den an der
zu säubern.
Austausch der Gerätelampe
Sollte die Lampe im Geräteinnenraum nicht mehr funktionieren, schalten Sie das Gerät
versuchsweise einmal ab und anschließend wieder ein. Falls die Lampe weiterhin nicht
funktioniert, prüfen Sie nach, ob das Gewinde richtig eingeschraubt wurde. Wenn trotz
dieser Versuche es weiterhin kein Licht gibt, muss der Leuchtkörper der hlschranklampe
ausgetauscht werden. Sie benötigen dazu eine 220-240V~, MAX 10W Glühlampe.
Schalten Sie das Gerät aus;
Öffnen Sie die Lampenandeckung (1);
Drehen Sie die Glühlampe gegen den Uhrzeiger heraus.
Schrauben Sie die neue Glühlampe durch Drehungen im Uhrzeigersinn ein.
- 9 -
TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG ÄNDERN
Als Nutzer können Sie die Türöffnungsrichtung nach Bedarf entsprechend ändern.
Verfahren Sie dazu folgendermaßen:
1. Lösen Sie mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden
Schrauben an der Rückseite der oberen
Abdeckung, nehmen Sie obere Abdeckung
ab, lösen Sie sechs Vierkantmuttern der
Türhalterung auf der rechten Seite.
2. Heben Sie die Tür an, um diese aus
dem mittleren Scharnier zu lösen. Legen
Sie die Tür seitwärts vorsichtig auf einer
gepolsterten Unterlage ab.
3. Demontieren Sie nun mit Hilfe des
Schraubenziehers das mittlere Scharnier.
Heben Sie die Tür an, um diese aus dem
unteren Scharnier zu lösen. Legen Sie
die Tür seitwärts vorsichtig auf einer
gepolsterten Unterlage ab.
4. Wechseln Sie nun die Position des
unteren Scharniers und des einstellbaren
Fuß zur anderen Gehäuseseite.
- 10 -
5. Entfernen Sie den Scharnierstift zwischen
Kühlschrankboden und der Gefrierfachtür.
Befestigen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Ersatz-Scharnierstift auf der
anderen Seite zwischen Kühlschrankboden
und der Gefrierfachtür.
6. Stecken Sie die hlschranktür auf
das untere Scharnier. Achten Sie dabei
darauf, dass der Scharnierstift fest in der
Öffnung am Boden der Kühlschranktür sitzt.
Befestigen Sie nun das mittlere Scharnier
auf der anderen Gehäuseseite.
7. Stecken Sie die hlschranktür auf das
mittlere Scharnier. Achten Sie dabei darauf,
dass der Scharnierstift fest in der Öffnung
am Boden der Kühlschranktür sitzt. Richten
Sie die Tür aus und schrauben Sie
die Schrauben nach unten, ziehen Sie die
obere Abdeckung von der Vorderseite nach
hinten, führen Sie die Schraube in die
obere Abdeckung seitwärts ein, und
schrauben Sie die beiden Schrauben an der
Rückseite der oberen Abdeckung fest.
- 11 -
PROBLEMBEHANDLUNG
Sollten an Ihrem Gerät andere als die hier beschriebenen Störungen auftreten,
kontaktieren Sie bitte entweder den Kundendienst oder aber den Händler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben.
Symptom Ursache Lösung
Das Gerät arbeitet nicht
Die Stromversorgung ist
unterbrochen
Überprüfen Sie die Steckdose, indem
Sie andere Geräte anschließen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ordnungsgemäß mit der Steckdose
verbunden ist
Die Sicherung ist ausgefallen Tauschen Sie schadhafte
Sicherungen aus
Das Gerät erzeugt laute
Geräusche
Das Gerät steht zu nahe
an der Wand bzw. steht
nicht stabil, oder aber die
Zubehörteile im Innenraum
des Kühlschranks sind falsch
angebracht.
Bringen Sie den Kühlschrank in eine
standfeste Position, indem Sie die
einstellbaren Füße nachjustieren,
vergrößern Sie den Abstand zur
Wand, befestigen Sie die Zubehörteile
ordnungsgemäß
Das Gerät kühlt nicht
richtig
geöffnet oder stand über
längere Zeit offen.
Schließen Sie die Tür, und vermeiden
Das Gerät steht zu nahe an
der Wand
Vergrößern Sie den Abstand zur
Wand, um eine bessere Belüftung zu
ermöglichen
Das Gerät ist überfüllt Nehmen Sie Lebensmittel aus dem
Gerät heraus
Die Temperatureinstellung ist
ungeeignet Stellen Sie den Temperaturregler auf
„3“ oder höher
Der Gerätinnenraum
riecht unangenehm
Lebensmittel im Gerät
Werfen Sie die verdorbenen
Lebensmittel weg und lagern
Sie die anderen Lebensmittel in
geschlossenen Gefäßen oder gut
Der Kühlschrankinnenraum
muss gereinigt werden Reinigen Sie den
Kühlschrankinnenraum
Folgende Symptome sind keine Anzeichen für eine Störung:
Kondensfeuchtigkeit an der Geräteaußenseite bei feuchten Wetter ist kein Zeichen
einer Gerätestörung; wischen diese einfach mit einem trockenem Tuch ab.
Der Kompressor und der Kondensator erwärmen bei heißen Temperaturen stärker.
Der Türrahmen ist leicht erwärmt; das ist ein Zeichen, dass Kondensator arbeitet und
die Feuchtigkeit ableitet.
- 12 -
Bei einem Stromausfall, bleiben die Lebensmittel in der Regel ca. 16 Stunden lang sicher
gekühlt. Beachten Sie bei einem Stromausfall insbesondere im Sommer die folgenden
Hinweise:
Öffnen Sie die Türen und Schubladen so wenig wie möglich.
Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät.
Sofern es sich um einen angekündigten Stromausfall handelt und die vermutliche
Dauer mehr als 16 Stunden betragen sollte, stellen Sie vorher Eis her und legen Sie
das in ein Gefäß im der obersten Einlage im Kühlschrankfach.
Überprüfen Sie die Lebensmittel unmittelbar nach dem Ende des Stromausfalls.
Die gestiegenen Temperaturen während eines Stromausfalls bzw. einer anderen
Störung können die Lagerdauer und die Qualität einzelner Lebensmittel beeinträchtigen.
Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden, sind sämtliche aufgetauten Lebensmittel
entweder sofort zu verbrauchen oder müssen einmal erhitzt (sofern zulässig) werden,
bevor diese wieder eingefroren werden können.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Referenz
Spannung 220-240V~
Leistung 79W
Frequenz 50Hz
Stromstärke 0.63A
Kältemittel R600a (53g)
Lampenleistung 2W
Gesamtnettovolumen 251L
Lagervolumen des Kühlfachs 177L
Lagervolumen des Gefrierfachs 74L
Klimazone ST
Gefrierleistung 4.5 kg/24 h
Energieverbrauch
Schutz gegen Stromschläge I
Schaumtreibmittel CYCLOPENTAN
Energieklasse A+
245kWh/Jahr
EVUD425
- 13 -
Wir weisen jegliche Haftung für Schäden und Unfälle zurück, die aus der
nicht zweckgemäßen Verwendung des Produkts gemäß den Vorgaben dieser
Bedienungsanleitung herrühren.
ENTSORGUNG
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
bei. Entsorgen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen
Müllcontainern, damit diese recycelt werden kann. Tragen Sie zum
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten bei. Entsorgen Sie die
mit diesem Symbol markierten Geräte nicht in den Hausmüll. Bringen
Sie das Gerät entweder zur Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an den zuständige Entsorgungsunternehmen.
WARNUNG!
Gefahr von Verletzungen oder Erstickung!
Die Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die
Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung
zugeführt wird. Ziehen Sie den Gerätenetzstecker. Schneiden Sie das Gerätekabel ab und
entsorgen Sie dieses. Nehmen Sie die Einschübe und Schubladen heraus und entfernen
Sie die Schließvorrichtung sowie die Dichtung an der Tür, um zu verhindern, dass spielende
Kinder oder Tiere in dem Gerät versehentlich eingeschlossen werden.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum.
Ausgeschlossen ist die Garantie:
Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist
für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht).
Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.:
Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen,
Kratzer, abgebrochene Teile.
Oder infolge eines Installationsfehlers, z.B. falsche Netzspannung.
Bei Störungen durch u.a. unsachgemässen Gebrauch, Staub-/Flusenbildung in/am
Gerät, Behinderungen der Luftzirkulation, Verstopfungen des Filters (wenn vorhanden),
sowie ein Bruch im Kunststoff, Gummi, Glas, der anders als beim normalen Gebrauch
entstand; die diesbezügliche Beurteilung beruht beim Monteur oder Importeur.
Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum;
die garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn eine gültige Kaufquittung
vorgelegt wird.
Garantierechte an dem Gerät sind nicht übertragbar.
Wenn Geräte zur Reparatur angeliefert werden, müssen sie sauber sein, da sonst die
Reparatur verweigert werden kann.
Servicenummer für die Niederlande: -0900 0404040 www.everglades.nl
Servicenummer für die Belgien: -(0)38080919 0032
TABLE OF CO ENTS NT
St ctru ure ustrationill
Transp t and hand ngor li
Insta ationll
Storage of food
Defrost gin
- 4 -
- 6 -
- 6 -
- 4 -
- 4 -
Temperature control - 5 -
General instru ions for care and maintenancect
- 11 -
Test - 5 -
Im orp tant safety instru ion - 1 -ct
Door reverse
Troubl hootinges
Tec echnical sp ifications
- 7 -
- 8 -
- 10 -
IMPORTANT SAFETY STRUC ONSIN TI
T s pro t is for ehold e o y!hi duc hous us nl
Pl fulleas ea es cte r d th e instru ions care y before the first use of this
pr ct and save t s ma al for y r ture referen .odu hi nu ou fu ce
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
2. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
- Farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments
- Bed and breakfast type environments
- Catering and similar non-retail applications
3. Warning: Do not use mechanical devices or other
mean to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
4. Warning: Except the items recommended by
manu actuf rer, NOT use any DO electric
appliance in the units.
-1-
5. Warning: Never try to use this appliance for
appli tions or in a way which is not described in ca
th on oth ha dse instructi , er se severe wi zar may
occur.
6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the
appliance has malfunctions or it has been damaged
in any manner, please return the appliance to the
ma fa urer, i aut zed r agent nu ct ts hori se vice or
similarly qualified persons for examination, repair or
adjustment in order to avoid a hazard.
7. WARNING il ion op ning in: K p ventee at e s, the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
8. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
9. WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
10. Do not use the appliance in a dusty environment
or in an explosive and inflammable atmosphere
(inflammable gases, vapors, vapors from organic
solvents, etc.)
11. Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
12. Do not pour water directly o o the freezer, nt
whi lining of in ul ion ndch may cau dse ec s at a
corrosiveness.
13. Insert the plug i o a single grounded socket. nt
Make sure to place the plug all the way i o socket nt
when connecting your appliance.
-2-
14. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled wa e disposal, st
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. And the disposal should
only be done through public collection points.
15. Appliance should be placed on a horizontal floor
and keep the ventilation freely. Don't try to replace
or repair any components by yourself, ask the service
agency for help if necessary.
16. Always handle the appliance to avoid any damage.
17. Caution: Do not connect grounding wire to a water
or gas pipe.
18. Strictly no storing strong base, strong acid, organic
solvent and corrosive goods together with food.
19. Please refer to the Trouble Shootingreferences
when the unit is facing some problems. Do not
attempt to solve the problem on your own, please
refer to certified technician only.
20. As regards the information for the installation,
operation, maintenance and disposal of the device,
refer to the following parts of the manual.
This device was tested according to all
relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low
v t a g e r v w o l d i e c t i e s , a n d a s
manufactured in accordance with the
latest safety regulations.
-3-
STRUC RE ILLUSTRATU TION
1.
2.
3.
4.
Re gerator te erature control obfri mp kn
Re gerator shelffri
C sper coverri
Fruit and vegetable c eas
5. U er drawerpp
6. Lower drawer
7.
8. Bottle r kac
9. iry r kDa ac
10. Egg tray
Regulat g f tin oo
T NSPORT AND HANDL GRA IN
When transp tat n, ld the b e and t the re gerator carefully th an a le or io ho as lif fri wi ng
infe or at 45 degr . Never hold the r ha e as s rt. Never p e it up de down ri ee doo ndl uppo lac si
nor ho zonta y. Push re gerator on its b is and pl e it thanks to its rolri ll fri as ac ler feet.
INSTALLATION
To x sta y, the a ance st be pl d on a at and solid s f . It should t be fi bl ppli mu ace fl ur ace no
laid on any s t mate al. of ri
Ch se a we vent ated pl . A sp e of at l st m must be left at the des and oo ll- il ace ac ea 5c si
10c acm at the b k of the re gerator. The cab et sp rs s ed th the app ance fri in ace uppli wi li
must be insta ed to prot t and control stance from the wa .ll ec di ll
-4-
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Ch se a locat n where there is no heat s r . K p the re gerator away from r t oo io ou ce ee fri di ec
s ht or other a ance produc g heat.unlig ppli in
Ch se a dry and we vent ated pl e where there is no c rosive air.oo ll- il ac or
T TES
Cl n the parts f the re gerator th kewarm water on a soft c th r w h a neutral ea o fri wi lu lo o it
detergent and th cl r water, then pe them dry.wi ea wi
Not : El c parts of the re gerator can o y be ped by dry oth.es ectri fri nl wi cl
Turn the the ostat knob on the " position and t n on el city. e co r or rm "3 ur ectri Th mp ess
and the ht ins e the re gerator be n to work.lig id fri gi
C se the r and wait 30 nut . If the te erature in the freezer compartment lo doo mi es mp
d r d ob sly, it shows that the re geraec ease viou fri tor system works w l. en the el Wh
re gerator erates for a pe d f t e, the temperature control r will automa cally fri op rio o im le ti
set the te erature on c itions that the r is t too often ened.mp ond doo no op
If the above eps are s , the t al operati s are f shed. e re gerator w ks st succes ful ri on ini Th fri or
norm lla y.
-5-
TE AMPER TURE C ROLONT
The te erature in the re gerator compartment and in the freezer compartment is mp fri
contro ed by the te erature contr er sta ed on the ht de of the re gerall mp oll in ll rig si fri tor
compartment.
Turn the the stat knob to regulate the temperature ins e the re gerator.rmo id fri
The marks on the k b are not the ex t number of the degr s of te erature t the no ac ee mp bu
temperature grades from to ”. e rst grade c r ponds to a for d STOP of the 0 7 Th fi or es ce
re geration and the h grade c r s to the lowest te erature the re igerator fri 7t or espond mp fr
can pr u . T n the k b from posit n to positi , the te erature d r s od ce ur no "1" io "7" on mp ec ease
cont sly. inuou
Set the the ostat knob to - sition for a al u .rm "3 4"po norm se
Notice that the product is set for operation at a sp c a ent range betw n 16 and ecifi mbi ee
38°C. e a ance ay t work prope y f t s eft for a ong e od at a temperature Th ppli m no rl i i i l l p ri
above or below the in cate range.di
-6-
The r temperatures are in en d by the fo o g f tors:indoo flu ce ll win ac
Ambient temperature
Fre ency of r en gqu doo op in
Amount of stored fo sod
Insta at n of the a ancell io ppli
STORAGE OF F DOO
How to Use the Freezer C artment?omp
Pu li fit fr h f d, such es oo ke sh or meat, i o the freezer to save th r ta e and nt ei st
nut ent. ri
Wra ed f d has to be frozen in alu um sheet or ce ane sheet or in a t ht pp oo min lloph ir ig
plastic box .es
Do t put fr h food dir ly in cont t th f d alr dy frozen.no es ect ac wi oo ea
If you y frozen f d, g it home and pl e it in freezer as q ly as ib .bu oo brin ac uick poss le
Never re reeze a defrosted pr .-f oduct
Do not store s in bottles or cans(b es h h per ntage spi ) p i ly li idqu esid ig ce rits es ec al
ca ated beverages in the freezer, as th e l rst du g free ngrbon es wil bu rin zi
The storage t e for the r p ive f d ( p ia y for c ercia y frozen f ) im es ect oo es ec ll omm ll ood
rec ended by the f d ma f ures s ld not be ex ded. O y take the omm oo nu act hou cee nl
req red a unt of f d out pf the freezer.ui mo oo
Du ng defrost or, maintenance and care the te erature of frozen f d could ri mp oo
a se and the storage t e c ld be shorterri im ou
How to Use the Re gerator C artment?fri omp
Eggs have to be t in the eggs’ pocke , ttles in the ttl ’ pocket, etc.pu ts bo bo es
Fruits and vegeta es have to be t in the lad c sper.bl pu sa ri
Ja acrs have to take pl e in the tubs of the d r of the re gerator.oo fri
Ot seher pe sha e fo , or ch can lri bl od whi oo n enches in the re gerator, must be st fri
se acparately p ked.
Pl ooacement of F d
Pl mu fri uleas acce t no umulate too ch food in the re gerator because it wo d
enge er a nd loss of c . old
F d has to be wra ed parately in alu m sheet or in ane sheet or in oo pp se minu celloph
a t ht plastic box .ir ig es
Hot f d ca ot be t in the re gerator or in the freezer until they have r hed oo nn pu fri eac
the ambient te erature, or it l cr e cal cons pt n.mp wil in eas el riect um io
Never e vegetables and ts i o freezer compartment because they will be plac frui nt
un t for the c sumption ce defro ed.fi on on st
When the re gerator working for a long t e, the i er surf e of the freezfri im nn ac er will be
covered th a layer of hoa rost. It may raise the el city c s pt n and d r e wi rf ectri on um io ec eas
the f t of re gerat . en you sho d defrost y r freezer once a nth.ef ec fri ion Th ul ou mo
DEFROS GTIN
-7-
When defrost g, cut off the power, en the r and move frozen f ds to a cool in op doo oo
pl . Use a astic spat a to remove the a rost. en remove the hoa rost so ace pl ul ho rf Th rf
unstuck and e the side of y r freezer th a sweet and dry oth.wip in ou wi cl
Not : Never use metal t s to defrost y r freezer because it c ld damage it.es ool ou ou
GEN L STRUC S FOR E AND MA ENANCEERA IN TION CAR INT
The re gerator s ld be cl ned ce a month. Before cl n g, the el c ug must fri hou ea on ea in ectri pl
be removed from the power su ly.pp
Wipe the inside and the e of the re gerator th a wet s t c th.ou idts fri wi of lo
If it's too d ty, cl n th a soft c th th neutral detergent a , then remove the ir ea wi lo wi nd
moisture th dry c th.wi lo
If you leave the re gerator idle for a g t e, pro d as follows:fri lon im cee
Disconn t the re gerator from the c power su ly.ec fri el riect pp
Remove all f d.oo
Cl n and dry the ins e as instructed in the r n ven above for cl ni .ea id di ectio gi ea ng
Leave the doors en to prevent any u nt sme s e the re gerator is t op npleasa ll whil fri no
u d.se
Cl ngeani
When cl ng the re gerator the el c ug must be removed from the power eani fri ectri pl
s y.uppl
Use water or a non-abr ive detergent on a s t c th and remove the moisture w h a as of lo it
dry s t c th. Remember to cl r the defrost drain at the b k st above the g s of lo ea ac ju las
cover.
Repl ing the ht bulbac lig
If the i ernal ht does not w k anymore, disc n t then rec t at once the nt lig or on ec onnec
de . If the ht es not st l w k, ve fy if the ht b is corr ly rewedvice lig do il or ri lig bul ect sc . If in
spite of th e tes , there is no ht, it is n ry to change the light lb. Use a -es ts lig ecessa bu 220
240V~ 10, X MA W ht b b. lig ul
Disconn t the a an ;ec ppli ce
Open the ht cover (1);lig
U o the def ive ht bulb anticlo . nd ect lig ck sewi
Sc ck serew the new ht b b clolig ul wi .


Specyfikacje produktu

Marka: Everglades
Kategoria: lodówka
Model: EVUD425

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Everglades EVUD425, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje lodówka Everglades

Instrukcje lodówka

Najnowsze instrukcje dla lodówka