Instrukcja obsługi Ernesto HG02499A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto HG02499A (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
§Care instructions
Your product is made of stainless steel and
suitable for dishwasher.
It is nevertheless recommended to clean your
product by hand in order to avoid damage
that might be caused by aggressive cleaning
agents when permanently cleaning the
product in the dishwasher.
§General care instructions
After each use, clean the product with
a conventional dishwashing agent and
under running water. Food residue could
otherwise damage the material and
cause discoloration and flash rust. For
that reason, do not leave the product
dirty for a longer period of time.
Avoid aggressive and abrasive cleaning
agents.
Always dry the product immediately and
do not leave it wet for a longer period
of time.
Use metal polish (without emery
additives), to remove spots from the
product.
§When cleaning in a
dishwasher
Please follow the instructions of your
dishwasher.
Place the product in the basket with the
handle facing down in order for the
water jet to reach any staining of the
product.
After cleaning, take the product from the
dishwasher and dry if necessary. If not
possible, open the dishwasher door a
little bit in order for the steam to escape
and to avoid accumulation of moisture.
§Warranty
The product has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from
the date of purchase. Should this product
show any fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice –
free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass
parts.
§Vedligeholdelsesråd
Dit produkt er af højkvalitets rustfrit stål og
egnet til opvaskemaskine.
Vi anbefaler dog at du rengør produktet ved
opvask i hånden for at forhindre skader fra
opvaskemaskinen som følge af langvarig
påvirkning fra aggressive opvaskemidler.
§Almindelig
vedligeholdelse
Efter hvert brug rengøres produktet
med almindeligt opvaskemiddel under
rindende vand. Ellers kan madrester
angribe materialet og medføre
farveændringer eller flyverust. Produktet
bør derfor ikke ligge i længere tid uden
at blive gjort rent.
Undgå aggressive og slibende
rengøringsmidler.
Produktet aftørres straks, så det ikke er
fugtigt i længere tid.
Pletter på produktet kan nemt fjernes
med et metalrensemiddel (uden
slibemiddel).
§Rengøring i
opvaskemaskine
Følg opvaskemaskinens brugsanvisning.
Anbring produktet med håndtaget
nedad i kurven, således at vandstrålerne
nemt får adgang til de snavsede
områder.
Når opvasken er færdig, tages
produktet ud og eftertørres om
nødvendigt. Hvis dette ikke er muligt skal
opvaskemaskinens låge stå på klem,
således at dampen kan slippe ud og der
ikke afsættes kondensvand.
§Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter
de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret
grundigt inden levering. Hvis der forekommer
mangler ved dette produkt, så har de
juridiske rettigheder over for sælgeren af
dette produkt. Disse juridiske rettigheder
indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på
dette produkt. Garantifristen begynder
med købsdatoen. Opbevar den originale
kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af
for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, bliver produktet repareret
eller erstattet – efter vores valg – af os uden
omkostninger for dem. Garantien bortfalder,
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garanti dækker
ikke produktdele, som er udsat for normalt
slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader
på skrøbelige dele; f.eks. kontakter,
akkumulatorer som er fremstillet af glas.
§Instructions d’entretien
Votre produit est en acier inoxydable et
« lavable au lave-vaisselle ».
Il est toutefois recommandé de nettoyer
votre produit à la main afin d’éviter tous
dommages susceptibles d’être provoqués
par des produits de nettoyage agressifs en
cas de nettoyage permanent du produit au
lave-vaisselle.
§Instructions générales
d’entretien
Après chaque utilisation, nettoyez
le produit à l’aide d’un produit de
lave-vaisselle conventionnel et à l’eau
courante. Des résidus d’aliments risquent
dans le cas contraire d’endommager le
matériel et de provoquer décoloration et
rouille instantanée. Pour cette raison, ne
laissez pas le produit sale pendant une
longue période.
Évitez les produits de nettoyage agressifs
et abrasifs.
Séchez toujours le produit
immédiatement et ne le laissez jamais
humide pendant une longue période.
Utilisez un poli à métal (sans additifs
d’émeri), pour éliminer toutes taches du
produit.
§Lors du nettoyage au lave-
vaisselle
Veuillez suivre les instructions de votre
lave-vaisselle.
Placez le produit dans le panier en
orientant la poignée vers le bas afin que
le jet d’eau puisse atteindre les taches
éventuelles sur le produit.
Après nettoyage, sortez le produit du
lave-vaisselle, puis séchez-le au besoin.
En cas d’impossibilité, entrebâillez la
porte du lave-vaisselle pour que la
vapeur s’en échappe et pour éviter
l’accumulation d’humidité.
§Garantie
Le produit a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En
cas de défaillance, vous êtes en droit de
retourner ce produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de
3 ans à compter de sa date d’achat. La
durée de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de caisse original.
Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans 3 ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et
de fabrication. Cette garantie ne s’étend
ni aux pièces du produit soumises à une
usure normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou
des éléments fabriqués en verre.
§Onderhoudsinstructies
Uw product is uit roestvrij staal en geschikt
voor de vaatwasmachine.
We bevelen echter aan om uw product
met de hand te reinigen om schade in
de vaatwasmachine, die door agressieve
schoonmaakmiddelen kan ontstaan, te
vermijden.
§Algemene
onderhoudsinstructies
Na elk gebruik, reinig het product
onder stromend water met een gewoon
afwasmiddel. Voedingsresten kunnen het
materiaal beschadigen en verkleuring
en vliegroest veroorzaken. Laat het
product dus niet gedurende een lange
tijd ongespoeld liggen.
Vermijd agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen.
Droog het product altijd onmiddellijk
en laat deze niet gedurende een lange
periode nat.
Gebruik metaalpoetsmiddelen (zonder
toevoeging van smergel), om vlekken
van het product te verwijderen.
§Bij reiniging in een
vaatwasmachine
Volg de instructies van uw
vaatwasmachine.
Plaats het product in de mand met het
handvat naar onder gericht zodat de
waterstraal het vuil op het product goed
kan bereiken.
Na reiniging, haal het product uit de
vaatwasmachine en droog indien nodig.
Als dit niet mogelijk is, plaats de deur
van de vaatwasmachine op een kier om
de stoom vrij te geven en ophoping van
vocht te vermijden.
§Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd
en voor levering grondig getest. In geval van
schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden
door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie
vanaf aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de
originele kassabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de
aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze
keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet
correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen,
die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
§Pflegetipps
Ihr Produkt ist aus hochwertigem Edelstahl
und spülmaschinengeeignet.
Wir empfehlen Ihnen dennoch Ihr
Produkt per Handspülung zu reinigen, um
Beschädigungen in der Spülmaschine, die
auf Dauer durch agressive Reinigungsmittel
entstehen können, zu vermeiden.
§Allgemeine Pflegetipps
Reinigen Sie Ihr Produkt nach jedem
Gebrauch mit herkömmlichem Spülmittel
unter fließendem Wasser. Speisereste
könnten sonst das Material angreifen
und zu Verrbungen bzw. Flugrost
führen. Lassen Sie aus diesem Grund
Ihr Produkt nie längere Zeit ungespült
liegen.
Vermeiden Sie aggressive und
scheuernde Reinigungsmittel.
Trocknen Sie Ihr Produkt sofort ab und
lassen Sie es nicht längere Zeit feucht
liegen.
Flecken auf Ihrem Produkt entfernen Sie
mühelos mit einem Metallpflegemittel
(ohne Schmirgelzusatz).
§Bei Reinigung in der
Spülmaschine
Beachten Sie die Gebrauchsanleitung
Ihrer Spülmaschine.
Stellen Sie Ihr Produkt unsortiert mit dem
Griff nach unten in den Korb, damit die
Wasserstrahlen die Verschmutzungen
am Produkt gut erreichen können.
Nehmen Sie Ihr Produkt nach
Beendigung des Spülgangs aus der
Spülmaschine und trocknen Sie es bei
Bedarf ab. Falls dies nicht möglich ist,
sollten Sie die Tür der Spülmaschine
einen Spalt öffnen, damit der Dampf
entweichen kann und es zu keinem
Feuchtigkeitsstau kommt.
§Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind. IAN 288608
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG02499A / HG02499B
Version: 07/2017


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG02499A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto HG02499A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto

Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 437650 Instrukcja

8 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Instrukcja

18 Września 2024
Ernesto

Ernesto Z30448A Instrukcja

12 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 379625 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03698 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03275 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG00749 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG08118A Instrukcja

8 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG01018A Instrukcja

8 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane