Instrukcja obsługi Ernesto IAN 344016


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 344016 (53 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/53
ALUGUSS-SERVIERPFANNE / CAST ALUMINIUM
SERVING PAN / SAUTEUSE EN FONTE DALUMINIUM
SERVÍROVACIA PANVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ALUGUSS-SERVIERPFANNE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CAST ALUMINIUM SERVING PAN
Operation and safety notes
SAUTEUSE EN FONTE
D’ALUMINIUM
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ALUMINIUMGIETWERKEN
SERVEERPAN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PATELNIA DO SERWOWANIA Z
ODLEWU ALUMINIOWEGO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczstwa
SERVÍROVACÍ PÁNEV Z
HLINÍKOVÉ SLITINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 344016_2004
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB / IE Operation and safety notes Page 10
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 33
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 40
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 46
3 DE/AT/CH
Einleitung .............................................................................
Seite 4
Bestimmungsgemäße Verwendung
........................................
Seite 4
Technische Daten
....................................................................
Seite 4
Sicherheitshinweise ....................................................
Seite 4
Hinweis für Induktionskochfelder .................
Seite 6
Gebrauch .............................................................................
Seite 7
Entsorgung .........................................................................
Seite 7
Garantie ...............................................................................
Seite 8
Abwicklung im Garantiefall
....................................................
Seite 9
Service
.....................................................................................
Seite 9
4 DE/AT/CH
Aluguss-Servierpfanne
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Si-
cherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Pfanne ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Glas-
keramik-, Halogen- und Induktions-Kochfeldern geeignet. Das Produkt
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Technische Daten
Produktgröße: ca. Ø 28 cm
Wirksamer Bodendurchmesser: ca. Ø 22 cm
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
5 DE/AT/CH
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackung
s-
material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß
werden können. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn der Griff lose ist.
Verwenden Sie die Pfanne keinesfalls, wenn die Griffe locker sind.
Ziehen Sie ggf. die Verschraubung der Griffe nach.
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe und Pfannen, in
denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen lassen. Fett kann sich
schnell überhitzen und entzünden. Wenn das Fett einmal brennen
sollte, löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie die Flammen
mit einem Pfannendeckel oder einer dichten Wolldecke.
Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden
Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz.
Schneiden Sie das Gargut nicht direkt in der Pfanne.
Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett. Durch das auf eine
glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
Wählen Sie die dem Durchmesser des Pfannenbodens entspre-
chende Kochplatte aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. Der
Durchmesser dieses Produkts ist ca. Ø 22 cm.
Der Artikel ist zum Warmhalten von Speisen im Backofen geeignet
(max. 160 °C für 1 Stunde).
Reinigen Sie das Produkt nach dem Gebrauch.
Wir empfehlen die Reinigung von Hand mit heißem Wasser und
Spülmittel, weil die Reinigung in der Spülmaschine zu Verfärbungen
der Aluminium-Teile führen kann.
6 DE/AT/CH
ACHTUNG!
Der Glasdeckel ist zerbrechlich / nicht stoßfest!
Beim Slen von Hand reinigen Sie die Pfanne mit heißem Wasser
und handelsüblichem Spülmittel. Vermeiden Sie dabei den Ge-
brauch von scharfen und spitzen Gegenständen, um das Material
nicht zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Scheuermittel.
ACHTUNG! VERKRATZUNGSGEFAHR!
Vermeiden Sie das
Hin- und Herschieben des Kochgeschirrs auf Glaskeramik-Koch-
feldern! Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, empfehlen wir Ihnen,
die Oberfläche des Kochfelds und den Boden des Kochgeschirrs
mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (zum Beispiel Mikrofaser)
abzuwischen. Dadurch können Sie Kratzer vorbeugen.
Das heiße Produkt niemals unter laufendes kaltes Wasser halten.
Die Unterseite des Produkts könnte dadurch beschädigt werden
oder vom Produkt abfallen.
Geschmacks- und Geruchsei- LEBENSMITTELECHT!
genschaften werden durch dieses Produkt nicht beein-
trächtigt.
Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
Hinweis für Induktionskochfelder
Hinweis:
Unter bestimmten Umständen kann ein Geräusch auf-
treten, dass auf die elektromagnetischen Eigenschaften der Heiz-
quelle und des Topfs / der Pfanne zurückzuführen ist.
Dies ist normal und deutet nicht auf einen Defekt Ihres Induktions-
kochfeldes oder des Kochgeschirrs hin.
Der Topf / die Pfanne ist mittig auf dem Induktionskochfeld anzu-
ordnen.
7 DE/AT/CH
ACHTUNG!
Hohe Aufheizgeschwindigkeit! Kochgeschirr beim
Vorheizen nicht überhitzen.
Im Fall einer Überhitzung muss der Raum gründlich gelüftet werden.
Gebrauch
Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber
von dem Artikel und spülen Sie ihn mit heißem Wasser aus.
Kochen Sie die Pfanne vor dem ersten Gebrauch 2 bis 3 mal mit
Wasser aus, um eventuelle Produktionsrückstände vollständig zu
entfernen.
Fetten Sie die Pfanne leicht ein.
Leere oder mit Bratgut gefüllte Pfannen nicht überhitzen, da sonst
der Antihafteffekt nachlässt bzw. die Beschichtung beschädigt
wird.
Erhitzen Sie das Gargut bei hoher / mittlerer Hitze und lassen Sie
es dann auf kleiner Stufe fertig garen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
8 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgltig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
9 DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
10 GB/IE
Introduction .......................................................................
Page 11
Proper use
................................................................................
Page 11
Technical data
.........................................................................
Page 11
Safety advice ...................................................................
Page 11
Note for induction hobs ..........................................
Page 13
Usage...................................................................................... Page 13
Disposal ................................................................................
Page 14
Warranty .............................................................................
Page 14
Warranty claim procedure
.....................................................
Page 15
Service
.....................................................................................
Page 16
11 GB/IE
Cast Aluminium Serving Pan
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only use the prod-
uct as instructed and only for the indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The pan is for heating foodstuff on gas, electric, ceramic, halogen and
induction hobs. The product is for private use only.
Technical data
Product size: approx. Ø 28 cm
Effective bottom diameter: approx. Ø 22 cm
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger of suffocation.
12 GB/IE
Children frequently underestimate the dangers. Always keep chil-
dren away from the packaging material.
DANGER OF INJURY!
Please note that the handles may become hot during
cooking. For your safety, use a potholder or barbecue
gloves.
Do not use the lid if the knob is loose.
Never use the pan if the handles are loose. Retighten the screw
joint of the handles if necessary.
DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY!
Pots and pans in which fat is being heated up must never be left
unattended. Fat can very quickly overheat and ignite. Never try to
extinguish a fat fire with water. Cover the flames with a pan lid or
a thick cloth.
Use heat resistant plastic or wooden kitchen utensils in order not to
damage the non-stick coating. Do not cut food directly in the pan.
Do not place meat which is still dripping with liquid into hot fat.
The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a fire.
To avoid heat loss, choose a hotplate with a diameter of the pan
that matches. The diameter size of this item is approx. Ø 22 cm.
The item is suitable for keeping dishes warm inside the oven
(max. 160 °C for 1 hour).
Clean the product after used.
We recommend cleaning by hand with hot water and detergent
as the cleaning in the dishwasher can cause discoloration of the
aluminum parts.
ATTENTION! The glass lid is fragile / not impact-resistant!
For washing the pan by hand, use hot water with a little ordinary
washing-up liquid. Avoid using sharp or pointed objects for this in
order not to damage the coating.


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 344016

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 344016, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto

Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 437650 Instrukcja

8 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Instrukcja

18 Września 2024
Ernesto

Ernesto Z30448A Instrukcja

12 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 379625 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03698 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03275 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG00749 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG08118A Instrukcja

8 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG01018A Instrukcja

8 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025