Instrukcja obsługi Ernesto HG00270A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto HG00270A (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Pflegetipps Messer:
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Die Messer bestehen aus hochwertigem Edelstahl und sind
spülmaschinengeeignet. Wir empfehlen Ihnen jedoch Handspülung, um die
hochwertigen Klingen vor aggressiven Reinigungsmitteln in der Spülmaschine
und vor mechanischer Beschädigung, wie z. B. Flugrost, der von rostenden
Schrauben an Töpfen und Deckeln kommen kann, zu schützen.
Reinigen Sie Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) per Handspülung mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel und warmem Wasser. Vermeiden Sie
aggressive oder auch scheuernde Reinigungsmittel.
Säubern Sie Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) immer gleich nach der
Benutzung – vor allem nach dem Schneiden von säurehaltigen Nahrungsmitteln.
Essensreste können sonst zu Verfärbungen und auch zu Flugrost führen.
Trocknen Sie anschließend Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) mit einem
weichen Tuch ab.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Care instructions for the knives:
Keep the instruction manual in a safe place.
Our knives are made of high-quality stainless steel and are suitable for
dishwashers. It is nevertheless recommended to clean the blades by hand in
order to protect the high-quality knives from aggressive cleaning agents in the
dishwasher and from mechanical damage, such as flash rust, resulting from
rusting screws in pots and lids.
Clean the knives and scissors (only for model B) by hand using a commercially
available cleaning agent and warm water. Avoid using aggressive and abrasive
cleaning agents.
Always clean the knives and scissors (only for model B) immediately after each
use – especially after cutting acidic foods. Food residue might otherwise cause
discolouration or flash rust. Use a soft cloth to dry your knives and scissors (only
for model B) afterwards.
The product and packaging materials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility.
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for
better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Instructions d’entretien des couteaux :
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr.
Nos couteaux sont en acier inoxydable de qualité supérieure et sont lavables
au lave-vaisselle. Il est toutefois recommandé de nettoyer les couteaux à la main,
afin de protéger les couteaux de qualité supérieure des produits de nettoyage
agressifs du lave-vaisselle et de tout dommage mécanique, tel que la rouille
instantanée résultant de vis qui s’oxydent dans les casseroles et les couvercles.
Nettoyez vos couteaux et ciseaux (modèle B uniquement) en les lavant à la
main à l’eau chaude avec un produit de nettoyage standard, disponible dans le
commerce. Évitez les produits de nettoyage agressifs ou récurants.
Nettoyez vos couteaux et vos ciseaux (modèle B uniquement) tout de suite
après leur utilisation, en particulier après avoir coupé des aliments acides. Les
restes de nourriture peuvent causer une décoloration mais aussi l’apparition de
rouille. Ensuite, séchez vos couteaux et ciseaux (modèle B uniquement) avec un
torchon doux.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la
responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur
traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
l.: 080071011
l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Onderhoudsinstructies voor het mes:
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Onze messen zijn gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en geschikt voor
de vaatwasmachine. We bevelen echter aan om de messen met de hand te
reinigen om de hoogwaardige messen in de vaatwasmachine te beschermen
tegen agressieve schoonmaakmiddelen en tegen mechanische schade, zoals
vliegroest dat door verroeste schroeven in pannen en deksels wordt veroorzaakt.
Reinig uw messen en scharen met de hand (alleen model B) met een
commercieel verkrijgbaar schoonmaakmiddel en warm water. Gebruik geen
agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
Maak uw messen en scharen (alleen model B) altijd direct na gebruik schoon -
vooral als u er zure voedingsmiddelen mee heeft gesneden. Etensresten kunnen
anders verkleuringen en zelfs vliegroest veroorzaken. Droog vervolgens uw
messen en scharen (alleen model B) af met een zachte doek.
Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn
onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over
afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
Rady pielęgnacyjne:
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Noże wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej i można je myć
w zmywarce. Jednakże zaleca się mycie ręczne, aby chronić wysokiej
jakości ostrza przed agresywnymi detergentami używanymi w zmywarce
oraz mechanicznymi uszkodzeniami, np. rdzą, która może pochodzić z
zardzewiałych śrub na garnkach i pokrywach.
Noże i nożyce (tylko model B) czyścić płucząccznie dostępnym w handlu
detergentem i ciepłą wodą. Unikagresywnych i ściernych detergentów.
Zawsze czyścić noże i nożyce (tylko model B) zaraz po użyciu – zwłaszcza
po krojeniu kwaśnych potraw. Pozostawianie resztek może prowadzić do
przebarwień, a także do tworzenia się rdzy. Następnie noże i nożyce (tylko
model B) osuszyć mięk ściereczką.
Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej
odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby
zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Tipy pro ošetřování nožů:
Uchovávejte tento návod na obsluhu na bezpečném místě.
Naše nože jsou z jakostní ušlechtilé oceli a jsou vhodné do myčky nádobí. My
Vám ovšem doporučujeme ruční mytí, abyste ochnili jakostní čepele před
agresivmí čisticími prostředky v myčce a před mechanickým poškozením,
jako např. nálet rzi, který může pocházet od reznoucích šroubů na hrncích a
pokličkách.
Čistěte své nože a nůžky (jen pro model B) ručním mytím spomocí obvykle
prodávaného čisticího prostředku a teplé vody. Vyhýbejte se agresívním nebo
také abrazivním čistícím prostředkům.
Čistěte své nože a nůžky (jen pro model B) vždy hned po použití – především
po řezání potravin obsahujících kyseliny. Zbytky jídel mohou jinak st
kzbarvením a rovněž k náletu rzi. Následně osušte své nože a nůžky (jen pro
model B) měkkým haíkem.
Výrobek aobalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti
výrobce.
Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli
lépe nakládat sodpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Tipy na údržbu noža:
Návod na používanie si uschovajte na bezpečnom mieste.
Naše nože sú vyrobené z kvalitnej ušľachtilej ocele a sú vhodné do umývačky
riadu. My však odporúčame umývanie ručne, aby boli kvalitné čepele chránené
pred agresívnymi čistiacimi prostriedkami používanými v umývačke riadu a pred
mechanickým poškodením, ako napr. jemná hrdza, ktorá sa môže vyskytnúť
vďaka hrdzavejúcim skrutkám na hrncoch a pokrývok na hrnce.
Nože a nožnice (len pri modeli B) umývajte bežným voľne predajným čistiacim
prostriedkom a teplou vodou. Nepoužívajte agrevne ani abrazívne čistiace
prostriedky.
Nože a nožnice (len pri modeli B) umývajte vždy hneď po použití,
predovšetkým po krájaní kyslých potravín. V opačnom prípade môžu zvyšky
jedla spôsobiť zafarbenie alebo hrdzavenie. Následne nože a nožnice (len pri
modeli B) osušte jemnou handrou.
Výrobok aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti
výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri
(informácie otriedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Instrucciones para el cuidado del cuchillo:
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro.
Nuestros cuchillos están hechos de acero inoxidable de alta calidad y se
pueden lavar en el lavavajillas. No obstante se recomienda lavarlos a mano
para protegerlos de los agentes de limpieza agresivos del lavavajillas y de
los daños mecánicos como, por ejemplo, la oxidación inmediata que pueden
producir los tornillos oxidados de tapas y cacerolas.
Limpie sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) a mano con un detergente
convencional y agua caliente. Evite detergentes agresivos o abrasivos.
Limpie siempre sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) después del uso
- sobre todo después de cortar alimentos que contengan ácidos. En caso
contrario, los restos de comida pueden provocar decoloraciones y corrosión.
A continuación, seque sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) con un paño
suave.
El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la
responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva
para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Vedligeholdelse af kniv:
Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted.
Kniven er af højkvalitets rustfrit stål og egnet til opvaskemaskine. Vi anbefaler
alligevel opvask i hånden for at beskytte højkvalitetsklingerne mod aggressive
opvaskemidler i opvaskemaskinen samt mekanisk beskadigelse i form af f.eks.
flyverust, der kan opstå ved vask af gryder og låg med rustne skruer.
Rengør knive og sakse (kun model B) ved opvask i hånden med et almindeligt
opvaskemiddel. Und at bruge aggressive og/eller slibende rengøringsmidler.
Aftør knive og sakse (kun model B) straks efter brug – især efter skæring i
syreholdige levnedsmidler. Madrester kan desuden medføre misfarvning og
flyverust. Knive og sakse (kun model B) tørres derefter med en blød klud.
Produktet og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet
producentansvar.
De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de
bortskaffes på en bedre måde.
Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Suggerimenti per la manutenzione dei coltelli:
Tenere le istruzioni per l’uso in un luogo sicuro.
I coltelli sono realizzati in acciaio inox di alta qualità e sono lavabili in
lavastoviglie. Tuttavia, si consiglia un lavaggio a mano, al fine di proteggere
i coltelli di alta qualità dai detergenti aggressivi usati nella lavastoviglie o da
danni di natura meccanica, come ad esempio l‘ossidazione causata dalle viti di
pentole e coperchi.
Pulire i coltelli e le forbici (solo per il modello B) sciacquando a mano con un
detergente di uso commerciale e acqua calda. Evitare detergenti aggressivi o
abrasivi.
Pulire sempre i coltelli e le forbici (solo per il modello B) subito dopo l’uso,
soprattutto dopo aver tagliato cibi acidi. Gli avanzi di cibo possono altrimenti
portare a scolorimento e alla formazione di pellicola di ruggine. Poi asciugare i
coltelli e le forbici (solo per il modello B) con un panno morbido.
Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità
estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli
della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
400086_2204 manual, A4 size print on both side
(Do not print the pink die cut)
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
Ápolási tippek a késhez:
A használati útmutatót őrizze meg egy biztonságos helyen.
seink minőségi rozsdamentes acélból készültek és alkalmasak
mosogatógépben történő tisztításra. Ennek ellenére javasoljuk a kézi
mosogatást, hogy megóvja a minőségi pengéket a mosogatógépben lévő
agresszív mosogaszerek hasától és a mechanikus sérülésektől, mint pl. a
rozsda, amely a fazekak és fedelek rozsdásodó csavarjaitól eredhet.
A kést és az ollót (csak a B modellnél) kézzel mosogassa el háztartási
mosogatószer és meleg víz segítségével. Ne használjon durva, vagy maró
hasú mosogatószereket.
A kést és az ollót (csak a B modellnél) mindig a használatot követően azonnal
tisztítsa meg, főleg savas élelmiszerek vágása után. Ha nem így tesz, az
ételmaradékok elszíneződéseket, vagy ar rozsdásodást okozhatnak. Ezt
követően a kést és az ollót (csak a B modellnél) törölje szárazra egy puha ruha
segítségével.
A termék, és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett
felelőssége a tartozik.
A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírosi
információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
Nasveti za nego noža:
Hranite navodila za uporabo na varnem mestu.
Naši noži so izdelani iz visokokakovostnega legiranega jekla in primerni za
pomivanje v pomivalnem stroju. Kljub temu priporočamo ročno pomivanje, da
visokokakovostna rezila zaščitite pred agresivnimi čistili v pomivalnem stroju in
pred mehanskimi poškodbami, kot je na primer rja, ki lahko izhaja iz rjavečih
vijakov na loncih in pokrovih.
Nože in škarje (samo model B) ročno pomijte z običajnim čistilom in toplo vodo.
Preprečite uporabo agresivnih in abrazivnih čistilnih sredstev.
Nože in škarje (samo model B) vedno očistite takoj po uporabi – še predvsem
po rezanju kislinskih živil. Ostanki hrane lahko v nasprotnem primeru povzročijo
obarvanja in rjo. Na koncu nože in škarje (samo model B) obrišite z mehko
krpo.
Izdelek in embalni materiali so primerni za recikliranje. Zanje veljajo določila
proizvajalčeve razširjene odgovornosti.
Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno, upoštevajoč prikazane informacije
o razvrščanju.
Logotip Triman velja samo za Francijo.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si
Savjeti za održavanje noževa:
Upute za uporabu pohranite na sigurnom mjestu.
Naši su noževi izrađeni od vrhunskog plemenitog čelika te su prikladni za
pranje u perilici posuđa. Ipak, preporučujemo ručno pranje kako biste zaštitili
vrhunske oštrice od nagrizajućih sredstava za čišćenje unutar perilice posuđa te
od mehaničkih oštećenja, kao što je lebdeća hrđa, koja može dospjeti s hrđavih
vijaka na loncima i poklopcima.
Noževe i škare (samo model B) čistite ručnim pranjem koristeći uobičajeno
sredstvo za čišćenje i toplu vodu. Izbjegavajte nagrizajuća sredstva i sredstva
za ribanje.
Očistite noževe i škare (samo model B) odmah nakon korištenja – posebice
nakon rezanja namirnica koje sadrže kiseline. Ostaci hrane mogu uzrokovati
promjenu boje i lebdeću hrđu. Potom osušite noževe i škare (samo model B)
mekanom krpom.
Proizvod i materijali za pakiranje mogu se reciklirati i podliježu proširenoj
odgovornosti proizvođača.
Odložite ih odvojeno, slijedeći ilustrirani Info-tri (informacije o razvrstavanju), za bolji
tretman otpada.
Triman-Logo vi samo za Francusku.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke
savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate
zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim
jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun
s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 2 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva
greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo – prema našem izboru –
besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se proizvod ošteti,
nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jamstvo
se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga se
mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na krhkim
dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio
lišen uporabe stvari.
Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni
popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja
popravljene stvari.
Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći
ponovno samo za taj dio.
Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (IAN 400086_2204) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj stranici vaših uputa
(dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani.
Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije u
nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu adresu
servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav je kvar i
kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800806355
E-Mail: owim@lidl.hr
Sfaturi de îngrijire pentru cit:
Păstrați instrucțiunile de utilizare într-un loc sigur.
Cuțitele noastre sunt făcute în esență din oțel inoxidabil de înaltă calitate și pot
fi spălate în mașina de spălat vase. Vă recomandăm totuși, o spălare manuală,
pentru a proteja lamele de înaltă calitate de detergenții agresivi din mașina de
spălat vase și de deteriorările mecanice, cum ar rugina care poate veni de la
șuruburile ruginite de la oale și capace.
Curăţaţi cuţitele și foarfecele (numai pentru modelul B) prin spălare manua,
cu un detergent obișnuit din comerţ și cu acaldă. Eviti detergenţii agresivi
și cei de frecare.
Curăţaţi întotdeauna cuţitele și foarfecele (numai pentru modelul B) imediat
după folosire – mai ales dupăierea alimentelor care conţin acizi. Altfel,
resturile de mâncare pot duce la decolorări și la ruginire. Uscați apoi cuţitele și
foarfecele (numai pentru modelul B) cu un prosop moale.
Produsul, și materialele de ambalare sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității
extinse a producătorului.
Eliminați-le separat, urmând informațiile ilustrate (informații de sortare), pentru o mai
bună tratare a deșeurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru Franţa.
Garanție
Produsul a fost produs cu atenție conform unor standarde stricte de calitate și verificat
înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveți drepturi legale față
de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noast
prezenta în continuare.
Pentru acest produs primiți o garanție de 2 ani de la data achiziției. Perioada garanției
începe la data achiziției. Vă rugămpăstrați bonul de casă original. Acesta
reprezintă dovada achiziției.
Dacă în decurs de 2 ani de la data achiziției acestui produs se înregistreaun defect
de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea
noast – produsul. Dreptul de garanție se stinge daprodusul este deteriorat, utilizat
sau întreținut în mod necores punzător.
Garanția se aplică numai pentru defecte de material și de fabricație. Această garanție
nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură
și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de
exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului
de garanţie prelungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei
comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștinţa
vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării
produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de
utilizare norma și, respectiv, al notifirii în scris în vederea ridicării produsului sau
predării efective a produsului către consumator.
Produsele de folosinţă îndelunga care înlocuiesc produsele defecte în cadrul
termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la
data preschimbării produsului.
Modul de desfășurare în caz de garanție
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm
respectați următoarele indicații:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemână bonul de casă și numărul de
articol (IAN 400086_2204) ca dovadă de achiziție.
Numărul articolului îl luați de pe plăcuța cu date tehnice, o gravu, de pe fișa cu date
a instrucțiunilor (jos stânga) sau ca abțibild de pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcționare sau alte erori, contactați apoi departamentul de
service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteți transmite la adresa de service fă timbru cu prezentarea
dovezii de achiziție (bon) și cu menționarea daunei și când a apărut.
Service
Service România
Tel.: 0800890239
E-Mail: owim@lidl.ro
Съвети за поддръжка на ножа:
Съхранявайте ръководството за експлоатация на сигурно място.
Нашите ножове са изработени от висококачествена благородна стомана
и са подходящи за съдомиялна машина. Въпреки това препоръчваме
измиването им на ръка, за да се предпазят висококачествените остриета от
агресивни почистващи препарати в съдомиялната машина и от механични
повреди, като напр. повърхностна ръжда, която може да дойде от
ръждясващи винтове на тенджери и капаци.
Почиствайте Вашите ножове и ножица (само за модел B) чрез измиване на
ръка с обикновен почистващ препарат и топла вода. Избягвайте агресивни
или абразивни почистващи препарати.
Винаги почиствайте Вашите ножове и ножица (само за модел B) веднага
след използването – най-вече след рязане на съдържащи киселини
хранителни продукти. В противен случай остатъци от храна могат да
доведат до обезцветявания или до повърхностна ръжда. След това
подсушавайте Вашите ножове и ножица (само за модел B) с мека кърпа.
Продуктът и опаковката могат да се рециклират и са предмет на разширената
отговорност на производителя.
Изхвърляйте ги отделно като следвате илюстрираната информацияа
сортиране) за по-добро третиране на отпадъците.
Triman-логото важи само за Франция.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: owim@lidl.bg
Συμβουλές περιποίησης για τους κόφτες:
Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σε ασφαλές μέρος.
Οι κόφτες είναι κατασκευασμένοι από υψηλής ποιότητας ανοξείδωτο ατσάλι και
ενδείκνυνται για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. Ωστόσο, συνιστάται το πλύσιμο
στο χέρι, προκειμένου οι υψηλής ποιότητας λάμες να προστατεύονται από τα
σκληρά απορρυπαντικά πλυντηρίου πιάτων και από μηχανικές βλάβες, όπως
π.χ. η σκουριά που μπορεί να οφείλεται σε μη ανοξείδωτες βίδες σε σκεύη και
καπάκια.
Κατά το πλύσιμο των μαχαιριών και του ψαλιδιού (μόνο για το μοντέλο B) στο
χέρι χρησιμοποιήστε κοινό απορρυπαντικό πιάτων και ζεστό νερό. Αποφύγετε
τα σκληρά και λειαντικά καθαριστικά.
Καθαρίζετε τα μαχαίρια και το ψαλίδι (μόνο για το μοντέλο B) αμέσως μετά
τη χρήση, ειδικά σε περίπτωση που κόψετε όξινα τρόφιμα. Διαφορετικά τα
υπολείμματα φαγητού μπορεί να προκαλέσουν αποχρωματισμό ή ακόμη και
σκουριά. Στη συνέχεια, στεγνώνετε πάντα τα μαχαίρια και το ψαλίδι (μόνο για το
μοντέλο B) με ένα απαλό πανί.
Το προϊόν και των υλικών συσκευασίας, είναι ανακυκλώσιμο και υπόκειται στη
διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή.
Απορρίπτετέ τα ξεχωριστά τηρώντας τις απεικονιζόμενες πληροφορίες ταξινόμησης
για καλύτερη επεξεργασία των αποβλήτων.
Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Τηλ: 00800 491800674
Email: owim@lidl.gr
Σέρβις Κύπρος
Τηλ: 8009 4211
Email: owim@lidl.com.cy
IAN 400086_2204
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstre 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00270A /
HG00270B
Version: 10/2022


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG00270A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto HG00270A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto

Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 437650 Instrukcja

8 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Instrukcja

18 Września 2024
Ernesto

Ernesto Z30448A Instrukcja

12 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 379625 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03698 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03275 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG00749 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG08118A Instrukcja

8 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG01018A Instrukcja

8 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane